Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux GA55LV220 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA55LV220:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA55LV220
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA55LV220

  • Seite 1 ..................... GA55LV220 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 2 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 4 • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 5 DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Oberkorb Unterer Sprüharm 2.1 Lichtstrahl Filter Typenschild • Während eines laufenden Programms scheint ein roter Lichtstrahl auf den Bo- Salzbehälter den vor der Gerätetür. Nach Ende des Wasserhärtestufen-Wähler Programms wird anstelle des roten Klarspülmittel-Dosierer Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl ange- zeigt.
  • Seite 6 Anzeigen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt wäh- rend des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“. 4. PROGRAMME Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser zungsgrad phasen (Min.) ver- gramm Beladung brauch (kWh) Alle Vorspülen 90 - 160 0.9 - 1.7...
  • Seite 7 DEUTSCH 5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
  • Seite 8 Kontrolllampen der Funktionstasten (A), (B) und (C) zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie die Funktionstaste (C). • Die Kontrolllampen der Funktions- 4. Drücken Sie zur Einstellungsänderung tasten (A) und (B) erlöschen. die Funktionstaste (C). • Die Kontrolllampe der Funktionstas- 5.
  • Seite 9 DEUTSCH Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel- len. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe der Funktionstas- te (A) blinkt weiter. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Der Signalton läutet (z. B. fünf aufei- das Gerät einzuschalten.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 11 DEUTSCH 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Wenn Sie die Zeitvorwahl abbre- 2. Schließen Sie den Wasserhahn. chen, kehrt das Gerät in den Ein- Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ stellmodus zurück. In diesem Fall nicht drücken, wird das Gerät mit- müssen Sie das Programm erneut hilfe der AUTO OFF-Funktion einstellen.
  • Seite 13 DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- • Ordnen Sie leichte Gegenstände im nenfestes Geschirr. Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder • Vergewissern Sie sich, dass sich die Kupfer.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Verge- wissern Sie sich, dass er korrekt un- ter den beiden Führungen (C) sitzt.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche- rungskasten nicht ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Countdowns ab.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com • Die Kontrolllampe der Funktionstas- 10.2 Einschalten des te (B) blinkt weiter. Klarspülmittel-Dosierers • Im Display wird die aktuelle Einstel- Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- lung des Klarspülmittel-Dosierers rers kann nur bei eingeschalteter Option angezeigt. „Multitab“ erfolgen. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 17 DEUTSCH Geräte verkauft werden oder Abgabe Recyclern. Die Liste der offiziellen bei den offiziellen SENS- SENS-Sammelstellen findet sich unter Sammelstellen oder offiziellen SENS- www.sens.ch.
  • Seite 18 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Seite 21 FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier supérieur Bras d'aspersion inférieur 2.1 Point lumineux Filtres Plaque signalétique • Lorsqu'un programme démarre, un point lumineux rouge s'illumine sur le Réservoir de sel régénérant sol, sous la porte de l'appareil. Lorsque Sélecteur de dureté...
  • Seite 22 22 www.electrolux.com Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant « Tout en 1 ».
  • Seite 23 FRANÇAIS 5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 6) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com 2. Maintenez enfoncées les touches de Activé fonction (B) et (C) simultanément jus- qu'à ce que les voyants des touches Désac. de fonction (A), (B) et (C) clignotent. 4. Appuyez sur la touche de fonction (C) 3. Appuyez sur la touche de fonction (C), pour modifier le réglage.
  • Seite 25 FRANÇAIS L'adoucisseur d'eau doit être ré- glé manuellement et électronique- ment. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant de la touche de fonction (A) continue de clignoter. 1.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
  • Seite 27 FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com Lorsque vous annulez un départ 2. Fermez le robinet d'eau. différé, l'appareil revient en mode Si vous n'appuyez pas sur la tou- Programmation. Vous devez défi- che Marche/Arrêt, la fonction AU- nir de nouveau le programme. TO OFF éteint automatiquement...
  • Seite 29 FRANÇAIS • Placez les articles légers dans le panier 8.3 Chargement des paniers supérieur. Disposez-les de façon à ce Reportez-vous à la brochure four- qu'ils ne puissent pas se retourner. nie pour consulter des exemples • Assurez-vous que les bras d'aspersion de charge des paniers.
  • Seite 30 30 www.electrolux.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B).
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet- te information, contactez votre compagnie des eaux.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com « Réglage et départ d'un program- Désac. me ». Activé 2. Maintenez enfoncées les touches de fonction (B) et (C) simultanément jus- 4. Appuyez sur la touche de fonction (B) qu'à ce que les voyants des touches pour modifier le réglage.
  • Seite 33 FRANÇAIS appareils neufs sont vendus, mais officiels SENS. La liste des centres de aussi dans un centre de collecte ou collecte officiels SENS est disponible une entreprise de récupération sous www.sens.ch.
  • Seite 34 11. DATI TECNICI ............48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 35 ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 36 36 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
  • Seite 37 ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Cestello superiore Mulinello inferiore 2.1 Indicatore luminoso Filtri Targhetta dei dati • Durante lo svolgimento di un program- ma, un indicatore luminoso a luce rossa Contenitore del sale viene proiettato sul pavimento al di sot- Selettore della durezza dell'acqua to della porta dell’apparecchiatura.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia della funzione Multitab. 4. PROGRAMMI Program- Grado di Fasi Durata Energia Acqua sporco...
  • Seite 39 ITALIANO 6) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma. Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
  • Seite 40 40 www.electrolux.com 5. Spegnere l'apparecchiatura per con- fermare l'impostazione. 4. Premere il tasto funzione (C) per modi- ficare l'impostazione. 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifica- 3. Riempire il contenitore del brillantante. tore dell'acqua preimpostato dalla fab- 4.
  • Seite 41 ITALIANO Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. • La spia del tasto funzione (A) conti- Impostazione elettronica nua a lampeggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Vengono emessi segnali acustici; ad l’apparecchiatura.
  • Seite 42 42 www.electrolux.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 43 ITALIANO partenza ritardata che diminuisce ad 7.2 Impostazione ed avvio di un intervalli di 1 ora. programma • Appena è completato il conto alla rove- scia, il programma si avvia. Modalità impostazione Apertura della porta durante il L’apparecchiatura deve essere in modali- tà...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com • Sulle pareti laterali e sulla porta dell'ap- Importante parecchiatura può formarsi della con- • Lasciare raffreddare le stoviglie prima di densa perché l'acciaio si raffredda più estrarle dall'apparecchiatura. Le stovi- velocemente della ceramica. glie calde possono essere più facilmen- te danneggiabili.
  • Seite 45 ITALIANO • I filtri siano puliti e installati correttamen- • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si utilizzi- •...
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare 9.2 Pulizia dei mulinelli prodotti abrasivi, spugnette abrasive o Non rimuovere i mulinelli. solventi. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da resi- dui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
  • Seite 47 ITALIANO Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica Controllare che lo scarico del lavello non sia l'acqua. ostruito. Verficare che il tubo di scarico non sia attorci- gliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è at- Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il tivo.
  • Seite 48 48 www.electrolux.com 11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro- 546 / 759 / 556 fondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
  • Seite 49 11. TECHNICAL INFORMATION ..........62 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 51 ENGLISH • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Upper basket Lower spray arm 2.1 Light beam Filters Rating plate • When a programme operates, a red light beam shows on the floor below Salt container the appliance door. When the pro-...
  • Seite 53 ENGLISH Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme oper- ates. Multitab indicator. 4. PROGRAMMES Pro- Degree of Programme Dura- Energy Water gramme soil phases tion (kWh) Type of load (min)
  • Seite 54 54 www.electrolux.com Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 5. OPTIONS Activate or deactivate the options 5. Adjust the released quantity of rinse before the start of a programme.
  • Seite 55 ENGLISH 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- 3. Fill the rinse aid dispenser. ter softener agrees with the water 4. Open the water tap. hardness in your area. If not, adjust 5. Processing residues can stay in the the water softener.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com cators of function buttons (A), (B) and • The display shows the current set- (C) start to flash. ting of the water softener, e.g. = level 5. 3. Press function button (A). 4. Press function button (A) again and •...
  • Seite 57 ENGLISH 7. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. Load the baskets. 2. Press the on/off button to activate the 4. Add the detergent. appliance. Make sure that the appli- • If you use the combi detergent tab- ance is in setting mode, refer to ’Set- lets, activate the multitab option.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com • When the countdown is completed, the At the end of the programme programme starts. When the programme is completed, an intermittent acoustic signal operates and Opening the door while the the display shows 0. appliance operates 1. Press the on/off button to deactivate the appliance.
  • Seite 59 ENGLISH • Put the light items in the upper basket. 8.3 Loading the baskets Make sure that they do not move. Refer to the supplied leaflet with • Make sure that the spray arms can examples of the load of the bas- move freely before you start a pro- kets.
  • Seite 60 60 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 61 ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com • The display shows the current set- 5. Deactivate the appliance to confirm ting of the rinse aid dispenser. the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. 4. Press function button (B) to change the setting.
  • Seite 63 ENGLISH...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...