Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
ДЛ02
IT
Elettrosega - MANUALE DI ISTRUZIONI
EN
Electric Chain-saw - OPERATOR'S MANUAL
FR
Scie électrique à chaîne - MANUEL D'UTILISATION
DE
Elektrokettensäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ES
Electrosierra - MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
Elektrische zaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
PT
Electroserra - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
TR
Elektrikli testere - KULLANIM KILAVUZU
PL
Piła elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
SL
Električna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABU
RU
Электропила - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
HR
Električna pila - PRIRUČNIK ZA UPORABO
SV
Elsåg - BRUKSANVISNING
FI
Sähkösaha - KÄYTTÖOHJEET
DA
Elektrisk kædesav - BRUGSANVISNING
NO
Elektrisk sag - INSTRUKSJONSBOK
CS
Elektrická pila - NÁVOD K POUŽITÍ
HU
Elektromos fűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MK
Електрична пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
LT
Elektrinis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
Elektrozāģis - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RO
Ferăstrău electric - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BG
Електрическа резачка - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ET
Elektrisaag - KASUTUSJUHEND
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using
this machine.
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette
machine.
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufme rksam lesen.
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente
el manual de instrucciones.
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst
deze handleiding aandachtig door te lezen.
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este
manual de instruções.
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием,
внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte
upute.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
kézikönyvet!
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно
прочитаjте го упатството за употреба.
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti
su vartotojo vadovu.
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
instrukciju.
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul
de faţă.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете
внимателно настоящата книжка.
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga SE 1814 Q

  • Seite 1 Elettrosega - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Electric Chain-saw - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine. Scie électrique à chaîne - MANUEL D’UTILISATION ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ..FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ....DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) .. ESPA—OL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ....NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali) PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) ....
  • Seite 5 50 mm < 0,5 mm...
  • Seite 49: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 50: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    5. Hinterer Handgriff 6. Kettenhaltestift 7. Schwert C 1.8 ET - SE 1814 Q - SE 2014 Q 8. Kette C 2.0 ET - SE 2016 Q - C 2.2 ET SE 2216 Q - XC 120 Q - CP 2.0 Q - A 220 EQ...
  • Seite 51: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile / Symbole

    Modell C 2.0 E • C 2.0 ET SE 2216 ET SE 1814 SE 2014 Q SE 2016 SE 2216 Q SE 1814 Q SE 2016 Q Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners (EN ISO 22868) dB(A) 94,3 95,1 95,1 96,1 –...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 3. SICHERHEITSHINWEISE WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN geeigneten Verlängerungskabels vermindert das Risiko von Strom schlä gen. Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wichtige f) Wenn die Verwendung eines Elektrowerkzeugs in feu chter Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeutung Um gebung nicht vermieden werden kann, muss ei ne Steck- solcher Kennzeichnungen wie folgt zu verstehen ist: dose mit Absicherung über FI-Schalter verwendet werden.
  • Seite 53: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    SICHERHEITSHINWEISE wen dung repariert werden. Viele Unfälle werden durch eine Sägekette im Schnitt festklemmt. man gelhafte Wartung verursacht. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu f) Alle Schneiden müssen scharf und sauber gehalten wer den. einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der Eine korrekte Wartung der Schneidezähne, mit gut ge schliffenen die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Be dienperson Schneiden, sorgt dafür, dass dieses weniger hängen bleibt, und...
  • Seite 54: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE 4. MONTAGE DER MASCHINE VERPACKUNGSINHALT geachtet werden, dass die Zugglieder der Kette kor- rekt in den Aussparungen des Umlenksterns sitzen Die Maschinenverpackung enthält: (Abb.2). – den Motor, – Das Schwert (2) montieren, indem die Stiftschraube – das Schwert, in die Nuten eingesetzt wird, und das Schwert in Rich- –...
  • Seite 55: Arbeitsvorbereitung

    ARBEITSVORBEREITUNG 5. ARBEITSVORBEREITUNG 1. MASCHINENÜBERPRÜFUNG • MASCHINEN MIT SCHNELLKETTENSPANNER ACHTUNG! Sicherstellen, dass die Ma­ – Den Griff lösen (11). (Abb. 5). schine nicht an die Steckdose angeschlossen ist. – Die Überwurfmutter (12) so weit drehen, bis die Kette Bevor Sie mit der Arbeit starten, muss folgendes ge- korrekt gespannt ist (Abb.
  • Seite 56: Motor Anlassen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN – AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ – Die Behandlung und der Anschluss von E lek tro­ ACHTUNG! Die Maschine darf nicht ver­ kabeln muss im Trockenen erfolgen. wendet werden, wenn die Kettenbremse nicht rich­ – Ein elektrischer Anschluss oder ein Kabel dür­ tig funktioniert.
  • Seite 57: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ 7. MASCHINENEINSATZ es richtig, ohne Gewalt in die Steckdose einge­ ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die steckt ist. Nie ein unter Spannung stehendes Sicherheit der anderen: Elektrokabel berühren, wenn dieses schlecht 1) Die Maschine darf erst nach dem aufmerksamen isoliert ist.
  • Seite 58 MASCHINENEINSATZ 1. AUSZUFÜHRENDE KONTROLLEN WÄHREND 2. ARBEITSVERHALTEN DER ARBEIT UND SCHNITTTECHNIKEN • Kontrolle der Kettenspannung Bevor das erste Mal ein Baum gefällt oder entastet wird sollten Sie an einem Baumstumpf oder einem Stamm Während des Betriebs erfährt die Kette eine fortlau- auf Böcken üben, um das Gefühl für die Ma schine und fende Verlängerung, daher muss die Spannung regel- die geeigneten Schnitttechniken zu erlangen.
  • Seite 59 MASCHINENEINSATZ vermieden. messers von der Unterseite her sägen, dann den Rest von oben auf Höhe des Unterschnitts. • Fällschnitt setzen – Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt, wie in Bild 18C gezeigt, zuerst 1/3 des Stamm durch- messers von der Oberseite her sägen, dann 2/3 von –...
  • Seite 60: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Der Zustand des Stifts ist regelmäßig zu prüfen, und ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die dieser ist bei Beschädigung zu ersetzen. Sicherheit der anderen: – Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen­ 5. BEFESTIGUNGEN dig, um die ursprüngliche Effizienz und Ein satz­...
  • Seite 61: Störungen Und Abhilfen

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG – Den Behälterdeckel schließen und die Maschine in 9. ELEKTROKABEL Betrieb nehmen, bis die gesamte Reinigungsflüssig- keit ausgetreten ist. ACHTUNG! Den Zustand der Elektro ka­ Daran denken das Öl nachzufüllen, bevor die Maschine bel regelmäßig prüfen, und diese ersetzen, falls sie wieder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 62: Zubehör

    C 2.0 E • C 2.0 ET SE 2216 Q Zoll Zoll / cm Zoll / mm Code Code SE 1814 Q SE 2014 Q SE 2016 • SE 2016 Q 3/8” 14” / 35 cm 0,050” / 1,3 mm 118800388/0 4113703 3/8”...

Inhaltsverzeichnis