14. GUARANTEE ....................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 12 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • If the water inlet hose is damaged, socket only at the end of the immediately close the water tap and installation. Make sure that there is disconnect the mains plug from the access to the mains plug after the mains socket.
3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 4. CONTROL PANEL On/off button Program button...
ENGLISH Programme indicators Indicators Display Start button Zeitvorwahl button Option button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator.
Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil • Rinses • Delicate crock‐ • Dry ery and glass‐ ware • Fresh soil • Wash 60 °C •...
ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode Press and hold simultaneously Zeitvorwahl and Option until the and user mode appliance is in programme selection mode. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode. How to enter user mode Settings available in the user mode: Make sure the appliance is in...
Seite 10
German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Whether you use a standard detergent How to deactivate the rinse aid...
Seite 11
ENGLISH 3. Press on/off to confirm the setting. How to deactivate AirDry 6.5 AirDry Make sure the appliance is in user mode. AirDry improves the drying results with 1. Press Option. less energy consumption. • The indicators are off. • The indicator still flashes.
7. OPTIONS Activating XtraDry deactivates Desired options must be TimeSaver and vice versa. activated every time before you start a programme. How to activate XtraDry It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Seite 13
ENGLISH hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
Fill the rinse aid dispenser If you use multi-tablets and when the indicator (A) the drying performance is becomes clear. satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in...
ENGLISH • The remaining time counts down appliance is in programme selection in hours. The final hour is mode. displayed in minutes. Make sure that there is detergent in the When the countdown is completed, the detergent dispenser before you start a programme starts and the indicator of the new programme.
• You can use dishwasher detergent, 5. Adjust the released quantity of rinse rinse aid and salt separately or you aid. can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'', 6. Activate the rinse aid empty ''4in1'', ''All in 1''). Follow the notification.
ENGLISH 2. First remove items from the lower At the end of the program basket, then from the upper basket. water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
Seite 19
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not •...
Seite 20
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is diffi‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the cult to close. adjustable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the bas‐...
Seite 21
ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped • Make sure that only dishwasher-safe items are tableware. washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to bas‐ ket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket.
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
13. TECHNISCHE DATEN................... 47 14. GARANTIE..................... 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 26
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts darf Sie das Gerät von der nur von einer qualifizierten Stromversorgung trennen möchten. Fachkraft durchgeführt Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Laden Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit Gefährliche Spannung. entflammbaren Produkten benetzt • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu sind, in das Gerät und stellen Sie und ziehen Sie den Netzstecker aus solche nicht in die Nähe oder auf das der Steckdose, wenn der Gerät.
Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Zeitvorwahl. Kontrolllampe XtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraHygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 °C •...
Seite 31
DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülgang 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti‐ tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör‐ ben.
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Zeitvorwahl und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät Benutzermodus im Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Aufrufen des Benutzermodus Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden.
– = die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie Start zum Ändern der Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. 6.4 Klarspülmittelmenge Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) und Stufe 6 (Höchstmenge) eingestellt werden.
DEUTSCH • Die Kontrolllampen So speichern Sie das Programm MyFavourite erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt 1. Wählen Sie das gewünschte weiterhin. Programm. • Im Display wird die aktuelle Sie können verfügbare Optionen mit dem Einstellung angezeigt. Programm einstellen. – = AirDry ist 2.
Standardmäßig ist der TimeSaver Jedes Mal, wenn ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn eingeschaltet wird, wird die manuell einzuschalten. Die Option kann Option XtraDry nicht mit XtraDry kombiniert werden. ausgeschaltet und muss manuell ausgewählt werden. So schalten Sie TimeSaver ein Durch das Einschalten von XtraDry wird Drücken Sie Option, bis die...
DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- So füllen Sie den Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.
Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden und die Trocknungsleistung zufriedenstellend ist, kann Klarspülernachfüllanzeige ausgeschaltet werden. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi- Reinigungstabletten benutzen, die Klarspülmittel enthalten. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH Im Display wird die Programmdauer Abbrechen einer eingestellten angezeigt. Zeitvorwahl während des 3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen Countdowns ein. 4. Drücken Sie Start, um das Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Programm zu starten. abbrechen, müssen das Programm und •...
10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines • Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Die folgenden Hinweise stellen optimale Geschirrspülerreinigungsmittel, das Reinigungs- und Trocknungsergebnisse speziell für diesen Zweck vorgesehen im täglichen Gebrauch sicher, und tragen ist, ein.
DEUTSCH können (Schwämme, Geschirrtücher • Die Filter sind sauber und usw.). ordnungsgemäß eingesetzt. • Entfernen Sie größere • Der Deckel des Salzbehälters ist fest Lebensmittelrückstände vom geschlossen. Geschirr. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Weichen Sie Kochgeschirr mit • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel eingebrannten Speiseresten vor dem sind vorhanden (außer Sie verwenden Spülen im Gerät ein.
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
DEUTSCH 11.4 Reinigung des • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Geräteinnenraums Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, • Reinigen Sie das Gerät und die Schaber oder Lösungsmittel. Gummidichtung der Tür sorgfältig mit • Wenn Sie regelmäßig einem weichen, feuchten Tuch. Kurzprogramme verwenden, können •...
Seite 44
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöff‐ Gerät. net ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor‐...
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde oder schlagen‐ • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord‐ de Geräusche im Gerätein‐ net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre‐ hen können.
Seite 46
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Gläsern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.