Seite 1
RPMX/RPMSP-D132U RPMSP-D180U E I N R I C H T U N G S A N L E I T U N G 020-100635-01...
Seite 3
RPMX/RPMSP-D132U RPMSP-D180U E I N R I C H T U N G S A N L E I T U N G 020-100635-01...
Seite 4
(b) Projector lamps (See Christie’s separate lamp program policy). (c) Damage caused by use of a projector lamp beyond the recommended lamp life, or use of a lamp supplied by a supplier other than Christie. (d) Problems caused by combination of the equipment with non-Christie equipment, such as distribution systems, cameras, video tape record- ers, etc., or use of the equipment with any non-Christie interface device.
Seite 6
Laser ............................ 3-7 3.2 Navigieren in den Menüs ......................3-8 Online-Hilfe ......................... 3-8 Zeitabschaltung ........................3-9 Globus-Symbol ........................3-9 Verwenden der Schieberegler und anderer Steuerelemente ..........3-9 Bearbeiten von alphanumerischem Text ................3-10 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Seite 7
5.1.13 Das Bild „rauscht“ ......................5-3 5.1.14 Projektor beim Einschalten verzögert ................5-3 5.1.15 Eingeschaltet, aber kein Licht an der Anzeigewand ............5-3 5.1.16 Projektor ohne Stromversorgung ..................5-3 5.1.17 Falsche Lampenseriennummer auf Statusseite ..............5-4 5.2 Ethernet ............................5-4 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Sollten Sie bei Problemen mit dem Projektor Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Christie Digital Systems. Ergänzen Sie die Informationen in der unten stehenden Tabelle und bewahren Sie diese zur zukünftigen Verwendung in Ihren Unterlagen auf.
Der Projektor ist ein von internationalen Aufsichtsbehörden zugelassenes Produkt, das für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb konstruiert wurde. Es ist wichtig, während des Betriebs die folgenden Vorsichtsmaßnah- men einzuhalten, um jederzeit vollständige Sicherheit zu gewährleisten. NICHT direkt in das Objektiv blicken Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Oberflächen in Berührung kommen oder herausgezogen werden können bzw. nicht darüber gestolpert werden kann. Alle Installations- und Wartungsvorgänge müssen von einem qualifizierten Christie- Servicetechniker durchgeführt werden. Der Projektor muss in einer Umgebung betrieben werden, die die im Abschnitt 6 Technische Daten angegebenen Betriebsbereichsspezifikationen erfüllt.
Wartungsanweisungen in der dem Projektor beiliegenden Dokumentation aufmerksam. Das Blitz-mit-Pfeil-Symbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ innerhalb des Projektorgehäuses, die stark genug sein kann, um eine Stromschlaggefahr darzustellen. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Unterabschnitte zu ausführlicheren Einrichtungsanweisungen. Schnelle Einrichtung und Installation In diesem Abschnitt wird die Installationsreihenfolge eines Projektors des Typs RPMX/RPMSP-D132U oder RPMSP-D180U als eigenständiges Gerät oder in Kombination mit mehreren Projektoren beschrieben. Sollten Sie Ihren Projektor in einer TotalVIEW 50"-oder 67"-Kubuseinfassung installieren, ziehen Sie bitte die separate Installationsanleitung zu Rate (020-100248-XX).
4. Heben Sie den Lichtmotor aus dem Einsteller und legen Sie ihn beiseite. 5. Richten Sie das kürzere Ende der L-förmigen Halterung mit den Befestigungslöchern in der Grundplatte des Einstellers aus, wie in Abbildung 2-4 dargestellt. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Seite 15
Einstellergrundplatte. Richten Sie die Befestigungslöcher zwischen der Konfigurationshalterung und dem Lichtmotor aus und schrauben Sie den Lichtmotor mit den 6 zusätzlichen M6-Schrauben, die dem Projektor beiliegen, fest. 2-5 N BBILDUNG EUPOSITIONIERUNG DES ICHTMOTORS Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Für SXGA+ (1,20:1 Objektiv). TD = 1,2 x W + 29 mm Für SXGA+ (0,69:1 Objektiv). TD = 0,69 x W + 33 mm RPMSP-D180U Für SXGA+ (1,20:1 Objektiv). TD = 1,2 x W + 29 mm Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Seite 17
Abstands zwischen Projektor und Leinwand verwendet wird, indem der optische Pfad gefaltet wird, ist die Berechnung des Projektionsabstands etwas schwieriger, da viele Variablen zu berücksichtigen sind. 2-8 F BBILDUNG ORMEL ZUR ERECHNUNG DES ROJEKTIONSABSTANDS FÜR DIE BJEKTIV VERTIKALE ONFIGURATION Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Bestimmungen erfüllt. HINWEIS: Verwenden Sie kein Netzkabel und keine Stromversorgung, die nicht in den vorgeschriebenen Spannungs- und Strombereich fällt. Die Anforderungen an die Spannungsversorgung finden Sie in Abschnitt 6 Technische Daten des Benutzerhandbuchs. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
2. Zoomen Sie das Bild kleiner, bis es in die Begrenzung der Leinwand passt. 3. Stellen Sie die Trapezverzerrung und Neigung ein. 4. Zoomen Sie das Bild größer, bis es die Leinwand ausfüllt. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
EINGANG 3 S-Video an von Geräten wie VCRs oder DVD-Playern angeschlossen werden. EINGANG 4 Christie bietet wahlweise Eingangsmodule, die über zum Anschluss anderer Quellen an den EINGANG 5 Projektor installiert werden können. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Liefert die Quelle separate horizontale und vertikale Sync-Ausgänge, werden der horizontale Sync-Ausgang an den -Eingang und der vertikale Sync-Ausgang an den SYNC HOR/COMP -Eingang angeschlossen. Siehe Abbildung 2-12. SYNC VERT Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
HINWEISE: 1) Erkennt der Projektor ein Signal nicht als ein YPbPr-Signal, spezifizieren Sie im Menü „Image Settings“ (Bildeinstellungen) die Option „Color Space“ (Farbraum). Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch. 2-13 A ß BBILDUNG NSCHLIE EN EINES IGNALS 2-10 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Zusätzliches Video Wenn Sie zusätzlich zu den an Eingang 3 oder Eingang 4 angeschlossenen Videogeräten eine zusätzliche Videoquelle verwenden möchten, schließen Sie, wie dargestellt, eine Composite- oder S-Videoquelle an Eingang 1 an. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 2-11 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Projektors. Als Alternative kann eine verdrahtete (angebundene) Version der Fernbedienung an die RCA-Steckverbindung mit der Bezeichnung auf der Eingangstafel des Projektors angeschlossen REMOTE werden. Die kabelgebundene Kommunikation mit der Tastensteuerung muss im Menü Communications (Kommunikation) aktiviert werden. Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch. 2-12 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
DHCP ist standardmäßig bei Lieferung aktiviert; es wird automatisch eine IP-Adresse zugewiesen. Steht im Netzwerk kein DHCP-Server zur Verfügung oder ist eine spezifische statische IP-Adresse für den Projektor erforderlich, können Sie die Adresse im Menü Ethernet Settings (Ethernet-Einstellungen) oder über einen seriellen Befehl einstellen. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 2-13 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Ende an den RS-232 IN-Anschluss des nächsten Projektors an. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Projektoren im Netzwerk angeschlossen sind. Der letzte Projektor im Netzwerk hat nur eine Verbindung zum RS-232 IN-Anschluss. Siehe Abbildung 2-20. 2-20 K RS-232 BBILDUNG OMMUNIKATION ÜBER 2-14 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
HINWEISE: 1) Schließen Sie nur ordnungsgemäß verdrahtete serielle Kommunikationskabel an, um eine Beschädigung zu vermeiden. 2) Es dürfen keine RS-232-Kommunikationskabel von mehr als 8 m Einzellänge verwendet werden. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Kabel. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 2-15 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Einstellungen) ein oder schicken Sie die neue Port-Nummer mit einem seriellen XIP-Befehl an den Projektor. Es wird dringend empfohlen, keine Port-Nummer unter 1024 zu verwenden, da diese Anschlüsse normalerweise für häufig verwendete Netzwerkanwendungen reserviert sind und von diesen genutzt werden. 2-16 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Projektor Nr. 3 auf das RS-422-Steuergerät. Um nur die Ethernet-Kommunikationen zu isolieren, wählen Sie „RS-232 and RS-422 Joined“ (RS-232 und RS-422 verknüpft); nur Projektor Nr. 1 wird auf die Ethernet-Steuerung reagieren. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 2-17 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Details zu allen Stromanforderungen des Projektors finden Sie unter Abschnitt 6 Technische Daten. WARNHINWEISE Warten Sie, bis sich das Gebläse abschaltet, bevor Sie den Hauptschalter auf OFF (Aus) stellen und den Stecker ziehen. 2-18 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Leinwand oder die Vorderseite des Projektors. Der IR-Sensor auf dem Projektor erkennt die Signale und leitet die Befehle zur internen Verarbeitung weiter. Siehe Abbildung 3-1. Die Laserdiode auf der Fernbedienung gibt Laserstrahlen ab. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl der Fernbedienung. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Seite 32
Abschnitt 3 Betrieb 3-1 F BBILDUNG ERNBEDIENUNG Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Leitet einen automatisierten Prozess ein, bei dem wichtige Anzeigeparameter für die aktuelle Quelle optimiert werden, siehe Tabelle 3.1. Ein Auto-Setup kann bei der Perfektionierung einer Anzeige Zeit sparen und Sie können die Einstellungen wie gewünscht modifizieren. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Eingänge anschließen, A und B. Ungeachtet dessen, ob Sie von Eingang 5 oder einem anderen Eingang anzeigen, drücken Sie auf , um den zuletzt verwendeten Eingang anzuzeigen. Drücken Sie noch einmal, um zum anderen Eingang umzuschalten. Eingang 6 Nicht zutreffend. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
„primären“ Hauptbild. Bei Vorhandensein einer Menüsteuerung oder eines Schiebereglers drücken , um die aktuelle Funktion auf das andere Bild anzuwenden. HINWEIS: PIP und Best Switching für Interlaced-Quellen > 35 kHz deaktivieren. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
übrigen Projektoren aus (deaktiviert) sein. Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch. Eingabetaste Drücken Sie die Taste , um eine markierte Option zu wählen, den Status eines Kontrollkästchen zu ändern oder eine Parametereinstellung zu übernehmen und zum vorherigen Menü oder Bild zurückzukehren. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Pointer auszuschalten. Je näher Sie sich am Bildschirm befinden, umso heller erscheint der Laserstrahl. Der Laserpointer funktioniert am besten in einer Umgebung, in der die Beleuchtung kontrolliert werden kann. HINWEIS: Die -Taste funktioniert nur, wenn die Fernbedienung Batterien enthält. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Verlassen des Menüsystems und Aufrufen der Präsentation. Online-Hilfe Zeigt Informationen zum aktuellen Menü oder zur markierten Menüoption an. Betätigen Sie die Taste erneut zum Beenden der Hilfe. 3-3 K BBILDUNG ONTEXTSENSITIVE ILFE Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Halten Sie die Tasten für eine kontinuierliche Einstellung gedrückt oder drücken Sie , um ein Schiebe- regler-Textfeld zur Eingabe einer Zahl über das Tastenfeld zu aktivieren. Drücken Sie zum Speichern oder zum Abbrechen. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Zeichen wird dabei mit einem quadratischen Cursor zum Anzeigen der Bearbeitungsbereitschaft markiert. Drücken Sie zum Navigieren durch das Bearbeitungsfenster , um mit dem Cursor vorwärts zu gehen, oder , um zurück zu gehen. 3-8 E BBILDUNG INGEBEN UND EARBEITEN VON 3-10 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Seite 41
2) Bei Eingabe der ersten Ziffer werden alle alten Ziffern dadurch ersetzt. 3) Drücken Sie eine andere als eine Nummerntaste, wird die bis dahin eingegebene Zahl als neuer Wert übernommen. 4) Drücken Sie zum Abbrechen der Bearbeitung von Zahlenwerten. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 3-11 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Wird angezeigt, wenn am gewählten Eingang kein Quellensignal wahrgenommen wird, d. h. HSYNC und VSYNC sind inaktiv und der Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Schließen Sie die Quelle an oder korrigieren Sie sie bzw. wählen Sie einen anderen Eingang. 3-12 Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Direkt über dem Hauptschalter befindet sich ein Fenster mit einer zweistelligen Statusanzeige, das den aktuellen Status des Projektors wiedergibt. Tritt während des Betriebs ein Fehler auf, wird ein Fehlercode angezeigt. Unter normalen Betriebsbedingungen wird im Fenster „On“ angezeigt. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 3-13 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Wartung Nicht versuchen, den Projektor selbst zu warten. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem von CHRISTIE akkreditierten Wartungstechniker durchgeführt werden. Nur Ersatzteile verwenden, die vom Hersteller genehmigt sind. Der Gebrauch anderer als vom Hersteller angegebener Teile kann zu Brand- oder Stromschlaggefahr oder zu Verletzungen oder irreparabler Gerätebeschädigung führen.
REINIGUNG: Bei Bedarf das äußere Gehäuse des Projektors mit einem Projektorgehäuse sauberen fusselfreien Tuch abstauben. HINWEIS: Es wird empfohlen, vor dem Reinigen der Module die Objektivkappe aufzusetzen. Dadurch wird verhindert, dass sich Staubpartikel auf der Glasfläche des Objektivs absetzen. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
2. Die horizontale oder vertikale Scanfrequenz des Eingangssignals kann für den Projektor außer Reichweite sein. Weitere Information zu den Frequenzabtastbereichen finden Sie in 6Technische Daten. 3. Das Sync-Signal könnte unzureichend sein. Das Quellenproblem korrigieren. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
5.1.11 Die Bildfarben sind ungenau 1. Farbe, Färbung, Farbraum, Farbtemperatur und/oder andere Einstellungen müssen evtl. angepasst werden. 2. Stellen Sie sicher, dass der richtige Kanal für die aktuelle Quelle verwendet wird. 3. Überprüfen Sie die Farbradkalibrierung. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
LAMP STATUS Lamp überprüfen. 5.1.16 Projektor ohne Stromversorgung Überprüfen Sie, dass „DVI“ (Digital Video) und „Power“ (Strom) an das PHM-Modul angeschlossen sind. Wird das PHM-Modul nicht mit Strom versorgt, funktionieren die Lampen nicht. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
3. Sollten Sie immer noch Schwierigkeiten haben, eine Verbindung mit einem Projektor herzustellen, der zu einem bereits vorhandenen Ethernet-Netzwerk hinzugefügt wurde, ist die IP-Adresse des Projektors wahrscheinlich in Konflikt mit einer bereits in Verwendung befindlichen Adresse. Kontaktieren Sie Ihren Netzwerkverwalter. Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
16,8 Millionen 16,8 Millionen FARBRAD RGWB RGWB RGBRGB FARBTEMPERATUR Einstellbereich 3.200 K – 9.600 K 3.200 K – 9.600 K 3.200 K – 9.600 K Farbtemp.- Schwankung 500 K 500 K 500 K Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)
Abschnitt 6 Technische Daten Eingänge Zutreffend für RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U (Interlaced oder Progressive Scan-Format) ANALOG: RGB ODER YPRPB Pixel-Zeitmessrate 13 – 210 MHz, max. Farbraum RGB oder YPbPr 2 dB Eingangsebenen: R, G, B, – mit Sync: 1,0 V 2 dB R, G, B, –...
2,26 A bei 100 VAC 2,95 A bei 100 VAC 0,89 A bei 240 VAC 0,94 A bei 240 VAC 1,21 A bei 240 VAC Stromverbrauch 213 W 226 W 276 W Einrichtungsanleitung RPMX/RPMSP-D132U und RPMSP-D180U 020-100635-01 Rev. 1 (11-2010)