Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price R7871 Anleitung Seite 2

Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile
Para um melhor funcionamento, recomendamos
fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove
que as pilhas sejam substituídas por 3 pilhas novas
formato stilo "AA" (LR6).
"AA" (LR6).
Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na
Allentare le viti dell'apposito sportello con un
base do brinquedo.
cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas
Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
com uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa
Inserire tre pile
alcaline formato stilo "AA" (LR6).
do compartimento de pilhas.
Suggerimento: Usare pile alcaline per una
Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local
maggiore durata.
apropriado de reciclagem.
Rimettere lo sportello e stringere le viti con un
Instalar 3 pilhas "AA" (LR6)
cacciavite a stella.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
Se il giocattolo non dovesse funzionare
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas
l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/
e aparafusar com uma chave de fendas Phillips.
volume su off e poi di nuovo su on.
Se o brinquedo começar a funcionar de forma
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
errática, pode ser necessário reiniciar a parte
i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi
electrónica. Desligar e ligar o interruptor de
o interrompersi.
ligação/volume.
Se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem
Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo
ou deixarem de ser emitidas, as pilhas devem ser
a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas
substituídas por um adulto.
al adquirirlo por tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
Localizar el compartimento de las pilas en la parte
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun
inferior del juguete.
perin olleiden paristojen tilalle 3 uutta
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
AA (LR6)-alkaliparistoa.
con un destornillador de estrella y retirarla.
Paristokotelo on lelun alla.
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä.
en un contenedor de reciclaje de pilas.
Irrota kansi.
Introducir tres pilas
alcalinas AA/LR6 en
Irrota loppuun kuluneet paristot ja hävitä
el compartimento.
ne asianmukaisesti.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas
Asenna 3 AA (LR6)-
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
funcionamiento de este juguete.
Sulje kansi ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä.
Volver a tapar el compartimento de las pilas y
Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan
atornillar la tapa con un destornillador de estrella.
sen alkutilaan. Katkaise ja kytke virta uudelleen
Si el juguete deja de funcionar correctamente,
kääntämällä virtakytkin/äänenvoimakkuuden säädin
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
ensin pois päältä ja sitten takaisin päälle.
mediante el interruptor de encendido/volumen.
Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat,
Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan
aikuisen on aika vaihtaa paristot.
o dejan de funcionar por completo, sustituir las
For best ytelse anbefaler vi at de medfølgende
pilas gastadas.
batteriene byttes ut med tre nye alkaliske
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet,
AA-batterier (LR6).
udskiftes med 3 nye alkaliske "AA" -batterier (LR6).
Batterirommet er på undersiden av leken.
Find batterirummet i bunden af legetøjet.
Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene
Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en
i batteridekselet. Ta av batteridekselet.
stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
Ta ut og kast flate batterier.
Fjern de brugte batterier, og kassér dem.
Sett inn tre AA-(LR6)
Læg 3 "AA" -batterier i (LR6 -
alkaliske ).
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier,
Sett dekselet på plass, og stram til skruene
der har længere levetid.
med stjerneskrujernet.
Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd
Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du
skruerne med en stjerneskruetrækker.
kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være
volumbryteren av og på.
nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/
Når lys eller lyder fra leken blir svake eller slutter
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
å virke, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke
fungerer, bør 'batterierne udskiftes af en voksen.
4
För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi
att du byter ut de batterier som medföljde mot 3,
nya alkaliska AA-batterier (LR6).
Batterifacket sitter på leksakens undersida.
Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en
stjärnskruvmejsel. Ta bort batterifacksluckan.
Ta ut batterierna och avfallshantera dem på ett
miljövänligt sätt.
Sätt i 3
alkaliska AA-batterier (LR6).
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de
alcalinas.
håller längre.
Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med
en stjärnskruvmejsel.
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du
behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytare/
volymknapp till av och sedan på igen
När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt har
försvunnit, är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε
τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις,
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους "AΑ".
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω
μέρος του προϊόντος.
• Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες και πετάξτε τις σε ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
• Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους "AA".
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
alkaliparistoa.
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και σφίξτε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
• Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση.
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό και
μετά ξανά στο ανοιχτό.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε
τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται
μόνο από ενήλικες.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
aalkaliskeatterier
cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada. L'utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
In exceptional circumstances, batteries may leak
conseils sur le recyclage et connaître les centres de
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
dépôt de la région (en Europe uniquement).
your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie
rechargeable (nickel-cadmium).
sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Insert batteries as indicated inside the
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
battery compartment.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
Remove batteries during long periods of non-use.
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw
Always remove exhausted batteries from the product.
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con
or leak.
i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle
Never short-circuit the battery terminals.
autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
Use only batteries of the same or equivalent type
e le relative strutture di smaltimento.
as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire
Remove rechargeable batteries from the product
este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
before charging.
Para más información sobre la eliminación correcta
If removable, rechargeable batteries are used, they are
de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el
only to be charged under adult supervision.
Ayuntamiento de su localidad.
Dans des circonstances exceptionnelles, des substances
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer
sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU).
des brûlures chimiques ou endommager le produit.
Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger
Pour éviter tout écoulement des piles :
om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
Proteja o ambiente - não coloque este produto no
neuves ou différents types de piles : alcalines,
lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
consulte os organismos locais de reciclagem.
(nickel-cadmium).
Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen
compartiment des piles.
mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le produit. Jeter les piles usées
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet
dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter
som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale
le produit au feu. Les piles incluses pourraient
myndighetene for å få tips om resirkulering (bare
exploser ou couler.
i Europa).
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten
Utiliser uniquement des piles de même type ou de
i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala
type équivalent, comme conseillé.
myndighet för information om återvinning (gäller
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
endast för Europa).
Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant la charge.
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
En cas d'utilisation de piles amovibles et rechargeables,
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες
d'un adulte.
οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
5
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
Batteriesicherheitshinweise
Batterij-informatie
Norme di sicurezza per le pile
Información de seguridad acerca de las pilas
Information om sikker brug af batterier
Informação sobre pilhas
Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön
Sikkerhetsinformasjon om batteriene
Πληροφορίες για τις Μπαταρίες
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie
bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle)
oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien
zur gleichen Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder
verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen,
da die Batterien explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen
immer aus dem Produkt herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen
vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken
of het product onherstelbaar kan beschadigen.
Om batterijlekkage te voorkomen:
Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van
een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-,
standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.
Plaats de batterijen zoals aangegeven in de
batterijhouder.
Batterijen uit het product verwijderen wanneer het
langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd
uit het product verwijderen. Batterijen inleveren als
KCA. Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen
kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de
batterijpolen optreedt.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Right Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
6
Batteriinformation
R7871pr-0728
loading