Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspülmaschine
Lavastoviglie
GA553IF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA553IF

  • Seite 1 Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspülmaschine Lavastoviglie GA553IF...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if…...
  • Seite 3: Product Description

    3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Seite 4: Control Panel

    4 electrolux Control panel On/off button Programme button Multitab button Half-load button Indicator lights Function buttons Indicator lights Wash The indicator light comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
  • Seite 5: Use Of The Appliance

    5 Indicator lights The indicator light comes on when it is necessary Salt to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
  • Seite 6: Setting The Water Softener

    6 electrolux 5. Set the correct washing programme for If you use combi detergent tablets ('3 in the type of load and soil. 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the 6. Fill the detergent dispenser with the cor- chapter 'Multitab function'.
  • Seite 7: Use Of Rinse Aid

    7 Do these steps to fill the salt container: 4. Remove the salt around the opening of 1. Turn the cap anticlockwise to open the the salt container. salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt 2.
  • Seite 8: Loading Cutlery And Dishes

    8 electrolux 1. Turn the rinse aid dial to increase or de- crease the dosage. – Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes. – Decrease the dosage if there are streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes.
  • Seite 9 9 1. Hold the two rows of prongs on the left If the points of the knives come out from the side at the rear part of the basket. bottom of the basket, there is a blockage of 2. Lift the rows of prongs out of the guides.
  • Seite 10 10 electrolux Adjustable cup racks The cutlery basket has two parts. You can For longer items, fold the cup racks up. You use these parts separately for more loading can set the cup racks in a medium position. flexibility. To disassemble the parts, move...
  • Seite 11 11 Maximum dimensions for plates with upper basket in upper position. Put the glasses on the prongs. Maximum dimensions for plates with upper basket in lower position Adjustment of the height of the upper basket If you put large plates in the lower basket, first move the upper basket to the upper position.
  • Seite 12: Use Of Detergent

    12 electrolux Arrangement of large plates in lower basket Use of detergent Only use detergents (powder, liquid or 3. If you use a washing programme with tablet) that are applicable for dishwash- prewash phase, put more detergent in ers. the prewash detergent compartment (B).
  • Seite 13: Multitab Function

    13 2. Set the lowest levels of water hardness and rinse aid dosage. It is not necessary to fill the salt container and the rinse aid dispenser. Do these steps when the drying results are not satisfactory: 1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
  • Seite 14: Setting And Starting A Washing Programme

    14 electrolux 2. Make sure that the appliance is in setting To deactivate the rinse aid dispenser do the mode. above steps until the end-of-programme in- 3. Press and hold function buttons B and C. dicator light goes off. – The indicator lights for function buttons To use normal detergent again: A, B, and C start to flash.
  • Seite 15: Washing Programmes

    15 Let the dishes cool down before you remove • There can be water on the sides and door them from the appliance. Hot dishes are of the appliance. Stainless steel becomes easily damaged. cool more quickly than the dishes.
  • Seite 16 16 electrolux Make a check of the coarse filter after each washing programme. Cleaning the spray arms Make a check of the fine filter at regular At regular intervals make sure that the intervals. nozzles in the spray arms are not Coarse filter (1) blocked.
  • Seite 17: What To Do If

    17 Upper basket spray arm 3. Clean the spray arm and the fixing screw. 1. To remove the upper basket spray arm, 4. Attach the spray arm with the fixing screw turn it laterally. by turn it clockwise. External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth.
  • Seite 18: Technical Data

    18 electrolux Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the light of the • There is a blockage in the sink spigot. running programme Clean the sink spigot. • 2 flashes of the end-of-pro- • The connection of the water drain hose is not correct. The gramme indicator light hose can be kinked or squashed.
  • Seite 19: Installation

    19 Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Capacity Place settings Installation Warning! Make sure that mains plug is Other attaching possibilities disconnected from the mains socket 1. On the plinth. during installation.
  • Seite 20: Water Connection

    20 electrolux Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sour- ces of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 21: Electrical Connection

    21 the appliance. If, the spigot of the sink has a 'non-return valve', this valve can cause the appliance to drain incorrectly. Remove the non-return valve. Caution! Make sure that the water couplings are tight to prevent water leakage.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Seite 23 23 • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- • Une personne compétente et qualifiée doit qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout prendre en charge l'installation électrique. risque de blessure ou de chute acciden- • Une personne compétente et qualifiée doit telle.
  • Seite 24: Description De L'appareil

    24 electrolux Description de l'appareil Bras d'aspersion supérieur Distributeur de détergent Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Plaque signalétique Filtres Réservoir de sel régénérant Bras d'aspersion inférieur...
  • Seite 25: Bandeau De Commande

    25 Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche Programme Touche "Tout en 1" Touche Demi-charge Voyants Touches de fonction Voyants Lavage Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Séchage Le voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours.
  • Seite 26: Avant La Première Utilisation

    26 electrolux Voyants Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré- générant doit être rempli. Reportez-vous au cha- pitre "Utilisation du sel régénérant". Le voyant de réapprovisionnement en sel régéné- rant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel mais cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 27: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    27 3. Remplissez le distributeur de liquide de 7. Démarrez le programme de lavage. rinçage. Si vous utilisez des pastilles de détergent 4. Rangez les couverts et la vaisselle dans multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en le lave-vaisselle.
  • Seite 28: Utilisation Du Sel Régénérant

    28 electrolux Utilisation du sel régénérant Attention Utilisez uniquement du sel 4. Veillez à ce que le filetage et le joint du spécial pour lave-vaisselle. Tout autre réservoir ne présentent aucune trace de type de sel non spécialement étudié sel.
  • Seite 29: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    29 4. Fermez le distributeur de liquide de rin- çage. Réglage du dosage du liquide de rinçage Le sélecteur est réglé d'usine sur le niveau 4. Adaptez le dosage de liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maxi- mum).
  • Seite 30 30 electrolux – Assurez-vous que les couverts et la 3. Rabattez les rangées d'ergots vers l'inté- vaisselle ne recouvrent pas d'autres us- rieur. tensiles. – Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. – Placez les petites pièces dans le panier à...
  • Seite 31 31 Placez les fourchettes et les cuillères, man- che tourné vers le bas. Les couteaux, manche tourné vers le haut. Le panier à couverts est divisé en deux par- ties. Vous pouvez utilisez ces éléments sé- parément pour faciliter le chargement. Pour Les pointes de couteaux qui dépassent du...
  • Seite 32 32 electrolux Supports réglables pour tasses Pour la vaisselle de grande dimension, ra- battez les supports pour tasses vers le haut. Vous pouvez régler les supports pour tasses Placez les verres sur les ergots. sur une position intermédiaire. Placez ou suspendez les verres à pied en in- sérant leur pied dans les fentes des supports...
  • Seite 33: Utilisation Du Produit De Lavage

    33 Dimensions maximum des assiettes Rangement des grandes assiettes dans lorsque le panier supérieur est dans sa le panier inférieur. position la plus haute. Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus basse.
  • Seite 34 34 electrolux 2. Remplissez le distributeur (A). Le repère 5. Fermez le couvercle du distributeur. Ap- indique le niveau de dosage : puyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit 20 = environ 20 g de produit de lavage verrouillé.
  • Seite 35: Fonction "Tout En 1

    35 4. Réglez ensuite le degré de dureté de taines pastilles ne donnent pas le meil- l'eau en fonction de la dureté de l'eau de leur résultat possible avec des program- votre région. Reportez-vous au chapitre mes de lavage courts. Utilisez des pro- "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
  • Seite 36: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    36 electrolux Si vous souhaitez réutiliser des produits 4. Faites un lavage sans vaisselle. de lavage traditionnels : 5. Réglez ensuite le degré de dureté de 1. Désactivez la fonction "Tout en 1". l'eau en fonction de la dureté de l'eau 2.
  • Seite 37: Programmes De Lavage

    37 • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inox refroidit plus ra- pidement que la vaisselle. Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de sa- Type de vais- Description du program- Option Demi-...
  • Seite 38 38 electrolux Contrôlez le filtre grossier après chaque programme de lavage. Nettoyage des bras d'aspersion Contrôlez régulièrement le filtre fin. Vérifiez régulièrement les orifices des Filtre grossier (1) bras d'aspersion pour vérifier s'ils ne 1. Ouvrez la porte. sont pas obstrués. Si nécessaire, net- 2.
  • Seite 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    39 4. Fixez le bras d'aspersion avec la vis de 3. Nettoyez le bras d'aspersion et la vis de fixation en la tournant dans le sens des fixation. aiguilles d'une montre. 4. Fixez le bras d'aspersion avec la vis de fixation en la tournant dans le sens des Bras d'aspersion supérieur...
  • Seite 40 40 electrolux Code d'erreur et anomalie de Cause possible et solution fonctionnement • clignotement continu du voyant du • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. programme en cours Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. • 1 clignotement du voyant de fin du •...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    41 Les résultats de lavage sont insatisfaisants Les verres et la vaisselle pré- • Réduisez le dosage du liquide de rinçage. sentent des rayures, des ta- ches blanches ou un film bleuâtre Des gouttes d'eau ont séché • Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
  • Seite 42: Raccordement À L'arrivée D'eau

    42 electrolux qu'accessoire (en option). Pour cela, contactez le Service Après-vente. 2. Une patte de fixation supplémentaire au- dessus. Celle-ci est disponible en tant Raccordement à l'arrivée d'eau Tuyau d'arrivée d'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte une soupape de sécurité avec Branchez l'appareil à...
  • Seite 43: Branchement Électrique

    43 Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil A = sortie d'évacuation évacue l'eau pour empêcher tout reflux de E = prise l'eau vers l'appareil. G - dimensions de l'appareil Le raccordement de vidange doit être situé à K = arrivée d'eau froide une hauteur maximum de 70 cm du sol.
  • Seite 44 44 electrolux concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    45 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
  • Seite 46 46 electrolux • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu Hersteller. vermeiden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    47 Gerätebeschreibung Deckensprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberkorb Dosiergerät für Klarspüler Oberer Sprüharm Typenschild Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm...
  • Seite 48: Bedienblende

    48 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmtaste Multitab-Taste Taste Halbe Beladung Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Hauptspülgang Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. trocknen Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Programmende Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: •...
  • Seite 49: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    49 Kontrolllampen Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbe- Salz hälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Ver- wendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllampe kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
  • Seite 50: Einstellen Des Wasserenthärters

    50 electrolux Härtegrad des Wassers in Ihrer Region 6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit der eingestellt ist. Stellen Sie den Wasserent- passenden Menge an Spülmittel. härter bei Bedarf auf die richtige Stufe ein. 7. Starten Sie das Spülprogramm. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirr- Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in spülsalz.
  • Seite 51: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    51 6. Drücken Sie die Funktionstaste A einmal, 7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die um die Einstellung des Wasserenthärters Einstellung zu speichern. um jeweils eine Stufe zu erhöhen. Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Geschirrspülsalz.
  • Seite 52: Laden Von Besteck Und Geschirr

    52 electrolux 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Här- testufe 4 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- fen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 (höchste Dosierung) einstellen. 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar- spüler.
  • Seite 53 53 – Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. – Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Auf Kunststoffgegenständen und Pfannen mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oftmals Wassertropfen. Diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan oder Edelstahl.
  • Seite 54 54 electrolux Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten ein. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben ein. Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen. Sie können diese Teile für eine flexiblere Bela- dungsmöglichkeit einzeln verwenden. Schie- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in...
  • Seite 55 55 Verstellbare Tassenablagen Klappen Sie die Tassenablagen für höheres Geschirr nach oben. Die Tassenauflagen können in der mittleren Position benutzt wer- Stellen Sie Gläser auf die Stacheln. den. Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die Schlitze der Tassenablagen. Höhenverstellung des Oberkorbs Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplat-...
  • Seite 56: Gebrauch Von Spülmittel

    56 electrolux Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Anordnung großer Platten im Unterkorb Oberkorb in der oberen Position. Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Oberkorb in der unteren Position Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Gehen Sie wie folgt vor, um den Spülmittel- (Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-...
  • Seite 57 57 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mit 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- Spülmittel. Die Markierung zeigt die Do- behälters. Drücken Sie auf den Deckel, sierung an: bis er einrastet. 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel Verwendung von Geschirrspüler-Tabs 30 = ca.
  • Seite 58: Funktion "Multitab

    58 electrolux 3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge- nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei schirr aus. kurzen Spülprogrammen keine optima- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Sie- len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- he den Abschnitt 'Einstellung des Was- programme, wenn Sie Geschirrspüler- serenthärters.
  • Seite 59: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    59 Um wieder normale Reinigungsmittel zu 4. Führen Sie ein Spülprogramm ohne verwenden: Geschirr aus. 1. Schalten Sie die Funktion Multitab 5. Stellen Sie den Wasserenthärter auf aus. den Wasserhärtegrad in Ihrer Region 2. Füllen Sie den Salzbehälter und den ein.
  • Seite 60: Spülprogramme

    60 electrolux Entnehmen des Spülguts • An den Innenseiten und der Tür des Geräts kann sich Wasser niederschlagen, denn • Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Un- Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. terkorb, dann das aus dem Oberkorb he- raus.
  • Seite 61 61 Der Grobfilter muss nach jedem Spül- programm kontrolliert werden. Reinigung der Sprüharme Der Feinfilter muss regelmäßig geprüft Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die und gereinigt werden. Düsen der Sprüharme nicht zugesetzt Grobfilter (1) sind. Reinigen Sie bei Bedarf die Düsen 1.
  • Seite 62: Was Tun, Wenn

    62 electrolux 4. Bringen Sie den Sprüharm mit der Befes- 3. Reinigen Sie den Sprüharm und die Be- tigungsschraube an. Drehen Sie dazu die festigungsschraube. Schraube im Uhrzeigersinn nach rechts 4. Bringen Sie den Sprüharm mit der Befes- fest. tigungsschraube an. Drehen Sie dazu die Schraube im Uhrzeigersinn nach rechts Oberkorb-Sprüharm...
  • Seite 63 63 Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende • Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen Programm blinkt ständig verstopft. • Kontrolllampe "Programmende" Reinigen Sie den Wasserhahn. blinkt 1-mal • Der Wasserhahn ist zugedreht.
  • Seite 64: Technische Daten

    64 electrolux Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend. Schlieren, Streifen, milchige • Verwenden Sie weniger Klarspüler. Flecken oder blau schim- mernde Beläge befinden sich auf Gläsern und Geschirr. Getrocknete Wassertropfen • Verwenden Sie mehr Klarspüler. befinden sich auf Gläsern und • Die Ursache kann beim Spülmittel liegen.
  • Seite 65: Wasseranschluss

    65 2. Zusatzhalterung oben. Als Sonderzube- hör erhältlich. Wenden Sie sich dafür an den Kundendienst. Wasseranschluss Wasserzulaufschlauch Der Wasserzulaufschlauch ist doppelwandig und besitzt ein inneres Hauptkabel und ein Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas- Sicherheitsventil. Der Wasserschlauch steht seranschluss (max.
  • Seite 66: Elektrischer Anschluss

    66 electrolux Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus A - Ablauf dem Becken, während das Gerät das Was- E - Steckdose ser abpumpt, um zu verhindern, dass das G - Geräteabmessung Wasser wieder in das Gerät zurückfließt. K - Kaltwasserzulauf Der Abwasserschlauchanschluss muss sich N - Abmessung der Aussparung in einer Höhe von maximal 70 cm vom Boden...
  • Seite 67: Umwelttipps

    67 Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die...
  • Seite 68 68 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Selezione e avvio di un programma di Descrizione del prodotto lavaggio Pannello dei comandi Programmi di lavaggio...
  • Seite 69: Descrizione Del Prodotto

    69 Per la sicurezza dei bambini • Gli interventi idraulici devono essere ese- guiti da un tecnico qualificato e compe- • Solo persone adulte possono utilizzare tente. l'apparecchio. Controllare che i bambini • Non cambiare le specifiche tecniche né...
  • Seite 70: Pannello Dei Comandi

    70 electrolux Erogatore del brillantante Contenitore del sale Targhetta di identificazione Pannello dei comandi Tasto On/Off Tasto dei programmi Tasto Multitab Tasto mezzo carico Spie Tasti funzione Spie Lavaggio La spia si accende quando la fase di lavaggio o risciacquo è in funzione.
  • Seite 71: Preparazione Al Primo Utilizzo

    71 Spie La spia si accende quando è necessario riempire Sale l'erogatore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò...
  • Seite 72: Regolazione Del Decalcificatore Dell'acqua

    72 electrolux 3. Riempire l'erogatore del brillantante con 7. Avviare il programma di lavaggio. brillantante. Se si utilizzano pastiglie combinate ('3 in 4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie. 1', '4 in 1', '5 in 1' ecc.), fare riferimento 5. Impostare il programma corretto per il ti- al capitolo 'Funzione Multitab'.
  • Seite 73: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    73 Uso del sale per lavastoviglie 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno Attenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono all'apertura del contenitore. danneggiare il decalcificatore. 5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu- dere il contenitore del sale.
  • Seite 74: Sistemazione Di Posate E Stoviglie

    74 electrolux 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci- to con un panno assorbente per evitare 1. Ruotare il selettore del brillantante per au- la formazione di schiuma eccessiva du- mentare o diminuire il dosaggio. rante il lavaggio successivo. – Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie 4.
  • Seite 75 75 Nel cestello inferiore Mettere nel cestello inferiore salsiere, coper- chi, piatti, insalatiere e posate. Mettere i piatti di servizio nella anteriore del cestello. È possibile regolare la distanza delle file di supporti sulla sinistra. 1. Afferrare la fila di supporti nella parte po- steriore del cestello.
  • Seite 76 76 electrolux riore. Mettere i coltelli con il manico rivolto verso il basso. Alternare i cucchiai con altre posate per evi- tare che si sovrappongano gli uni con gli altri. Abbassare la maniglia per inserire i coltelli nel cestello. Cestello superiore Il cestello superiore è...
  • Seite 77 77 Supporto bicchieri Per i bicchieri a calice e i bicchieri grandi, ri- piegare verso l'alto il supporto (fig. 1). Se non utilizzato, abbassare verso destra il supporto (fig. 2). Dimensioni massime dei piatti con il cestello superiore nella posizione superiore.
  • Seite 78: Uso Del Detersivo

    78 electrolux Disposizione di piatti grandi nel cestello inferiore Uso del detersivo Usare solo detersivi specifici per lava- 3. Se il programma prevede una fase di pre- stoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie). lavaggio, aggiungere detersivo anche Seguire le istruzioni riportate sulla con- nella vaschetta corrispondente ( B).
  • Seite 79: Uso Di Pastiglie Combinate

    79 Non è necessario riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante. Se i risultati di asciugatura non sono soddisfacenti, procedere nel modo seguente: 1. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante. 2. Impostare il dosaggio del brillantante sul- la posizione 2.
  • Seite 80: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    80 electrolux Se i risultati di asciugatura non sono – La spia del tasto funzione B lampeggia. 5. Premere nuovamente il tasto funzione B. soddisfacenti, procedere nel modo seguente: – La spia di fine programma si accende. 1. Riempire l'erogatore del brillantante L'erogatore del brillantante è...
  • Seite 81: Programmi Di Lavaggio

    81 2. Impostare un nuovo programma di lavag- 3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia- gio. re lo sportello socchiuso per alcuni minuti Riempire l'erogatore del detersivo prima di prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie. impostare un nuovo programma di lavaggio.
  • Seite 82: Pulizia E Cura

    82 electrolux Pulizia e cura Avvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirle i filtri. Pulizia dei filtri Attenzione Non utilizzare l'apparecchio senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un montaggio non corretto dei filtri determina risultati di lavaggio non soddisfacenti e può...
  • Seite 83 83 Attenzione Per non danneggiare le 2. Pulire il mulinello. 3. Per fissare nuovamente il mulinello, pre- aperture degli ugelli, prestare particolare attenzione. merlo verso l'alto fino ad agganciarlo. Mulinello inferiore 1. Ruotare in senso antiorario la vite di fis- saggio (B).
  • Seite 84 84 electrolux Attenzione Spegnere l'apparecchio prima di eseguire le seguenti azioni correttive consigliate. Codice guasto e malfunziona- Possibile causa e soluzione mento • La spia del programma in corso • Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. lampeggia in modo continuo Pulire il rubinetto dell'acqua.
  • Seite 85: Dati Tecnici

    85 I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie sono bagnate e • Non è stato utilizzato il brillantante. opache • L'erogatore del brillantante è vuoto. Bicchieri e stoviglie presenta- • Ridurre il dosaggio del brillantante. no striature, macchie bianca-...
  • Seite 86: Collegamento Dell'acqua

    86 electrolux accessorio speciale. Contattare il centro di assistenza locale. 2. Mediante una staffa aggiuntiva al piano di lavoro. Questa staffa è disponibile come Collegamento dell’acqua Tubo di carico dell'acqua la valvola di sicurezza interrompe il passaggio dell'acqua. Collegare l'apparecchio ad un rubinetto del- Prestare attenzione quando si collega il tubo l'acqua calda (max.
  • Seite 87: Collegamento Elettrico

    87 A - uscita scarico E - presa G - dimensioni dell'apparecchio K - alimentazione acqua fredda N - dimensioni del recesso W - alimentazione acqua calda Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A).
  • Seite 88 88 electrolux punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più...
  • Seite 89 89...
  • Seite 90 90 electrolux...
  • Seite 91 91...
  • Seite 92 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 117955530-00-032009...

Inhaltsverzeichnis