Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RPMX/RPMSP-D120U
RPMSP-D275U
E I N R I C H T U N G S A N L E I T U N G
020-100042-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christie RPMSP-D120U

  • Seite 1 RPMX/RPMSP-D120U RPMSP-D275U E I N R I C H T U N G S A N L E I T U N G 020-100042-02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Auswechseln der Batterien der Fernbedienung ..........4-6 Auswechseln der Lampe ..................4-6 STÖRUNGS- Anzeigen ......................5-1 BEHEBUNG Lampen ......................5-3 Ethernet......................5-4 HINWEIS: Auf Grund fortlaufender Forschung können alle Informationen in diesem Handbuch jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. RPMX/ RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 5: Einführung

    Abschnitt 1 Einführung Projektor RPMX-D120U und RPMSP-D120U/D275U sind XGA und SXGA+ Datenprojektoren von professioneller Qualität, die mit der modernsten DLP™- Überblick Anzeigetechnologie ausgestattet sind, um Multimedia- und Videoprojektionsbilder mit hoher Helligkeit und hoher Auflösung zu bieten. Diese Projektoren arbeiten mit Christies exklusiver KoRE™-Elektronik und -Firmware zur Projektion von Daten,...
  • Seite 6: Funktionsweise Des Projektors

    Lampe 1 oder Lampe 2. Nach dem erfolgreichen Einschalten der Lampe wird das erzeugte Licht durch Drehen des Farbrads im Lichtmotor des Projektors sequenziell in die RGB-Grundfarben gefiltert. Das gefilterte Licht wird dann der RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 7: Bauteile

    Benutzer-Kits können separat gekauft werden (Teilenr. 102-138101-01). Weitere erforderliche Werkzeuge Es wird empfohlen, während der Installation und Einrichtung zusätzlich zum Inhalt des Benutzer-Kits die folgenden Werkzeuge zur Hand zu haben: Nr. 1 Kreuzschlitzschraubenzieher Wasserwaage RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 9: Installation & Einrichtung

    Erwägung gezogen werden, wie die Frage, ob Sie ein oder mehrere Geräte verwenden, die Raumgröße, die Beleuchtung und die Sitzanordnung der Zuschauer. Alle diese Faktoren müssen berücksichtigt werden, um die bestmögliche Leistung des Projektors zu erhalten. Der wichtigste Faktor ist RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 10: Größe Und Art Der Leinwand

    Drifts in den Schaltkreisen des Projektors bewirken, was die Leistung beeinträchtigen kann. • Den Projektor von Geräten fernhalten, die elektromagnetische Energie ausstrahlen, wie Motoren und Transformatoren. Diese sind häufig in Diaprojektoren, Lautsprechern, Leistungsverstärkern, Aufzügen usw. zu finden. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 11: Schritt 1 Den Projektor Auspacken

    Sichtfeld für die Zuschauer. In den folgenden Unterabschnitten sind die Schritte beschrieben, die zur Installation Installation & eines RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Projektors als eigenständiges Einrichtung Gerät oder in Kombination mit mehreren Projektoren erforderlich sind. Anweisungen zur Installation des Projektors in die TotalVIEW™ 50”- oder 67”- Kubuseinfassung sind dem separaten Kubusinstallationshandbuch im Benutzer-Kit zu entnehmen.
  • Seite 12: Schritt 2 Die Konfiguration Des Projektors Ändern (Falls Erforderlich)

    2. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen zwischen dem Lichtmotor und dem Elektronikmodul. Die Kabel sollten alle an der Seite des Lichtmotors gezogen werden. 3. Entfernen Sie die 6 M4-Schrauben, mit denen der Lichtmotor am 6- Achsen-Einsteller befestigt ist. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 13 7. Platzieren Sie den Lichtmotor vorsichtig in die Objektiv-horizontale Position auf der Konfigurationshalterung und Einstellergrundplatte. Richten Sie die Befestigungslöcher zwischen der Konfigurationshalterung und dem Lichtmotor aus und schrauben Sie den Lichtmotor mit den 6 zusätzlichen M6-Schrauben, die dem Projektor beiliegen, fest. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 14 Abschnitt 2: Installation & Einrichtung Abbildung 2.5. Neupositionierung des Lichtmotors Abbildung 2.6. Befestigen Sie den Lichtmotor an der Konfigurationshalterung 8. Schließen Sie die DVI-, Strom- und IR-Sensorkabel wieder an den Lichtmotor an. Siehe Abbildung 2.1 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 15 Leinwandgröße zu installieren, und ob das abgegebene Bild die richtige Größe für die Leinwand hat. Die Berechnung des Projektionsabstands für RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP- D275U Projektoren basiert auf der endgültigen Konfiguration des Projektors. Bei Objektiv-horizontalen Konfigurationen wird der Projektionsabstand vom Mittelpunkt der zusätzlichen Befestigungslöcher in der Schale bis zur Leinwand gemessen.
  • Seite 16: Aufstellen

    Quellenanschlüsse unter schädlichem Zug stehen. Quellen anschließen Schritt 4 Alle Quellen werden an die Eingangstafel auf dem Elektronikmodul angeschlossen. Dies ist, von der Rückseite des Projektors aus betrachtet, das eigenständige Modul links neben dem Lichtmotor. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 17: Warnhinweise

    HINWEIS: Weitere Informationen zu den auf der Fernbedienung zur Verfügung stehenden Tasten und deren Funktionen finden Sie in Abschnitt 3. HINWEIS: Eine Wartezeit von 60 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Projektors ist erforderlich. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 18: Schritt 6 Einstellen Des Projektionsobjektivs

    Abbildung 2.9. XGA- erreicht ist, halten Sie die Einstellung Objektiveinstellungen fest, indem Sie den Einstellgriff wieder leicht festziehen. Für RPMSP-D120U/D275U Modelle ( FOKUS ODER FELDKRÜMMUNG 1) Lösen Sie den Einstellgriff (Drehrad) auf dem Objektivkörper für die Einstellung, die modifiziert werden soll. (Mit dem Griff neben...
  • Seite 19 Widerstand spüren, STOPPEN Sie die Einstellung, da dies bedeutet, dass Sie das Ende des Einstellbereichs erreicht haben. Siehe Abschnitt 8 – Technische Daten bzgl. des Bewegungsbereichs des Einstellers von der werkseitig eingestellten Nennposition. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-11 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 20: Schritt 8 Einstellen Der Software Für Ein Optimales Bild

    ändern. Bei Rückprojektionen z. B. „rear“ wählen, um das Bild richtig anzuzeigen. 5. Die Optionen unter Menu Preference (Menüpräferenz) den Anzeigepräferenzen gemäß modifizieren. Wählen Sie zum Beispiel Language (Sprache), um die Menüsprache auf eine der fünf zur Verfügung stehenden Sprachen einzustellen. 2-12 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 21 16. Die Lamp Power (Lampenleistung) einstellen, um die Lampenhelligkeit benachbarter Projektoren aufeinander abzustimmen, falls erforderlich. 17. Mit den in Abschnitt 3 – Farbabstimmung zwischen mehreren Projektoren – angegebenen detaillierten Anweisungen die Grundfarben, Helligkeitsgleichförmigkeit und Edge Blending einstellen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-13 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 22: Quellen Anschliessen

    Liefert die Anschluss Quelle separate horizontale und vertikale Sync- Outputs, werden der horizontale Sync-Ausgang SYNC- HOR/COMP an den Eingang und der SYNC- VERT vertikale Sync-Output an den Eingang angeschlossen. Siehe Abbildung 2.13 2-14 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 23 Settings-Menü (Bildeinstellungen). Siehe 3.7, Bildanpassung. 2) Keine digitalen Komponentensignale (sogenannte YCbCr- EINGANG 1 Signale) an anschließen. Installieren Sie dazu ein angemessenes optionales Modul an EINGANG 5 Abbildung 2.14. Anschließen eines YPbPr-Signals RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-15 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 24: Composite- Und S-Video

    Der DVI-Konnektor ist HDCP-konform. 3) DVI-Loop-Through steht nicht zur Verfügung, es sei denn, Sie haben das wahlweise erhältliche DVI- Abbildung 2.16. Anschluss von EINGANG 5 Eingangsmodul an analogen oder digitalen installiert. Videogeräten 2-16 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 25: Wahlweise Erhältliche Eingänge

    (Fernbedienung) auf der Eingangstafel des Projektors angeschlossen werden. Denken Sie daran, dass eine verkabelte Tastensteuerung auch im Kommunikationsmenü aktiviert werden muss — weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 3.6, Einstellen der Systemparameter und fortgeschrittenen Steuerungen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-17 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 26: Serielle Anschlüsse

    Sie dazu vor dem Anschluss immer die dem Gerät beiliegende Literatur. Der Anschluss Abbildung 2.19. RS-422 anschließen von nicht kompatiblen Geräten an den RS-422-Anschluss könnte zu einer Beschädigung Ihres Projektors führen. 2-18 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 27 Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Projektoren im Netzwerk angeschlossen sind. Der letzte Projektor im Netzwerk hat nur eine Verbindung zum RS232 IN-Anschluss. Siehe Abbildung 2.21. Abbildung 2.21. Kommunikation über RS-232 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-19 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 28 Ethernet-Netzwerk hinzuzufügen, verwenden Sie normale CAT5-Kabel, um den Ethernet-Anschluss jedes Projektors mit einem Hub des Netzwerks zu verbinden. Eine Steuerung oder ein PC muss ebenfalls an den Hub angeschlossen werden. Siehe Abbildung 2.23. 2-20 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 29 DHCP aktiviert ist. Wird eine statische IP verwendet, muss sie vor der Subnet-Maske zugewiesen werden. Der Standard- Gateway ist eine wahlweise erhältliche Router-Vorrichtung, die zum Senden und Empfangen von Daten außerhalb des Subnet verwendet wird. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-21 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 30: Kommunikation Mit Allen Anschlüssen

    Der GPIO-Anschluss auf der Eingangstafel kann als Methode zur Verbindung einer Vielzahl von externen E/A-Geräten mit dem Projektor verwendet werden. GPIO-Anschluss In Anhang E: Systemintegration finden Sie alle Details zur Polkonfiguration und zur Programmierung der verschiedenen Pole auf dem Anschluss. 2-22 RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 31: Stromanschluss

    In Abschnitt 6 – Technische Daten finden Sie alle Details zu allen Stromanforderungen des Projektors. WARNHINWEISE Warten Sie, bis sich das Gebläse abschaltet, bevor Sie den Hauptstromschalter auf OFF (Aus) stellen und den Stecker ziehen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 2-23 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 33: Tastensteuerung Und Fehlercodes

    Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken von Tasten auf die Leinwand oder die Vorderseite des Projektors. Der IR-Sensor auf dem Projektor wird die Signale erkennen und die Befehle zur internen Verarbeitung weiterleiten. Siehe Abbildung 3.1. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 34: Abschnitt 3: Betrieb

    Abschnitt 3: Betrieb Abbildung 3.1. Fernbedienung RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 35: Verkabelte Fernbedienung

    , um alle internen Testmuster zu durchlaufen und schließlich zum Test derzeitigen Eingang zu gelangen. Wenn Sie Test drücken und dann die Pfeiltasten verwenden, durchlaufen Sie in einer Richtung nur die Testmuster, ohne Eingang. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 36 , um von der an angeschlossenen DVI- Input 2 Quelle anzuzeigen. Eingang 3 Input 3 INPUT 3 (Eingang 3) Drücken Sie , um von der an angeschlossenen Input 3 Composite Videoquelle anzuzeigen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 37: Helligkeit

    Bedingungen richtig. Wenn zu starkes Umgebungslicht das Bild auswäscht und es schwierig oder unmöglich wird, Details in dunklen Bereichen zu erkennen, kann die Gamma-Einstellung reduziert werden. Dadurch wird das Kontrastverhältnis verbessert und die Details in dunklen Bereichen bleiben erhalten. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 38: Funktion-Taste

    Daten angezeigt, Func werden alle Farbdaten angezeigt. Die Eliminierung einer oder mehrerer Farben kann bestimmte Diagnostika und Einrichtungen unterstützen, wie bei einer genauen Überlagerung eines Bildes auf ein anderes Bild bei gestapelten Projektoren. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 39 , um zur vorherigen Ebene zurückzukehren, wie z. B. zum Exit vorherigen Menü. HINWEIS: Mit werden Änderungen in Textbearbeitungsfeldern (einschließlich Exit Nummernbearbeitung eines Gleitleistenwerts) oder innerhalb von Pull-Down-Listen nicht gespeichert. In diesen Fällen funktioniert diese Taste wie „Abbrechen“. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 40: Fehlerzustände

    Um beide Mitteilungen zu erhalten, wählen Sie „ (Alle). • Um Fehlermeldungen zu deaktivieren (außer „invalid user key entry“ (ungültige Tasteneingabe durch den Benutzer), die nicht verdeckt werden kann), wählen Sie „ “ (Aus). RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 41: Benutzerfehler

    Signal nicht vom Projektor erkannt. Bei manchen PCs können Sie die Einstellungen evtl. ändern, um ein kompatibles Signal zu erzeugen. Sind die im Status-Menü gezeigten Frequenzen falsch, überprüfen Sie die Verkabelung, um herauszufinden, wo das Problem seinen Ursprung haben könnte. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 42: Fehlercodes

    Code Beschreibung ALLGEMEIN Softwarefehler. Händler/Hersteller kontaktieren. Flash-Speicher defekt. Neue Software herunterladen. Nur-Engineering-Programmierung ist abgeschlossen. Christie anrufen, TIPM auswechseln. Code-Download-Versuch nicht vom Boot-Modus aus Falscher Interrupt. Strom aus/ein. Falls andauernd, Händler/Hersteller kontaktieren. Boot-Modus-Programmierungsversuch ohne Jumper Interner Motorfehler (alle anderen Fehler) Programmierfehler des Hauptprozessors...
  • Seite 43 Projektor schaltet sich ein/kühlt ab Stetig grün Systemfehler – siehe dazugehörigen Fehlercode auf der Statusanzeige Stetig rot Lampe abgelaufen Gelb blinkend Tastensteuerungsbefehl gesendet - Befehl empfangen Grün blinkend Tastendruckfehler - Falsches Protokoll gesendet Rot blinkend RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 5-11 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 45: Wartung

    Das Blitz-mit-Pfeil-Symbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ innerhalb des Projektorgehäuses, die stark genug sein kann, um eine Stromschlaggefahr darzustellen. Anleitung Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Projektors die gesamte Betriebsanleitung. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 46 Diesen Projektor nicht an der Decke befestigen. Lampen Die 2 UHP-Lampen mit je 100/120 W für RPMX/RPMSP-D120U bzw. UHP- Lampen mit 275 W für RPMSP-D275U müssen nach Ablauf ihrer Lebensdauer (ca. 10.000 Stunden für die Modelle RPMX/RPMSP-D120U und 2.250 Stunden für das Modell RPMSP-D275U), bei Versagen während des Betriebs oder bei...
  • Seite 47: Be- Und Entlüftung

    Der Projektor wurde übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt. ◊ Der Projektor funktioniert nicht normal oder seine Leistung hat sich innerhalb kurzer Zeit drastisch verschlechtert. ◊ Der Projektor wurde fallen gelassen oder der Versandbehälter (falls zutreffend) wurde stark beschädigt. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 48: Richtlinien Zur Reinigung Und Wartung

    Abschnitt 4: Wartung WARNHINWEIS Nicht versuchen, den Projektor selbst zu warten. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem von CHRISTIE akkreditierten Wartungstechniker durchgeführt werden. Nur Ersatzteile verwenden, die vom Hersteller genehmigt sind. Der Gebrauch anderer als vom Hersteller angegebener Teile kann zu Brand- oder Stromschlaggefahr oder zu Verletzungen oder irreparabler Gerätebeschädigung führen.
  • Seite 49: Teilebeschreibung

    Gehäuse des Projektors mit einem sauberen fusselfreien Tuch abstauben. HINWEIS: Es wird empfohlen, vor dem Reinigen der Module die Objektivkappe aufzusetzen. Dadurch wird verhindert, dass sich Staubpartikel auf der Glasfläche des Objektivs absetzen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 50: Auswechseln Der Batterien Der Fernbedienung

    Ende zugedrückt wird. Abbildung 4.1. Auswechseln der Batterien der Fernbedienung Auswechseln Der Projektor RPMX/RPMSP-D120U arbeitet mit 2 UHP-Lampen mit 100/120 W und der Projektor RPMSP-D275U arbeitet mit zwei UHP-Lampen mit 275 W, der Lampe von denen aber immer nur jeweils eine in Betrieb ist.
  • Seite 51 2. Die Abdeckung über dem Lampenwechsler abnehmen. Das Daumenrad auf der Abdeckung drehen, bis sie lose ist. Dann die Abdeckung abnehmen. Abbildung 4.2. Entfernen der Lampenwechslerabdeckung 3. Mit einem Schraubenzieher die drei Verriegelungsschrauben auf dem Lampenmodul in der Reserveposition ganz lockern. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 52 5. Die neue Lampe nur an ihrem Griff festhalten und mit der Anschlussbuchse an der Seitenwand des Lampenfachs ausrichten. Die Lampe ganz einführen, bis sie richtig sitzt und der Lampenstecker in der Buchse sitzt. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 53 Karte der alten Lampe aus dem PHM-Modul und legen Sie die Karte für die neue Lampe ein. Der Projektor erkennt beim nächsten Einschalten die neue Karte und liest die Seriennummer ab. Abbildung 4.6. Lampenkarte auswechseln RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 55: Störungsbehebung

    Pulldown in der 60Hz-zu-24Hz Film-zu-Digital-Konversion Ihrer Quelle vor. Das Problem an der Quelle korrigieren. Das Bild erscheint „zusammengedrückt“ oder vertikal in die Mitte der Symptom Leinwand gedehnt. URSACHE/ABHILFE: 1. Die Wahl der Größenanpassung überprüfen. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 56 Die Bildqualität wechselt von gut zu schlecht, schlecht zu gut… Symptom URSACHE/ABHILFE: 1. Das Eingangssignal von der Quelle hat evtl. eine geringe Qualität. 2. Die H- oder V-Frequenz des Eingangs könnte sich am Quellenende geändert haben. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 57: Lampen

    1. Der Projektor benötigt eine Wartezeit von 60 Sekunden zwischen dem Aus- und verzögert Wiedereinschalten, da eine heiße Lampe schwerer zu zünden ist. HINWEIS: Es kann bis zu 2 Minuten dauern, eine Lampe ausreichend abkühlen zu lassen, um sie erneut zünden zu können. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)
  • Seite 58: Eingeschaltet, Aber Kein Licht An Der Wand

    3. Sollten Sie immer noch Schwierigkeiten haben, Kommunikation mit einem Projektor herzustellen, der einem bereits vorhandenen Ethernet-Netzwerk hinzugefügt wurde, ist die IP-Adresse des Projektors wahrscheinlich in Konflikt mit einer bereits in Verwendung befindlichen Adresse. Kontaktieren Sie Ihren Netzwerkverwalter. RPMX/RPMSP-D120U und RPMSP-D275U Einrichtungsanleitung 020-100042-02 Rev. 1 (09/08)

Diese Anleitung auch für:

Rpmx-d120uRpmsp-d275u

Inhaltsverzeichnis