Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL TE-CS 165 Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CS 165:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Ročna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Kézikörfűrész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ručna kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Ručná okružná píla
4
Art.-Nr.: 43.310.10
Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 1
Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 1
TE-CS 165
I.-Nr.: 11013
01.07.14 15:42
01.07.14 15:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CS 165

  • Seite 1 TE-CS 165 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Originalna navodila za uporabo Ročna krožna žaga Eredeti használati utasítás Kézikörfűrész Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera Originální návod k obsluze Ruční kotoučová pila Originálny návod na obsluhu Ručná...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 2 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 2 01.07.14 15:42 01.07.14 15:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 3 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 3 01.07.14 15:42 01.07.14 15:42...
  • Seite 4 b (45°) a (0°) - 4 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 4 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 4 01.07.14 15:42 01.07.14 15:42...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 5 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 5 01.07.14 15:42 01.07.14 15:42...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 6 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 6 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 6 01.07.14 15:42 01.07.14 15:42...
  • Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Schutzhaube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2.2 Lieferumfang Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Verwendung wirken. Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Werkstoff en und Kunststoff en. Dabei sind ein Überhitzen der Sägezahnspitzen und ein Schmel- Handgriff...
  • Seite 10: Absaugen Von Staub Und Spänen

    3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Verstellen Sie nun die Justierungsschraube (a) Schwingungen resultieren, falls das Gerät soweit, bis der Winkel zwischen Sägeschuh (6) über einen längeren Zeitraum verwendet wird und Sägeblatt (12) 90° beträgt. oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- Ziehen Sie die Gegenmutter (b) und die Feststell- wartet wird.
  • Seite 11: Benutzung Der Kreissäge

    • 5.6 Schnittlinienführung (Bild 10) An den Anschluss für Spanabsaugung (14) Mit der Schnittlinienführung (15) können Sie können Sie eine geeignete Staubabsaugung genaue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Werkstück aufgezeichnet sind, durchführen. Staubabsaugung sicher und ordnungsgemäß Verwenden Sie die Markierung (a) bei der 0°...
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8. Reinigung, Wartung und Achtung! Probeschnitt mit einem Abfall- Ersatzteilbestellung holz durchführen 6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 12-15) Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreis- Netzstecker. säge Netzstecker ziehen! 8.1 Reinigung Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die •...
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 18 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 18 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 18 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 18...
  • Seite 19 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 20: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 21: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna električna napetost: ..230 V ~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči: ......... 1200 W •...
  • Seite 22: Uporaba

    poševne reze (7). Pozor! Izvršite poskusni rez na odpadnem • Kot rezanja lahko sedaj spreminjate do 45° in kosu lesa. v ta namen uporabite skalo za kotne nastavit- ve (9). 5.6 Vodilo črte reza (alika 10) • Ponovno pritrdite vijak za fiksiranje nastavitve Z vodilom črte reza (15) lahko režete natančno po za poševne reze (7).
  • Seite 23: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    priključena. Uporabljajte izključno žagine liste, ki ustrezajo • Premični nihalni zaščitni pokrov se ne sme pri standardu EN 847-1 in so enake vrste kot dobav- žaganju zatikati v položaju, ko je pomaknjeni ljen žagin list te ročne krožne žage. Svetujejo naj nazaj.
  • Seite 24: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz- nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji naročanje nadomestnih delov občinski upravi. Nevarnost! Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite 10. Skladiščenje električni priključni kabel. Napravo in pribor za napravo skladiščite na 8.1 Čiščenje •...
  • Seite 25 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 26: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 27: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 28 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 28 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 28 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 28 01.07.14 15:42...
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a 2.2 A szállítás terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek a használati utasítást / biztonsági utasításokat esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb gondosan átolvasni.
  • Seite 31: Technikai Adatok

    vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem összehasonlításhoz. vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás egyenértékű tevékenységek területén van hasz- bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. nálva. Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! •...
  • Seite 32: Kezelés

    5.2 Sarkalóütköző (képek 4/5) tele által történik (lásd a 8-as képet). • • A fűrészláb (6) és a fűrészlap (12) között Szabja meg a szükséges távolságot és húzza előre beállított standardszöglet 90°. A ferde ismét feszesre a rögzítőcsavart (8). • vágások elvégzéséhez ezt a szögletet meg A párhuzamos ütköző...
  • Seite 33 lózati csatlakozónál leellenőrizni az ingavédő yomás által a fűrészlapot. • mükődését. Figyelem! Csak akkor tegye le a gépet, miu- • A gép minden használata előtt győződjön tán a fűrészlap teljesen nyugalmi helyzetbe meg arról, hogy a biztonsági berendezések került. mint az ingavédő, karimák és az elállító be- rendezések működnek ill.
  • Seite 34: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kicserélése kat kellene megadni: • A készülék típusát Veszély! • A készülék cikk-számát Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- • A készülék ident- számát koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó •...
  • Seite 35 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 36 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 37 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 38 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 39 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 40: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 41: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Potrošnja snage: ........1200 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ....5500 min •...
  • Seite 42: Rukovanje

    HR/BIH • Ponovno pričvrstite polugu za fiksiranje 5.6 Vodilica linije rezanja (slika 10) podešenog kosog položaja (7). Provjerite Pomoću vodilice linije rezanja (15) možete izvoditi pričvršćenost. precizne rezove po linijama koje su označene na radnom komadu. Upotrijebite oznaku (a) za 5.3 Fino justiranje kosog graničnika na 0°...
  • Seite 43: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH unatrag. Za zamjenu lista pile trebate priloženi ključ za list pile (13). Ključ (13) je spremljen u kućištu. Prema potrebi izvucite ključ za list pile (13) iz kućišta Pozor! Izvucite mrežni utikač prije svih (vidi sliku12). radova na kružnoj pili! Pozor! Iz sigurnosnih razloga ručna kružna pila ne 6.2 Korištenje kružne pile •...
  • Seite 44: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH diranje vode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara. 8.2 Ugljene četkice U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru. Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati.
  • Seite 45 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 46: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 47: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 48 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 49 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 50: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 51: Tehnički Podaci

    Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- 4. Tehnički podaci mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. • Redovno održavajte i čistite uređaj. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Prilagodite svoj način rada uređaju. Potrošnja snage: ........1200 W •...
  • Seite 52: Rukovanje

    tome pripazite na skalu ugla rezanja (9). 5.6 Vođica linije rezanja (slika 10) • Ponovo pričvrstite polugu za fiksiranje Pomoću vođice linije rezanja (15) možete nap- podešenog kosog položaja (7). Proverite raviti tačne rezove po linijama rezanja koje su pričvršćenost. označene na radnom predmetu.
  • Seite 53: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • Pomični zaštitni poklopac ne sme da se kod 6.4 Zamena lista testere (slika 12-15) rezanja uklešti u zaštitni poklopac povučen unazad. Pažnja! Izvucite mrežni utikač pre svih ra- dova na kružnoj testeri! Pažnja! Izvucite mrežni utikač pre svih radova na kružnoj testeri! Koristite isključivo listove testere koji odgovaraju standardu EN 847-1 i istog su tipa kao i list teste-...
  • Seite 54: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj opštinskoj upravi. rezervnih delova Opasnost! 10. Skladištenje Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo 8.1 Čišćenje • mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište maju pristup.
  • Seite 55 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 56 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 57: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 58 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 59 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 60: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 61: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1200 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....5500 min •...
  • Seite 62: Obsluha

    botky. 5.6 Vedení čáry řezu (obr. 10) • Úhel řezu můžete nyní změnit až o 45°; sle- Pomocí vedení čáry řezu (15) můžete provádět dujte přitom stupnici úhlu řezu (9). přesné řezy podle čar řezu, které jsou naznačeny • Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7) na obrobku.
  • Seite 63: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    řezání sevřen staženým ochranným krytem. Na výměnu pilového kotouče potřebujete přiložený klíč na pilový kotouč (13). Klíč na pilový kotouč (13) je uložen v krytu přístroje. V případě Pozor! Před všemi pracemi na kotoučové potřeby klíč na pilový kotouč (13) z krytu vyjměte pile vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! (viz obr.
  • Seite 64: Objednání Náhradních Dílů

    • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. 8.2 Uhlíkové...
  • Seite 65 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 66: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 67: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 68 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 69 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 71: Technické Údaje

    selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové...
  • Seite 72: Obsluha

    5. 2 Šikmý doraz (obrázok 4/5)V raz (16) nasadí do drážky (a) v podstavci píly • Prednastavený štandardný uhol medzi po- (6) (pozri obrázok 8). • dstavcom píly (6) a pílovým kotúčom (12) je Nastavte požadovaný odstup a aretačnú 90°. Tento uhol môžete meniť, aby ste mohli skrutku (8) znovu pevne dotiahnite.
  • Seite 73 • Pred použitím okružnej píly skontrolujte list zatlačením z boku. • funkčnosť výkyvnej ochrany, pričom musí byť Pozor! Prístroj odložte až potom, ako sa pílo- zástrčka vytiahnutá zo siete. vý list úplne zastaví. • Pred použitím prístroja sa presvedčte o tom, že všetky bezpečnostné...
  • Seite 74: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info vedenia Nebezpečenstvo! 9. Likvidácia a recyklácia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 75 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 76: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 77: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 78: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge TE-CS 165 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 79 - 79 - Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 79 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 79 01.07.14 15:43 01.07.14 15:43...
  • Seite 80 EH 06/2014 (01) Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 80 Anl_TE_CS_165_SPK4.indb 80 01.07.14 15:43 01.07.14 15:43...

Inhaltsverzeichnis