Seite 1
Multi-Kontaktgril Multi-Kontaktgril Gril de contact multifonctionnel Gril de contact multifonctionnel Grill a contatto multiuso Grill a contatto multiuso & Barbecue & Barbecue & Barbecue...
Seite 2
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen Kontaktgrill für saftiges Fleisch bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Gril de contact pour une viande juteuse Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Griglia di contatto per carni succulente durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Verwendungsmöglichkeiten Possibilités d’utilisation Possibilità d’impiego Deckel (zweistufig Höhenverstellbar) Couvercle (deux als Tischgrill hauteurs réglables) Gril de table Coperchio (altezza rego- come grill da tavolo labile in due posizioni) Handgriff Poignée als Kontaktgrill Impugnatura Gril de contact come grill a contatto Grillplatten mit Antihaftbeschichtung Plaques de gril avec...
Seite 4
INFO: Eine Unterlage verhindert Fettspritzer auf dem Tisch Vorbereiten Un dessous-de-plat protège la table des éclaboussures de graisse Préparer Un supporto impedisce che il grasso schizzi sul tavolo Preparazione Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max.
Reinigung Lagerung Nettoyage Entreposage Pulitura Conservazione ▶ Zuerst Netzstecker ziehen ▶ Gerät nur in sauberem Zustand lagern ▶ Retirer d’abord la prise ▶ Entreposer l’appareil uniquement lorsqu’il est propre Staccare prima la spina Conservare esclusivamente l’apparecchio pulito ▶ ▶ ▶ Gerät nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen ▶...
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten ▶ ▶ ▶ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung de court-circuit! und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für...
Seite 7
Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 (0)43 266 16 00 Su suoi elettrodomestici KOENIG concede una garanzia per i 2 anni Fax. +41 (0)43 266 16 10 successivi alla data d’acquisto. La garanzia decade in caso di uso improprio dell’apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.