Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA55GLV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA55GLV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA55GLV
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA55GLV

  • Seite 1 GA55GLV Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. GUARANTEE ....................27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to instructions on the detergent disconnect the appliance. Always pull packaging. the mains plug. • Do not drink and play with the water in • This appliance is fitted with a 13 A the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    2.7 Disposal thermostats and sensors, software and firmware including reset software. WARNING! Please note that some of these spare Risk of injury or suffocation.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense program button Display MY TIME selection bar 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Seite 8: Programme Selection

    5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Using MY TIME selection bar, you can You can adjust the programme selection select a suitable wash cycle based on to your needs by activating EXTRAS. programme duration, ranging from 30 minutes to four hours.
  • Seite 9 ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • ExtraHygiene •...
  • Seite 10: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Quick 9.3 - 11.3 0.56 - 0.68 Pre-rinse 4.3 - 5.3 0.01 9.5 - 11.6 0.76 - 0.92 1h 30min 9.4 - 11.4 0.89 - 1.09 2h 40min 9.6 - 11.8...
  • Seite 11: Setting Mode

    ENGLISH Number Setting Values Description Auto door open On (default) Activate or deactivate the AirDry. Key tones On (default) Activate or deactivate the sound of the buttons when pressed. Latest pro‐ Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ Off (default) tion of the most recently used pro‐...
  • Seite 12 6.2 The water softener • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting is The water softener removes minerals on. The other bars are off. from the water supply, which would have • The current setting value flashes.
  • Seite 13 ENGLISH All the consumption values Water softener Amount of water mentioned in this section are level determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3). The pressure and the temperature of water as well as the variations of the...
  • Seite 14: Before First Use

    The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance. When the latest programme selection is disabled, the default programme is ECO. 6.8 TimeBeam AirDry is automatically activated with all programmes other than Pre-rinse.
  • Seite 15 ENGLISH manufacturing process. Do not use 6. Turn the cap of the salt container detergent and do not put dishes in clockwise to close the salt container. the baskets. CAUTION! After starting the programme, the Water and salt can come out appliance recharges the resin in the of the salt container when water softener for up to 5 minutes.
  • Seite 16: Daily Use

    8. DAILY USE 1. Open the water tap. The upper ends of the two 2. Press and hold until the appliance vertical ribs inside the is activated. compartment (B) indicate 3. Fill the salt container if it is empty.
  • Seite 17 ENGLISH • The ECOMETER indicates the During the countdown, you cannot updated level of energy and water change the delay time and the consumption. programme selection. When the countdown is complete, the By default, options must be programme starts. activated every time before you start a programme.
  • Seite 18: End Of The Programme

    • When the programme is completed. If the door is opened for • After 5 minutes if a programme was more than 30 seconds not started. during the drying phase, the running programme ends. It 8.11 End of the programme...
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH detergent with soft or softened water • The programme is suitable to the type results in detergent residues on the of load and the degree of soil. dishes. Adjust the amount of • The correct quantity of detergent is detergent based on the water used.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    10. CARE AND CLEANING 10.2 Internal cleaning WARNING! Before any maintenance • Carefully clean the appliance, other than running the including the rubber gasket of the programme Machine Care, door, with a soft damp cloth. deactivate the appliance and •...
  • Seite 21 ENGLISH 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Seite 22: Troubleshooting

    10.6 Cleaning the lower spray 3. To install the spray arm back, press it downwards. We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards.
  • Seite 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not •...
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside • Switch the appliance off and on. the appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Seite 25 ENGLISH Once you have checked the appliance, The PNC can be found on the rating deactivate and activate the appliance. If plate on the appliance door. You can the problem occurs again, contact an also check the PNC on the control panel. Authorised Service Centre.
  • Seite 26 Problem Possible cause and solution There are stains and dry wa‐ • The released quantity of rinse aid is not sufficient. ter drops on glasses and Adjust the rinse aid dosage to a higher level. dishes. • The quality of the rinse aid can be the cause.
  • Seite 27: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 546 / 759 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8...
  • Seite 28: Environmental Concerns

    The guarantee will influences, force majeure, intervention by lapse if the operating instructions and third parties or the use of non-genuine conditions of use are not adhered to, if components.
  • Seite 29: Kundendienst Und Service

    12. TECHNISCHE DATEN................... 57 13. GARANTIE..................... 58 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Die Innenbeleuchtung des Geräts WARNUNG! wird automatisch beim Öffnen der Tür Gefährliche Spannung. eingeschaltet und beim Schließen der • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu Tür ausgeschaltet. und ziehen Sie den Netzstecker aus • Für den Austausch der der Steckdose, wenn der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
  • Seite 35: Programmwahl

    DEUTSCH Display Programmtaste AUTO Sense Auswahlleiste MY TIME Tasten EXTRAS 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an.
  • Seite 36: Glasscare

    ExtraHygiene ExtraHygiene gewährleistet bessere Hygieneergebnisse, indem die Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 und 70 °C gehalten wird. ExtraPower A. • Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor ExtraPower verbessert die Kurzem benutzten Geschirr oder Spülergebnisse des ausgewählten...
  • Seite 37 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurz‐ • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck em be‐ 50 °C • GlassCare nutzt • Zwischenspül‐ • ExtraHygiene gang • Klarspülgang 45 °C •...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden - 60 °C gramm nicht ge‐...
  • Seite 39: Grundeinstellungen

    DEUTSCH 6. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Num‐ Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstu‐ bis Stufe 10L fe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐...
  • Seite 40: Aufrufen Des Einstellmodus

    • Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, leuchtet. Die anderen Balken leuchten nicht. • Die aktuelle Einstellung blinkt.
  • Seite 41 DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung des Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ Wasserenthärters grade (°dH) grade (°fH) tegrade 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Seite 42 Programms beginnen. Durch Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf diesen Vorgang erhöht sich der 0A, um den Dosierer und die Anzeige Wasserverbrauch eines Programms um auszuschalten. 4 zusätzliche Liter und der 6.4 Endsignal Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters Sie können ein akustisches Signal...
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten VORSICHT! Programms ausgeschaltet, ist das Versuchen Sie nicht, die Standardprogramm ECO. Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der 6.8 TimeBeam automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten.
  • Seite 44: So Füllen Sie Den Salzbehälter

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Dosierers Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Informationen zur 2. Halten Sie gedrückt, bis das Spülmitteldosierung finden Gerät aktiviert wird. Sie in den 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er Herstelleranweisungen auf leer ist. der Verpackung des 4. Füllen Sie den Klarspülmittel- Produkts.
  • Seite 46: Abbrechen Der Eingestellten

    8.4 So schalten Sie EXTRAS Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Die Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein und die 1. Wählen Sie ein Programm mit der ursprüngliche Programmdauer kann sich Auswahlleiste MY TIME aus.
  • Seite 47: Öffnen Der Tür Während Des Gerätebetriebs

    DEUTSCH 8.9 Öffnen der Tür während 8.10 Funktion Auto Off des Gerätebetriebs Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Wenn Sie die Tür während eines Betrieb ist. laufenden Programms öffnen, pausiert das Gerät. Das Display zeigt die Die Funktion schaltet sich in folgenden Restdauer des Programms an.
  • Seite 48: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- enthärtetem Wasser führt zu in-1“) verwenden. Beachten Sie die Reinigungsmittelrückständen auf dem auf der Verpackung angegebenen Geschirr. Stellen Sie die Hinweise. Reingungsmittelmenge entsprechend • Wählen Sie das Programm der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die entsprechend der Beladung und dem Angaben auf der Verschmutzungsgrad.
  • Seite 49: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH • Das Geschirr ist richtig in den Körben • Achten Sie darauf, dass Glaswaren angeordnet. sich nicht berühren. • Das Programm ist geeignet für die • Legen Sie leichte Gegenstände in den Beladung und den oberen Korb. Achten Sie darauf, dass Verschmutzungsgrad.
  • Seite 50: Reinigen Der Siebe

    Am Programmende erlischt die Anzeige • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde 10.2 Reinigen des Reinigungsschwämmchen oder Geräteinnenraums Lösungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät und die 10.5 Reinigen der Siebe Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 51: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 4. Reinigen Sie die Siebe. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 5.
  • Seite 52: Problembehebung

    3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen. 11. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers Bei einigen Störungen zeigt das Display...
  • Seite 53 DEUTSCH Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Das Gerät füllt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen mit Wasser. ist. Im Display wird i10 oder • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ i11 angezeigt. gung nicht zu niedrig ist.
  • Seite 54 Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in angezeigt.
  • Seite 55 DEUTSCH Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Das Gerät ist eingeschal‐ • Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen tet, ist aber nicht in Be‐ Bereichs. Der Waschgang wird vorübergehend un‐ trieb. terbrochen und fortgesetzt, sobald die Stromversor‐ Auf dem Display wird PF gung wieder hergestellt ist.
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen nisse. Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungs‐ leistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐...
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit ei‐ nem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirr‐ spüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige.
  • Seite 58: Garantie

    Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes max. 60 °C Wasser Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Ein-Zustand (W) Leistungsverbrauch Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
  • Seite 59 DEUTSCH Sammelstelle oder wenden Sie sich an Für die Schweiz: Ihr Gemeindeamt. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis