Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-PS 165 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-PS 165:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tauchsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Potopna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Merülőfűrész
CZ
Originální návod k obsluze
Ponorná pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Ponorná píla
4
Art.-Nr.: 43.313.00
Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 1
Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 1
TE-PS 165
I.-Nr.: 11017
16.02.2018 09:53:27
16.02.2018 09:53:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-PS 165

  • Seite 1 TE-PS 165 Originalbetriebsanleitung Tauchsäge Originalna navodila za uporabo Potopna žaga Eredeti használati utasítás Merülőfűrész Originální návod k obsluze Ponorná pila Originálny návod na obsluhu Ponorná píla Art.-Nr.: 43.313.00 I.-Nr.: 11017 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 1 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 1 16.02.2018 09:53:27 16.02.2018 09:53:27...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 2 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 2 16.02.2018 09:53:28 16.02.2018 09:53:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 3 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 3 16.02.2018 09:53:31 16.02.2018 09:53:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 4 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 4 16.02.2018 09:53:36 16.02.2018 09:53:36...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 5 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 5 16.02.2018 09:53:40 16.02.2018 09:53:40...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 6 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 6 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 6 16.02.2018 09:53:41 16.02.2018 09:53:41...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Sägeblattfi xierung für Sägeblattwechsel Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Verstellbares Sichtfenster cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Schnittbereich Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2.2 Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Verwendung wirken. Die Tauchsäge ist geeignet zum Sägen von ge- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier radlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Werk- Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. stoff en und Kunststoff en. Dabei sind ein Überhit- zen der Sägezahnspitzen und ein Schmelzen des Handgriff...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Werkstück. Die Vorteile: Sie schonen sowohl Schwingungen resultieren, falls das Gerät das Gerät als auch ihre eigene Gesundheit. über einen längeren Zeitraum verwendet wird Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- und sicherer.
  • Seite 11: Bedienung

    6. Bedienung 6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 9) Einschalten: Sperrtaste (3) nach oben schieben und dann den 6.1 Arbeiten mit der Tauchsäge • Ein-/Ausschalter (2) drücken. Tauchsäge stets mit festem Griff halten. • • Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die Keine Gewalt anwenden! Mit der Tauchsäge volle Geschwindigkeit erreicht hat.
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • • Schieben Sie die Sperrtaste für den Ein-/Aus- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem schalter (3) nach oben und drücken Sie den feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Griff nach unten bis er hörbar einrastet (Bild wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- 11).
  • Seite 13: Lagerung

    10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 13 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 13 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 13 16.02.2018 09:53:43 16.02.2018 09:53:43...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 17 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 17...
  • Seite 18 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 18 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 18 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 18...
  • Seite 19 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 20: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 21: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna električna napetost: ..220-240 V~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči: ......... 1200 W • Ne preobremenjujte naprave. Število vrtljajev v prostem teku: ...5200 min •...
  • Seite 22: Uporaba

    Napotek! 5.5 Vodilo črte reza (slika 8) • Območje žaganja žaginega lista pri polni globini Z vodilom črte reza (20) lahko režete reza je predstavljeno z oznakama na potopni žagi natančno po črti, narisani na obdelovancu. • (23, slika 1b). Vodilo črte reza prikazuje dva položaja (a in b) žaginega lista.
  • Seite 23: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.3 Stikalo za vklop in izklop (sika 9) list. Pazite na smer teka (glejte puščice na Vklop: žaginem listu in zaščitnem pokrovu)! • Blokirno tipko (3) potisnite navzgor in nato pritisni- Vijak za pritrditev žaginega lista (17) pritegni- te na stikalo za vklop/izklop (2). te in pazite na krožni tek.
  • Seite 24: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8.2 Oglene ščetke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- kovnjak za elektriko. 8.3 Vzdrževanje V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. 8.4 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: •...
  • Seite 25 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 26: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 27: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 28 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 28 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 28 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 28 16.02.2018 09:53:44...
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 22. Elállítható fi gyelőablak A készülékek használatánál, a sérülések és a 23. Vágásrész károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.2 A szállítás terjedelme a használati utasítást / biztonsági utasításokat Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján gondosan átolvasni.
  • Seite 31: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has- rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari ználni az elektromosszerszámok egymással való vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem összehasonlításhoz. vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás egyenértékű...
  • Seite 32: Kezelés

    • • Húzza ismét meg a rögzítőcsavart (4). Határozza meg a szükséges távolságot és Ellenőrizze le feszes ülését. húzza ismét meg a párhuzamos ütközőhöz (9) való rögzítőcsavart. • Utasítás! A párhuzamos ütköző használata: Helyezze A fűrészlapnak a vágórészlege teljes a párhuzamos ütközőt (16) laposan a munka- vágásmélységnél, a merülőfűrészen (23, kép 1b) darabszélre és kezdje el a fűrészelést (képek levő...
  • Seite 33 mint a karimák és az elállító berendezések 6.4 A fűrészlap kicserélése működnek ill. helyesen be vannak állítva és (képek 10-töl - 14-ig) rögzítve. Figyelem! A merülőfűrészen történő minden mun- ka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót! Figyelem! A merülőfűrészen történő minden munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót! Csak kizárólagosan olyan fűrészlapokat has- ználni, amelyek az EN 847-1-nek megfelel-...
  • Seite 34: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kicserélése kat kellene megadni: • A készülék típusát Veszély! • A készülék cikk-számát Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- • A készülék ident- számát koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó •...
  • Seite 35 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 36 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 37 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 38 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 39 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 41: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ......220-240 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1200 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....5200 min • Přizpůsobte Váš...
  • Seite 42: Obsluha

    5.2 Pokosový doraz (obr. 3) 5.5 Vedení čáry řezu (obr. 8) • • Přednastavený standardní úhel mezi kluz- Pomocí vedení čáry řezu (20) můžete nou botkou (7) a pilovým kotoučem (13) činí provádět přesné řezy podle čar řezu, které 90°. Tento úhel můžete změnit, abyste mohli jsou naznačeny na obrobku.
  • Seite 43: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    • 6.2 Používání ponorné pily Nastavte největší možnou hloubku řezu (viz • Přizpůsobte hloubku řezu, úhel řezu a paral- bod 5.1). • elní doraz (viz bod 5.1, 5.2 a 5.4). Fixaci pilového kotouče pro jeho výměnu (21) • Přesvědčte se, že není za-/vypínač (2) posuňte kompletně...
  • Seite 44: Objednání Náhradních Dílů

    a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové...
  • Seite 45 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 46: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 47: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 48 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 49 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 50: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 21. Fixácia pílového kotúča na výmenu pílového Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať kotúča príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 22. Nastaviteľný priezor možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 23. Oblasť rezu škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 2.2 Objem dodávky ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Seite 51: Technické Údaje

    roje neboli svojim určením konštruované na profe- za účelom porovnania elektrického prístroja s sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. inými prístrojmi. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako použiť...
  • Seite 52: Obsluha

    • Skontrolujte pevné dotiahnutie. Používanie paralelného dorazu: Umiestnite paralelný doraz (16) celou plochou na okraj Upozornenie! obrábaného predmetu a začnite s rezaním Oblasť rezu pílového kotúča s plnou hĺbkou rezu (obr. 6/7). je znázornená obidvomi označeniami na ponornej píle (23, obr. 1b). Pozor! Urobte predtým skúšobný...
  • Seite 53: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Pozor! Pred všetkými prácami na ponornej Na výmenu pílového kotúča potrebujete priložený píle musíte vytiahnuť kábel zo siete! kľúč na pílový kotúč (14). Kľúč na pílový kotúč (14) je uložený v telese prístroja. V prípade pot- 6.2 Používanie ponornej píly reby vytiahnite kľúč...
  • Seite 54: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami použiť...
  • Seite 55 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 56: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 57: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 58: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tauchsäge TE-PS 165 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 59 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 59 16.02.2018 09:53:47 16.02.2018 09:53:47...
  • Seite 60 - 60 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 60 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 60 16.02.2018 09:53:47 16.02.2018 09:53:47...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 61 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 61 16.02.2018 09:53:47 16.02.2018 09:53:47...
  • Seite 62 EH 02/2018 (01) Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 62 Anl_TE_PS_165_SPK4.indb 62 16.02.2018 09:53:47 16.02.2018 09:53:47...

Inhaltsverzeichnis