Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA55LIBR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA55LIBR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA55LIBR
GA55LICN
GA55LISW
GA55LIWE
Downloaded from
www.Manualslib.com
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
manuals search engine
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA55LIBR

  • Seite 1 GA55LIBR EN DISHWASHER USER MANUAL GA55LICN DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION GA55LISW GA55LIWE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Seite 6: Control Panel

    Cutlery basket Upper basket Lower basket 4. CONTROL PANEL On/off button Multitab button Programme indicators MyFavourite button Indicators Programme button Display Reset button Delay button TimeSaver button 4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates.
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C lery, pots and to 70 °C pans...
  • Seite 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 9: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Seite 10: Options

    6.4 MyFavourite 2. Press and hold MyFavourite until the indicators of the programme and the With this option you can set and save the options flash for a few seconds. programme that you use more frequently. You can only save 1 programme. A new How to set the MyFavourite setting cancels the previous one.
  • Seite 11: Daily Use

    ENGLISH detergent and do not load the Water and salt can come out baskets. from the salt container when When you start a programme, the you fill it. Risk of corrosion. To appliance can take up to 5 minutes to prevent it, after you fill the salt recharge the resin in the water softener.
  • Seite 12: Setting And Starting A Programme

    2. Press the on/off button to activate the • 5 minutes after the completion of the appliance. programme. Make sure that the appliance is in user • After 5 minutes if the programme has mode. not started. • If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH Make sure that there is detergent in the Opening the door while the detergent dispenser before you start a appliance operates new programme. If you open the door while a programme is End of the programme running, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues When the programme is completed the from the point of interruption.
  • Seite 14: Loading The Baskets

    10.3 What to do if you want to • Make sure that glasses do not touch other glasses. stop using multi-tablets • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. Before you start to use separately Make sure that the items do not move.
  • Seite 15 ENGLISH 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. 2. Disassemble the filter (A). 2. To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards 3. Remove the filter (B). in the direction indicated by the lower 4.
  • Seite 16: External Cleaning

    3. To engage again the spray arm, press the spray arm downwards in the direction indicated by the arrow. 11.3 Cleaning the lower spray We recommend to clean regularly the 11.4 External cleaning lower spray arm to avoid soil to clog the •...
  • Seite 17: Troubleshooting

    ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING WARNING! The vast majority of problems that Repairs not properly done can occur during daily operation can may result in serious risk to be easily solved without the need to the safety of the user. Any contact an Authorised Service Cen- repairs must be performed by tre and will save time and money.
  • Seite 18 Problem/alarm code Possible solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the baskets, from inside the appliance. items are touching each other. • One or both spray arms are touching the tableware while turning. Make sure that the spray arms can ro- tate freely otherwise the cleaning results will be heavily affected.
  • Seite 19 ENGLISH • The dosage of rinse aid is not enough. • The tap of the salt container has not Set the rinse aid dispenser to a higher been properly closed. level. • The quantity of detergent was not • There is no rinse aid in the rinse aid enough.
  • Seite 20: There Are Residues Of Detergent In The Dispenser At The End Of The Programme

    • There are deposits of detergent stuck • Spilled rinse aid can cause foam and in the dispenser. lead to overflowing. Make sure that you wipe up thoroughly any spills of rinse 12.11 There are residues of aid with a damp cloth.
  • Seite 21: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................43 14. GARANTIE.......................43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Gefährliche Spannung. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus werden muss, lassen Sie diese Arbeit der Steckdose, wenn der durch unseren autorisierten Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Programmkontrolllampen Taste MyFavourite Kontrolllampen Programmwahltaste Display Taste Reset Taste Delay Taste TimeSaver 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 28: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Geschirr, Bes- • Hauptspülgang teck, Töpfe und von 45 °C bis 70...
  • Seite 29: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.920 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 14 1.4 - 1.6 150 - 160 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Einheiten über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet gemessen. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt Der Enthärter muss entsprechend der werden, um gute Spülergebnisse zu Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt garantieren. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Wasserhärte...
  • Seite 31: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 6.4 MyFavourite Einschalten des Klarspülmittel- Dosierers Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten Das Gerät muss sich im benutzen, einstellen und speichern. Programmwahlmodus befinden. Sie können nur 1 Programme speichern. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Wenn Sie ein anderes Programm speichern, wird das zuvor gespeicherte Benutzermodus gleichzeitig...
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.2 TimeSaver So schalten Sie TimeSaver ein Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie TimeSaver, die erhöht sich der Wasserdruck und die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Ist die Option nicht mit dem Programm Die Programmdauer verkürzt sich um...
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Klarspülmittel-Dosierer ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen Klarspülmittel für des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Geschirrspüler. Das Klarspülmittel wird automatisch während der heißen Spülphasen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste abgegeben. (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
  • Seite 34: Einstellen Und Starten Eines

    4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ACHTUNG! ein. Verwenden Sie nur 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das Reinigungsmittel für Programm zu starten. Geschirrspüler. • Die Programmkontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste konstant.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 1. Öffnen Sie die Gerätetür und drücken Beenden des Programms Sie die Taste „Ein/Aus“ oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das AUTO OFF automatisch ausgeschaltet Gerät im Programmwahlmodus befindet. wird. Bevor Sie ein neues Programm starten, 2.
  • Seite 36: Beladen Der Körbe

    Siehe hierzu die Angaben auf der Mischen Sie Löffel mit anderem Reinigungsmittelverpackung. Besteck. • Achten Sie darauf, dass Gläser 10.3 Was tun, wenn Sie keine einander nicht berühren. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Multi-Reinigungstabletten mehr Besteckkorb ein.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE 6. Bauen Sie den Filter (A) zusammen WARNUNG! und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Schalten Sie das Gerät immer Drehen Sie ihn nach rechts, bis er aus und ziehen Sie den einrastet. Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 38 11.3 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Um den unteren Sprüharm zu lösen, 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter ziehen Sie ihn nach oben in fließendem Wasser.
  • Seite 39: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH 11.5 Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
  • Seite 40 Problem/Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät stoppt und star- • Es ist normal, dass das Gerät während des Program- tet mehrmals während des mablaufs stoppt und startet. Hierdurch werden opti- Betriebs. male Reinigungsergebnisse erzielt und der Energiever- brauch gesenkt. • In Modellen mit „Wassersensor“ sind mehr Stopps und Starts während des Programmablaufs zu hören.
  • Seite 41 DEUTSCH Problem/Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft Wasser nicht ab. ist. Im Display wird der Alarm- • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufs- chlauch nicht verstopft ist. code angezeigt.
  • Seite 42 12.4 Rostspuren am Besteck während des Spülgangs nicht verschieben können. • Besteck aus Edelstahl geringerer • Schieben Sie die Körbe langsam Qualität ist weniger hinein, ziehen Sie diese auch langsam korrosionsbeständig im feuchten heraus. Innenraum des Geschirrspülers. • Achten Sie darauf, dass die Utensilien...
  • Seite 43: Ungewöhnliche Schaumbildung Während Des Spülgangs

    DEUTSCH nicht vollständig vom Wasser einem Überlaufen führen. Wischen Sie mitgenommen. danebengelaufenes Klarspülmittel • Das Wasser kann das Reinigungsmittel gründlich mit einem feuchten Lappen nicht aus dem Behälter ausspülen. weg. Achten Sie darauf, dass der obere • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Sprüharm nicht blockiert ist.
  • Seite 44 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 45 DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47 DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Ga55licnGa55liswGa55liwe

Inhaltsverzeichnis