Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga CS 48 Li 14 Gebrauchsanweisung
Stiga CS 48 Li 14 Gebrauchsanweisung

Stiga CS 48 Li 14 Gebrauchsanweisung

Tragbare batteriebetriebene kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 48 Li 14:

Werbung

171501308/3 rev.1 03/2018
CS 48 Li 14
CS 48 Li 16
IT
Motosega a catena alimentata a batteria portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Моторен верижен трион захранван с преносима акумулаторна батерия
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna lančana motorna pila na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosná akumulátorová řetězová motorová pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven kædesav
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Kettensäge
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό αλυσοπρίονο μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable battery powered chainsaw
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena alimentada por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitega kettsaag
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen moottorisaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne alimenté par batterie portative
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosna motorna lančana pila s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros láncfűrész
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojamas akumuliatorinis grandininis pjūklas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms portatīvs ķēdes zāģis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторна пила на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Kettingzaag met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet kjedesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Przenośna pilarka łańcuchowa z zasilaniem akumulatorowym
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga CS 48 Li 14

  • Seite 1 Motosega a catena alimentata a batteria portatile MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. CS 48 Li 14 Моторен верижен трион захранван с преносима акумулаторна батерия CS 48 Li 16 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА...
  • Seite 2 Motosserra alimentada por bateria portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Ferăstrău cu lanț alimentat cu baterie portabilă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față. Портативная...
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 3-4mm...
  • Seite 5 50mm 50mm...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    Tipo CS 48 Li 14 CS 48 Li 16 DATI TECNICI Modello CS 48 Li 14 CS 48 Li 16 Tensione nominale V/DC 43,2 43,2 Velocità senza carico /min 11,2 11,2 Lunghezza barra di guida Peso con serbatoio vuoto, senza barra...
  • Seite 8 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ; Вид ; [1] BS - TEHNIČKI PODACI ; Tip ; Model [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY; Typ модел [2] Nominalni napon ; Model [2] Номинален волтаж: [3] Brzina bez opterećenja [2] Jmenovité napětí [3] Номинална скорост в ненатоварен [4] Dužina vodilice [3] Rychlost naprázdno режим...
  • Seite 9 [1] FI - TEKNISET TIEDOT; Tyyppi; Malli [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNI- [1] HR - TEHNIČKI PODACI; Tip; Model [2] Jänniteluokitus QUES; Type; Modèle [2] Nazivni napon [3] Luokiteltu kuormaton nopeus [2] Tension de Service [3] Nazivna brzina bez opterećenja [4] Terälevyn pituus [3] Vitesse de la chaîne [4] Duljina vodilice lanca...
  • Seite 10 [1] PL - DANE TECHNICZNE; Typ; Model [1] PT - DADOS TÉCNICOS; Tipo; Modelo [1] RO - DATE TEHNICE; Tip; Model [2] Napięcie znamionowe [2] Tensão nominal [2] Tensiunea nominală [3] Prędkość bez obciążenia [3] Velocidade máxima sem carga [3] Turaţie la mers în gol nominală [4] Zatrzymanie łańcucha [4] Comprimento da lâmina-guia [4] Lungimea lamei de ghidare...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE EBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Ihr Gerät wurde mit höchsten Ansprüchen INHALTSVERZEICHNIS Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit Benutzersicherheit entwickelt und hergestellt. 1. ALLGEMEINE Bei sorgsamer Pflege werden Sie einen SICHERHEITSMASSNAHMEN ....1 viele Jahre andauernden robusten und 2.
  • Seite 12: Arbeitsplatz-Sicherheit

    • Verletzung durch herumgeschleuderte Teile. dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet • Einatmen von Staub und Schnittgut ist, bevor Sie es an die Stromversorgung bei der Sägearbeit. und/oder den Akku anschließen, es • Hautkontakt mit Öl. aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim •...
  • Seite 13: Benutzung Des Akkubetriebenen Werkzeugs Und Pflege

    verhindert den unbeabsichtigten • Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Start des Elektrowerkzeuges. Akkuflüssigkeit, die in Folge einer • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge unsachgemäßen Verwendung ausläuft. außerhalb der Reichweite von Kindern Wenn Akkuflüssigkeit verspritzt wurde, muss auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht der betroffene Bereich mit klarem Wasser benutzen, die mit diesem nicht vertraut abgespült werden.
  • Seite 14: Gründe Für Einen Rückschlag Und Wie Man Einen Rückschlag Vermeidet

    während man sich auf einem Baum innen gedrückt wird und die Sägekette befindet kann zu Verletzungen führen. so im Schnitt eingeklemmt wird. • Achten Sie immer auf einen festen Stand und arbeiten Sie mit der Kettensäge Ein Kontakt mit der Spitze kann in nur, während Sie auf einer festen, manchen Fällen zu einer plötzlichen, sicheren und ebenen Oberfläche stehen.
  • Seite 15: Symbole

    einem Zustand, der Raynaud Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung AUF. LESEN SIE REGELMÄSSIG DARIN der Finger und treten normalerweise bei Kälte NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, PERSON, DIE DIESES GERÄT EVENTUELL Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, BENUTZEN WILL.
  • Seite 16: Beschreibung

    WARNUNG Bezeichnet eine mögliche 37. Baumstamm an beiden Enden gestützt. Gefahrensituation, die, falls sie nicht 38. Einen Baumstamm ablängen vermieden wird, zum Tode oder 39. Stellen Sie sich beim Sägen auf schweren Verletzungen führen kann die höher gelegene Seite, da der Stamm ins Rollen geraten könnte.
  • Seite 17: Betrieb

    MONTAGE DER FÜHRUNGSSCHIENE immer erst den Akku und halten Sie es nicht UND DER SÄGEKETTE in der Nähe des Entriegelungsknopfs fest. (Abb. 2 - 7) • Stellen Sie sicher, dass der Akku VOR JEDER VERWENDUNG DIE aus dem Gerät entfernt wurde. KETTENSPANNUNG PRÜFEN Tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 18 es ein Sicherheitsrisiko darstellt. Prüfen Wenn Die Kettenbremse die Kette nicht Sie vor jedem Einsatz den Ölstand! sofort stoppt, oder die Kettenbremse nicht in der Betriebsposition bleibt, bringen Sie die Befolgen Sie zur Vermeidung eines Rückschlags Säge zu einem autorisierten Kundendienst bitte die folgenden Sicherheitshinweise: zur Reparatur vor dem Einsatz.
  • Seite 19: Wartung Und Pflege

    DER AUF DER DER FALLKERBE abschließenden Schnitt als Oberschnitt GEGENÜBERLIEGENDEN SEITE aus, der auf den ersten Schnitt trifft. DES BAUMES GEMACHT WIRD) – Wenn der Stamm an beiden Enden gestützt (Abb. 10) wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Führen Sie den Fällschnitt mindestens 50 Durchmessers von oben (Oberschnitt).
  • Seite 20 Ziehen Sie den Kettenspannungsknopf (50) durchgeführt werden, muss die Säge zwischen fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. den Schnitten ausgeschaltet werden. AUSTAUSCH VON SCHIENE UND KETTE HÜLLE FÜR DIE FÜHRUNGSSCHIENE (Abb. 2, 3, 5, 7) (Abb. 1) • Setzen Sie, um Einstellungen an der •...
  • Seite 21: Aufbewahrung

    • Ort. Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer • Von Korrosionsmitteln, wie Verletzungen bei der Reinigung oder der Gartenchemikalien und Streusalz, fernhalten. Durchführung anderer Wartungsarbeiten • Lagern und laden Sie den Akku an einem immer erst den Akku aus dem Werkzeug. Ort mit normaler Umgebungstemperatur.
  • Seite 22: Entsorgung

    Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden 8. ENTSORGUNG entsorgt, können die Schadstoffe das Grundwasser erreichen und in die Le- Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem bensmittelkette erlangen, und so unserer Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU- Gesundheit und unserem Wohlbefin-den Richtlinie 2012/19//EG über elektrische und schaden.
  • Seite 23 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena allimentata a batteria portatile,...
  • Seite 24 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Seite 25 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 26 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Cs 48 li 16

Inhaltsverzeichnis