Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA55SLVCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA55SLVCN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA55SLVCN
EN DISHWASHER
USER MANUAL
2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA55SLVCN

  • Seite 1 GA55SLVCN EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. •...
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH from the mains socket. Contact the • This appliance has an internal lamp Authorised Service Centre to replace that comes on when you open the the water inlet hose. door and goes off when the door is closed. 2.4 Use •...
  • Seite 6: Control Panel

    Rinse aid dispenser • When the appliance has a malfunction, an alarm code appears. Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door. • When the programme starts, the programme duration comes on.
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C to AUTO lery, pots and 70 °C...
  • Seite 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • Crockery and • Wash 50 °C Extra SILENT cutlery • Rinses • Dry 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 9 - 10 1.1 - 1.2 200 - 220 Extra SILENT 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Seite 10: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45...
  • Seite 11: Acoustic Signals

    ENGLISH • The display shows the current kitchen floor. There are several colours available. The TimeBeam can also be setting: = rinse aid dispenser deactivated. deactivated. The appliance must be in programme 3. Press to change the setting. selection mode. = rinse aid dispenser activated.
  • Seite 12: Options

    • The display shows the number and indicators related to the options the duration of the programme. come on. • If options have been saved together with the programme, the 7. OPTIONS The total programme duration decreases Desired options must be by approximately 50%.
  • Seite 13 ENGLISH not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the 5.
  • Seite 14: Daily Use

    9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the programme appliance. Make sure that the appliance is in user The AUTO OFF function mode. • If the salt indicator is on, fill the salt This function decreases energy container.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH The delay indicator comes on. Cancelling the programme 3. Close the appliance door to start the countdown. Press and hold simultaneously When the countdown is completed, the until the appliance is in programme programme starts. selection mode. Make sure that there is detergent in the Opening the door while the detergent dispenser before you start a appliance operates...
  • Seite 16: Loading The Baskets

    • Make sure that glasses do not touch tablets with long programmes. other glasses. • Do not use more than the correct • Put cutlery and small items in the quantity of detergent. Refer to the cutlery basket.
  • Seite 17: Cleaning The Filters

    ENGLISH 11.1 Cleaning the filters CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed A B C object.
  • Seite 18 With some problems, the display shows an alarm code. Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box.
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible solution The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. •...
  • Seite 20 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation...
  • Seite 21: Environmental Concerns

    ENGLISH 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 24: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH 2.4 Gebrauch Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn die geöffnete Gerätetür. Sie das Gerät von der • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind Stromversorgung trennen möchten. gefährlich. Beachten Sie die Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach Abschluss des Programms leuchten 0:00 und CLEAN. Unterer Sprüharm • Nach Einstellung der Zeitvorwahl Filter leuchten die Zeitvorwahl und DELAY. Typenschild • Im Fall einer Gerätestörung wird ein Alarmcode angezeigt. Salzbehälter Lüftungsschlitze Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad TimeSaver Display Touchpad ProBoost Touchpad Delay Touchpad Multitab Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 28 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark versch- • Vorspülen • ProBoost mutzt • Hauptspülgang 70 °C • TimeSaver 70° Pro • Geschirr, Bes- • Spülgänge teck, Töpfe und • Trocknen Pfannen • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C 45°...
  • Seite 29 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen mutzt • Hauptspülgang 50 °C Extra SILENT • Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
  • Seite 30: Einstellungen

    Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 30 Minuten Vorspülen 9 - 10 1.1 - 1.2 200 - 220 Extra SILENT 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 31: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Seite 32: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Einschalten des Klarspülmittel- Display nichts anzeigt. Dosierers 2. Drücken Sie Das Gerät muss sich im • Die Kontrolllampen Programmwahlmodus befinden. erlöschen. 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Benutzermodus gleichzeitig • Im Display wird die aktuelle gedrückt, bis die Kontrolllampen...
  • Seite 33: So Speichern Sie Das Programm Myfavourite

    DEUTSCH 6.6 MyFavourite So stellen Sie das Programm MyFavourite ein: Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten benutzen, einstellen und speichern. Drücken Sie • Die Kontrolllampe MyFavourite Sie können nur 1 Programme speichern. leuchtet auf. Wenn Sie ein anderes Programm •...
  • Seite 34: Einschalten Von Proboost

    Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Einschalten von ProBoost Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Drücken Sie , die entsprechende Programmdauer an. Kontrolllampe leuchtet auf. Ist die Option nicht mit dem Programm 7.3 ProBoost...
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH ACHTUNG! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser Verwenden Sie ausschließlich und Salz austreten. Klarspülmittel für Korrosionsgefahr. Starten Sie Geschirrspüler. ein Programm, nachdem Sie 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste den Salzbehälter befüllt (D), um den Deckel (C) zu öffnen. haben, um die Korrosion zu 2.
  • Seite 36: Einstellen Und Starten Eines

    – Die dem Programm ACHTUNG! MyFavourite zugeordneten Verwenden Sie nur Kontrolllampen der Optionen Reinigungsmittel für leuchten auf. Geschirrspüler. Die Programmnummer wird etwa 3 Sekunden lang im Display angezeigt, 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste anschließend erscheint die (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 37: Beenden Des Programms

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm starten, Beenden des Programms stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines diese Grenze überschritten wird, müssen zusätzlich zu den Kombi- Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungstabletten Klarspülmittel und Reinigungs- und Trocknungsergebnisse...
  • Seite 38: Vor Dem Starten Eines

    10.5 Vor dem Starten eines kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Programms 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Kontrollieren Sie folgende Punkte: Wasserhärte in Ihrer Region ein. • Die Filter sind sauber und 5.
  • Seite 39: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen 3.
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. nicht. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasser- enthärters.
  • Seite 41: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Seite 42 Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation...
  • Seite 43 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis