Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
PHxx series
Benutzer- und Installationshandbuch
R5905597DE/02
20/05/2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco PHXG-91B

  • Seite 1 PHxx series Benutzer- und Installationshandbuch R5905597DE/02 20/05/2014...
  • Seite 2 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Fon: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Support: www.barco.com/esupport Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com Gedruckt in Hyogo Japan...
  • Seite 3: Urheberrecht

    Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Urheberrecht © Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Barco darf kein Teil dieser Publikation kopiert, vervielfältigt, über- setzt oder in einem Recherchiersystem gespeichert werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheit ......................5 Allgemeine Hinweise .
  • Seite 6 13.5 Technische Daten der RGB-Signale in den verschiedenen Computermodi des Projektors für PHWX-81B ....119 13.6 Technische Daten der RGB-Signale in den verschiedenen Computermodi des Projektors für PHXG-91B .....121 13.7 Technische Daten der RGB-Signale in den verschiedenen Computermodi des Projektors .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Glossar........................ . 143 Index.
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 9: Sicherheit

    Wählen Sie Ihr Produkt und navigieren Sie zum Benutzerhandbuch. Klicken Sie auf den PDF-Link, um das Benutzerhandbuch zu öffnen. Informationen zum Begriff PHxx-Serie Folgende Projektoren zählen zur PHxx-Serie: PHWU-81B, PHWX-81B und PHXG-91B Allgemeine Hinweise Sicherheitsetiketten Der Blitz mit Pfeilspitzensymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass im Gehäuse des Produkts nicht isolierte „gefährliche Spannungen“...
  • Seite 10: Verwendung Des Projektors In Europa

    Gerät Störeinstreuungen in Funkverbindungen verursachen. Durch das Betreiben des Geräts in Wohngebieten können Störeinstreuungen verursacht werden: In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, die Störungen auf eigene Kosten zu beheben. Durch sämtliche Eingriffe oder Änderungen, die nicht ausdrücklich von Barco autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen.
  • Seite 11: So Verhindern Sie Verletzungen

    Vorsicht: Die unter hohem Druck stehende Lampe kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Lassen Sie Servicear- beiten von qualifiziertem Personal durchführen. Der Kunde sollte nie selbst versuchen, das Lampengehäuse zu demontieren oder zu entsorgen, sondern es an Barco einsenden. • Stellen Sie diesen Projektor nicht auf instabile Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Verwenden Sie diesen Pro- jektor nur mit Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen, die mit diesem Projektor verkauft oder vom Hersteller...
  • Seite 12: So Verhindern Sie Die Brandgefahr

    1. Sicherheit So verhindern Sie die Brandgefahr • Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare Materialien vom Projektor fern! • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung in das Projektorobjektiv. Es besteht Brandgefahr. • Aussparungen und Öffnungen im Gehäuse dienen der Lüftung, um den sicheren Projektorbetrieb zu gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen.
  • Seite 13: So Verhindern Sie Das Risiko Eines Stromschlags

    1. Sicherheit So verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags • Fügen Sie niemals ohne Genehmigung des Herstellers Erweiterungen und/oder Geräte hinzu, da bei solchen Ergänzungen Brand-, Stromschlag- oder sonstige Verletzungsgefahr bestehen kann. • Verwenden Sie 100-240 V AC 50/60 Hz, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. •...
  • Seite 14: So Verhindern Sie Beschädigungen Des Projektors

    1. Sicherheit So verhindern Sie Beschädigungen des Projektors • Trennen Sie diesen Projektor vor der Reinigung von der Wandsteckdose. Verwenden Sie keine flüssigen oder Sprühdosenrei- nigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes weiches Tuch zur Reinigung. • Setzen Sie diesen Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder im Kontakt mit Wasser ein. •...
  • Seite 15: Informationen Zu Batterien

    1. Sicherheit Informationen zu Batterien • Die Verwendung des falschen Batterietyps kann zur Explosion führen. • Nur Zink-Kohle- oder Alkali-Mangan-Batterien sollten verwendet werden. • Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien stets die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften, um eine ordnungs- gemäße Entsorgung zu gewährleisten. •...
  • Seite 16 1. Sicherheit R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 17: Vorbereiten Des Projektors

    2. Vorbereiten des Projektors 2. VORBEREITEN DES PROJEKTORS Überblick • Projektorzubehör • Terminologieübersicht • Installation der Batterien in der Fernbedienung • Verwenden der Fernbedienung • Projektorkonfigurationen • Position der Deckenmontagebohrungen • Leinwandeinrichtung • Leinwandgröße und Projektionsabstand • Korrigieren eines schrägen oder verzerrten Bildes •...
  • Seite 18: Terminologieübersicht

    2. Vorbereiten des Projektors Terminologieübersicht Fernbedienung Abbildung 2-1 EIN/AUS- / POWER-Taste (EIN/STANDBY) Der Status wechselt zwischen EIN und STANDBY. Sendefenster Leuchtanzeigen ▲-, ►-, ▼-, ◄-Tasten OK/EINGABE-Taste HOME/MENÜ-Taste Batteriefach Oberseite und Seite des Projektors Abbildung 2-2 Fernbedienungssensor (vorn) STATUS-LED Leuchtanzeigen (unter oberer Abdeckung) R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 19: Unterseite Des Projektors

    2. Vorbereiten des Projektors Einlassöffnung/Filterabdeckung (hinter Seitenabdeckung) Einlassöffnung Objektiv Anschlussfeld (hinter hinterer Abdeckung) Fernbedienungssensor (hinten) Auslassöffnung 10 Lampenabdeckung (hinter Seitenabdeckung) Unterseite des Projektors Abbildung 2-3 Sicherungsösen (SICHERHEITSANKER) Befestigen Sie eine Kette etc. an diesen Sicherungsösen, um den Projektor zu sichern. Einstellfüße Auslassöffnung Anschlussfeld des Projektors...
  • Seite 20: Installation Der Batterien In Der Fernbedienung

    2. Vorbereiten des Projektors HDMI IN-Anschluss (HDMI 19-polig) COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP)-Anschluss (DVI-D 24-polig) SDI IN-Anschluss (nur für PHWU-81B) LAN-Anschluss REMOTE 1 IN-Anschluss (D-SUB 9-polig Buchse) 10 SERIAL IN- und OUT-Anschlüsse (D-SUB 9-polig Stecker) 11 REMOTE 2 IN- und OUT-Anschlüsse Verwenden Sie diese Anschlüsse nicht.
  • Seite 21: Verwenden Der Fernbedienung

    2. Vorbereiten des Projektors Verwenden der Fernbedienung Betriebsbereich Direktes Zeigen Setzen Sie die Fernbedienung im Abstand von 15 m vom Projektor ein und richten Sie den Lichtstrahl auf den (vorderen oder hinteren) Fernbedienungslichtsensor des Projektors. ± 30° ± 30° ± 30° ±...
  • Seite 22: Empfangswinkel, Vertikale Richtung

    2. Vorbereiten des Projektors Empfangswinkel, vertikale Richtung ± 20° ± 5° ± 20° ± 20° ± 20° Abbildung 2-8 Projektorkonfigurationen Frontprojektion Der Projektor ist auf die den Zuschauern zugewandte Vorderseite der Leinwand ausgerichtet und entweder auf einem Tisch aufge- stellt oder an der Decke montiert. Abbildung 2-9 Zur Deckenmontage benötigen Sie den für diesen Projektor vorgesehenen Deckenmontagesatz.
  • Seite 23: Position Der Deckenmontagebohrungen

    2. Vorbereiten des Projektors Abbildung 2-10 Lassen Sie die Installation von qualifiziertem Personal durchführen. Näheres erfahren Sie von Ihrem Händler. Beachten Sie Folgendes: • Setzen Sie für die Rückprojektion BILD DREHEN im Menü INSTALLATION 1 auf SPIEGEL. • Während der Installation sind dieselben Punkte wie bei der Deckenmontage für Frontprojektion zu beachten. Position der Deckenmontagebohrungen Position Abbildung 2-11...
  • Seite 24: Leinwandgröße Und Projektionsabstand

    2. Vorbereiten des Projektors Leinwandgröße und Projektionsabstand Vorbereitung der Installation Bestimmen Sie anhand der Tabelle Leinwandgröße und Projektionsabstand. • Zur Einstellung des Seitenverhältnisses • Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. • Für den Objektiv-Shift in Höhe und Breite sind Abstände von der werkseitigen Standardposition angegeben.
  • Seite 25 (Weitwinkel) (Tele) stand (H1) stand (H2) stand WA Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll 10,8 Für PHXG-91B Leinwandgröße Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie- Verschie- Größe (Weitwinkel)
  • Seite 26: Korrigieren Eines Schrägen Oder Verzerrten Bildes

    2. Vorbereiten des Projektors Leinwandgröße Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie- Verschie- Größe (Weitwinkel) (Tele) bungsab- bungsab- bungsab- stand (H1) stand (H2) stand (W1) 10,6 Korrigieren eines schrägen oder verzerrten Bildes Problem Bei der idealen Projektion projizieren Sie Bilder auf eine flache Leinwand, die in einem Winkel von 90 Grad zum Boden installiert ist.
  • Seite 27: Verbindungen

    3. Verbindungen 3. VERBINDUNGEN Vorbereitungen Für den Zugriff auf die Verbindungen müssen die Abdeckungen des Projektors entfernt werden. CHTUNG Nur autorisiertes Servicepersonal darf die Abdeckungen entfernen. Entfernen der Abdeckungen ARNUNG Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Projektors ausgeschaltet ist. Entfernen der Seitenabdeckung 1.
  • Seite 28: Stromversorgungsanschluss

    3. Verbindungen Abbildung 3-2 Entfernen der hinteren Abdeckung Stromversorgungsanschluss ARNUNG Um die Sicherheit zu gewährleisten, falls Betriebsstörungen beim Projektor auftreten, verwen- den Sie zur Stromversorgung des Projektors eine Steckdose mit Erdschlussstromunterbrecher. Wenn Sie eine solche Steckdose nicht besitzen, lassen Sie sie durch Ihren Händler installieren. Informationen zum Netzkabel •...
  • Seite 29: Beachten Sie Die Folgenden Punkte

    3. Verbindungen Beachten Sie die folgenden Punkte • Stecken Sie das Netzkabel so ein, dass es fest sitzt. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, halten und ziehen Sie den Stecker, nicht das Kabel selbst. • Wenn Sie das Kabel einstecken oder abziehen, dürfen Ihre Hände nicht feucht sein. Sonst besteht Stromschlaggefahr. •...
  • Seite 30: Anschluss Des Projektors An Videogeräte

    3. Verbindungen Computer Anschluss an Computer Computerkabel (Option) Anschluss an Video1 2. Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an die 5 BNC-Monitoranschlüsse des Computers an. Digitaler Anschluss an DVI-D IN 1. Schließen Sie ein Ende eines handelsüblichen DVI-Kabels an den Anschluss COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP) des Projektors an.
  • Seite 31: Anschluss An Videogeräte Mit S-Video-Anschluss

    3. Verbindungen Abbildung 3-7 BNC-Stecker Videoplayer oder Ähnliches BNC-RXA-Adapter (optional) An Videoausgangsanschluss BNC-Kabel (optional) An VIDEO IN-Anschluss (BNC) 2. Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an den Videoausgangsanschluss des Videogeräts an. Anschluss an Videogeräte mit S-Video-Anschluss 1. Schließen Sie ein Ende eines handelsüblichen S-Video-Kabels an den Anschluss S-VIDEO IN des Projektors an. Abbildung 3-8 1, 2 S-Video-Anschluss Videoplayer oder Ähnliches...
  • Seite 32: Anschluss (Von Videogeräten Mit Hdmi-Anschluss)

    3. Verbindungen • HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) ist eine von der Intel Corporation entwickelte Methode, digitale Videodaten zum Kopierschutz zu verschlüsseln. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist vollständig abwärtskompatibel mit Computern, Displays und Unterhaltungselek- tronikgeräten, die den DVI-Standards entsprechen. •...
  • Seite 33: Anbringen Der Abdeckungen

    3. Verbindungen Anbringen der Abdeckungen Anbringen der hinteren Abdeckung 1. Setzen Sie die hintere Abdeckung (e) in den Projektor ein und ziehen Sie die vier Schrauben (d) an der hinteren Abdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an. Abbildung 3-12 Montage der hinteren Abdeckung Anbringen der Seitenabdeckung 1.
  • Seite 34 3. Verbindungen R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 35: Erste Schritte

    4. Erste Schritte 4. ERSTE SCHRITTE Grundlagen der Fernbedienung, Anzeigen Übersicht Abbildung 4-1 EIN/AUS HOME PFEIL RECHTS (►) PFEIL OBEN (▲) PFEIL LINKS (◄) PFEIL UNTEN (▼) LED-ANZEIGE BATTERIEFACH IR-LEDs R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 36: Ergebnisse Der Navigation In Osd Lite

    4. Erste Schritte Basisaktionen Ergebnis RCU Lite: Aktion Projektor starten EIN/AUS drücken Projektor ausschalten EIN/AUS drücken > Hauptmenü auf Leinwand anzeigen HOME drücken durch Menü gehen Pfeiltasten drücken Schaltfläche auswählen OK drücken auswählen und zum vorherigen Menü OK drücken zurückkehren zum vorherigen Menü...
  • Seite 37 4. Erste Schritte Basisergebnis der Navigation in RCU Lite- OSD Lite auf der Leinwand OSD Lite Aktion zu gewünschter Funktion gehen OK drücken das Menü der gewünschten Funktion wird angezeigt Menü verlassen oder Bildschirm HOME drücken das Hauptmenü wird angezeigt, oder wenn Sie löschen sich im Hauptmenü...
  • Seite 38: Projizieren Von Bildern

    4. Erste Schritte Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt, zu RCU Lite → OSD Lite gewünschter Schaltfläche gehen Aktion → auf Bildschirm Ergebnis > Bildschärfe einstellen und/oder > Bildgröße einstellen und/oder > Bildposition einstellen > Trapezkorrektur einstellen und/oder und/oder > Sprache auswählen >...
  • Seite 39: Beenden Des Projizierens Von Bildern

    4. Erste Schritte Wenn der Projektor beim letzten Ausschalten ausgeschaltet wurde, bevor sich die Lampe ausreichend abgekühlt hatte, könnte der Lüfter beginnen, zu rotieren, und die EIN/AUS-Taste funktioniert nach Einstecken des Netzkabels vielleicht nicht. Wenn der Lüfter nicht mehr rotiert, drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die STATUS-LED wieder einzuschalten. 2.
  • Seite 40: Direktes Ausschalten

    4. Erste Schritte 2. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut. Die Lampe erlischt und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Im Standby-Modus blinkt die STATUS-LED rot. 3. Warten Sie zweieinhalb Minuten, bis die STATUS-LED permanent leuchtet. Während dieser zweieinhalb Minuten im Standby-Modus rotieren Einlass- und Auslasslüfter, um die Lampe zu kühlen. Die Luftauslasslüfter rotieren mit ansteigender Umgebungstemperatur des Projektors schneller.
  • Seite 41: Wenn Das Projizierte Bild Verzerrt Oder Trapezförmig Ist

    4. Erste Schritte Das Menü VERSCHIEBEN wird angezeigt. Abbildung 4-6 5. Drücken Sie die Taste ▲, ◄, ▼ oder ►, um die Bildposition zu verschieben. Bei Drücken der Taste ▼ wird das Bild nach unten verschoben. Bei Drücken der Taste ▲ wird das Bild nach oben verschoben. Bei Drücken der Taste ►...
  • Seite 42 4. Erste Schritte Das Menü TRAPEZKORREKTUR wird angezeigt. Abbildung 4-9 4. Nehmen Sie die Trapezkorrektur durch Drücken der Taste ▲, ◄, ▼ oder ► vor. In folgenden Fällen (für Frontprojektion): Abbildung 4-10 5. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, OK oder HOME, um das Menü zu verlassen. Wichtig •...
  • Seite 43: Temporäres Deaktivieren Des Leinwandbildes

    4. Erste Schritte Temporäres Deaktivieren des Leinwandbildes Informationen zum temporären Deaktivieren Das Videosignal wird temporär deaktiviert. Die Leinwand wird schwarz. Im Projektor hören Sie ein mechanisches Verschlussge- räusch. So stellen Sie den Deaktivierungsmodus ein 1. Drücken Sie die Taste ▲ auf der Fernbedienung zweimal, während das Menü nicht angezeigt wird. Der Deaktivierungsbildschirm wird angezeigt.
  • Seite 44 4. Erste Schritte R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 45: Menü Erweiterte Einstellungen

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 5. MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Aufrufen der Menüs für erweiterte Einstellungen So nehmen Sie die Einstellung vor 1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das OSD Lite-Menü anzuzeigen. Abbildung 5-1 2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten ERWEITERTE EINSTELLUNGEN und drücken Sie OK. Das Menü...
  • Seite 46: Übersicht Zu Den Menüs Für Erweiterte Einstellungen

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Das ausgewählte Menü wird angezeigt. Abbildung 5-4 Die ausgewählte Option wird in roten Buchstaben angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zur Auswahl einer einzustellenden Option. 7. Stellen Sie die ausgewählte Option durch Drücken der Taste ◄ oder ► ein. 8.
  • Seite 47 5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Menü INSTALLATION 2 Menü MEHRERE BILDSCHIRME Abbildung 5-8 Abbildung 5-7 Menü OPTIONEN Menü SIGNAL Abbildung 5-9 Abbildung 5-10 Menü NETZWERK Menü INFORMATION Abbildung 5-11 Abbildung 5-12 R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 48: Menü Bild Einstellung

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Menü BILD EINSTELLUNG Übersicht Abbildung 5-13 Einstellung Funktion Option COLOR ENHANCER AUTO Wählen Sie diese Option, um die Einstellungen abhängig vom Eingangssignal automatisch zu optimieren. (Wählen Sie diese Option für die normale Nutzung.) Wählen Sie diese Option, damit das angezeigte Bild hell und scharf PRÄSENTATION aussieht.
  • Seite 49: Closed Caption

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Einstellung Funktion RAUSCH EIN/AUS Wählen Sie diese Option, um das Bildrauschen bei Eingabe eines UNTERDRÜCKUNG verrauschten Videosignals zu reduzieren. EIN/AUS Wählen Sie diese Option zum Korrigieren verwischter Farbgrenzen. EINGANGSPEGEL ±5 Für analogen Signaleingang: Der Eingangspegel des Videosignals ist je nach angeschlossenem Gerät unterschiedlich.
  • Seite 50: Menü Installation 1

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Menü INSTALLATION 1 Übersicht Abbildung 5-14 Option Einstellung Funktion LAMPENMODUS STANDARD Wählen Sie diese Option, um die Einstellungen abhängig vom Eingangssignal automatisch zu optimieren. (Wählen Sie diese Option für die normale Nutzung.) TIEF Wählen Sie diese Option für eine mäßige Intensität der Lampe. Das Betriebsgeräusch wird reduziert und die Lebensdauer der Lampe verlängert.
  • Seite 51: Menü Installation 2

    TEST PATTERN Das Testmuster wird angezeigt. ENTER SPLIT (nur für PHWU-81B/ Das geteilte Leinwandbild wird angezeigt. ENTER PHWX-81B) PIP (nur für PHXG-91B) Das Picture-in-Picture-Bild (PIP) wird angezeigt. ENTER Die Funktion zur automatischen Positionierung ist aktiviert. AUTO POSITION ENTER • Unabhängig von der Einstellung von LAMPENMODUS wird der Lampenmodus STANDARD bei jedem Einschalten des Pro- jektors standardmäßig aktiviert.
  • Seite 52: Menü Mehrere Bildschirme

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Einstellung Funktion Dieser Projektor unterstützt diese Funktion nicht. BILDÜBERNAHME SETUP STARTBILD Auf EIN festgelegt. HINTERGRUND BLAU/SCHWARZ/BILD Wählen Sie mit dieser Option aus BLAU, SCHWARZ und BILD den Hintergrund aus, der angezeigt wird, wenn kein Signal aus der Quelle eingeht.
  • Seite 53: Menü Optionen

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Einstellung Funktion EINSTELLUNG Verwenden Sie diese Option, damit der Überlappungsbereich der BILDRAND EINSTELL Bilder bei der Anwendung mehrerer Bilder nicht zu erkennen ist. Wählen Sie mit dieser Einstellung die zu überlappenden Ränder aus bzw. legen Sie die Überlappungsbereiche fest. Bei der Anwendung mehrerer Bilder wird der Schwarzwert in den SCHWARZWERT Bereichen hell, in denen sich Bilder überlappen.
  • Seite 54 5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Einstellung Funktion PROJEKTOR-ID Dieser Projektor unterstützt diese Funktion nicht. GRUPPEN-ID A bis Z Verwenden Sie diese Option, um die ID-Nummer zum Steuern mehrerer Projektoren nach Gruppen zur Überwachung und zum Steuern über den SERIAL-Anschluss einzustellen. PASSWORT Wählen Sie diese Option, um die Passwortsperre zu aktivieren bzw.
  • Seite 55: Menü Signal

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN • NTSC-OPTIMIERUNG kann nur eingestellt werden, wenn ein TV60-, TV50-, 480i-, 576i- oder 1080i-Signal angezeigt wird. • Wenn SCART-EINGANG auf EIN gesetzt ist, werden normale Computersignale nicht projiziert. • Verwenden Sie ein handelsübliches, 15-poliges SCART-Mini-D-SUB-Kabel, um diesen Projektor an ein AV-Gerät mit SCART- Anschluss anzuschließen.
  • Seite 56 → Wenn BILDSCHIRM 4:3 ist, wird das eingehende Videosignal mit maximaler Höhe (800 Pixel) oder maximaler Breite (1.066 Pixel) des DMD angezeigt. Für PHXG-91B: Eingehendes Videosignal wird mit maximaler Höhe (768 Pixel) oder maximaler Breite (1.024 Pixel) des DMD angezeigt, während das Seitenverhältnis beibehalten wird.
  • Seite 57 → Wenn BILDSCHIRM 4:3 ist, werden Bilder mit 1.066 x 800 Pixel angezeigt. Für PHXG-91B: Wählen Sie die Projektion von Bildern in voller Größe (1.024 x 768 Pixel) unabhängig vom Typ des Eingangssignals. Unabhängig vom Typ des Eingangssignals wird das Bild mit einem Seitenverältnis von 4:3 angezeigt.
  • Seite 58: Menü Netzwerk

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN • Bei horizontalen Streifen, die ggf. im vergrößerten projizierten Bild auftreten können, handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. • Wenn Sie die horizontale oder vertikale Position in großem Umfang ändern, kann Rauschen auftreten. • Der einstellbare Bereich der vertikalen Position variiert abhängig vom Typ des Eingangssignals. Wenn das Bild ggf. trotz Änderung des Einstellungswertes in derselben Position bleibt, handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
  • Seite 59: Menü Information

    5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Einstellung Funktion NETZWERK-RESET Setzt die Netzwerkeinstellung zurück. NETZWERK ERNEUT Drücken Sie die EINGABE-Taste, um die Netzwerkfunktion neu zu STARTEN starten. • AMX unterstützt die Netzwerkzertifikation nicht. Setzen Sie bei der Einstellung von KONTROLLSYSTEM auf AMX die Option NETZWERKZERTIFIKATION auf AUS.
  • Seite 60 5. Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Option Beschreibung HORZ. FREQUENZ Gibt die horizontale Frequenz des derzeit projizierten Videosignals an. SYNC.-TYP Gibt den Typ des Sync-Signals des derzeit projizierten Videosignals an. • NÄCHSTER LAMPENTAUSCH wird nicht angezeigt, wenn im Menü INSTALLATION 1 die Option LAMPENWECHSEL auf AUS oder LAMPENAUSWAHL auf LAMPE 1 oder LAMPE 2 gesetzt ist.
  • Seite 61: Einstellungen Mit Dem Menü Erweiterte Einstellungen

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 6. EINSTELLUNGEN MIT DEM MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN So stellen Sie die Helligkeit ein (KONTRASTund HELLIGKEIT) So nehmen Sie die Einstellung vor 1. Rufen Sie das Menü BILD EINSTELLUNG auf. 2. Wählen Sie KONTRAST oder HELLIGKEIT durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. 3.
  • Seite 62: So Stellen Sie Den Weißton Ein (Farbtemperatur)

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN So stellen Sie den Weißton ein (FARBTEMPERATUR) Möglichkeiten Eine voreingestellte Farbtemperatur (Weißton) kann ausgewählt werden, oder Sie können eine benutzerdefinierte Farbtemperatur verwenden. Auswahl 1. Rufen Sie das Menü BILD EINSTELLUNG auf. 2. Wählen Sie FARBTEMPERATUR durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. 3.
  • Seite 63: Brilliantcolor

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Abbildung 6-4 Abbildung 6-3 Wichtig: Sie können COLOR ENHANCER nur einstellen, wenn im Menü MEHRERE BILDSCHIRME die Option BILDRAND- GLÄTTUNG auf EIN gesetzt oder FARBABSTIMMUNG auf MANUELL bzw. MESSUNG gesetzt ist. 4. Drücken Sie die EINGABE-Taste. Das ausführliche Menü...
  • Seite 64: Einstellen Des Tons Jeder Farbe (Color Matrix)

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Einstellen des Tons jeder Farbe (COLOR MATRIX) So nehmen Sie die Einstellung vor 1. Rufen Sie das Menü BILD EINSTELLUNG auf. 2. Wählen Sie COLOR MATRIX durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. COLOR MATRIX COMPUTER Abbildung 6-6...
  • Seite 65: Einstellen Des Seitenverhältnisses

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Einstellen des Seitenverhältnisses Informationen zum Seitenverhältnis Sie können das Seitenverhältnis des eingehenden Videosignals (das Verhältnis zwischen Breite und Höhe des Bildes) ändern. Än- dern Sie die Einstellung gemäß dem Typ der verwendeten Leinwand oder nach Belieben. So nehmen Sie die Einstellung vor 1.
  • Seite 66 • Wenn Sie die Einstellung für die Leinwand ändern, wird die Einstellung des Seitenverhältnisses automatisch in NORMAL ge- ändert. Stellen Sie in einem solchen Fall das gewünschte Seitenverhältnis erneut ein. Für PHXG-91B: Wenn für BILDSCHIRM 4:3 eingestellt ist: Einstellung NORMAL 16:9 VOLLFLÄCHIG...
  • Seite 67: Detaillierte Einstellung Von Bildformat

    Wenn das übertragene Bild nicht auf dem gesamten Anzeigebereich projiziert wird, kann die horizontale Position des projizierten Bildes in diesem Bereich eingestellt werden. Der Einstellungsbereich reicht von -960 bis +960 (für PHWU-81B), -640 bis +640 (für PHWX-81B) oder -512 bis +512 (für PHXG-91B). RASTER POSITION(V) Wenn das übertragene Bild nicht auf dem gesamten Anzeigebereich projiziert wird, kann die vertikale Position des projizierten Bildes...
  • Seite 68: Speichern Der Einstellung In Signal Speicher

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 6.11 Speichern der Einstellung in SIGNAL SPEICHER Möglichkeiten Sie können die Einstellungen des Menüs SIGNAL mit SIGNAL SPEICHER speichern. Sie können mehrere Signaleinstellungen für ein Signalformat speichern und die Methode je nach Verwendung wechseln. Bis zu 8 Einstellungen können gespeichert werden.
  • Seite 69: Einstellen Des Vom Computer Übertragenen Bildes Mithilfe Des Menüs

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN When the size and position of the computer image are not correct. Pr oject a bright computer image containing as many texts and characters as possible. Note) Disable the screen saver if it is active. Select AUTO POSITION in the INPUT menu of the OSD Lite menu and press the OK key.
  • Seite 70: Einfache Methode Zum Einstellen Der Bildposition

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Das projizierte Bild ist horizontal falsch platziert. Passen Sie HORIZ. POSITION im Menü SIGNAL an. Bei jedem Drücken der Taste ► wird das Bild nach rechts verschoben. Bei jedem Drücken der Taste ◄ wird das Bild nach links verschoben.
  • Seite 71: So Machen Sie Die Anschlüsse Unsichtbar

    Legen Sie die Position für den Beginn der Seitenanpassung fest. POSITION Bei Auswahl von OBEN oder UNTEN: • 0 bis 270 (für PHWU-81B) • 0 bis 192 (für PHWX-81B/PHXG-91B) Bei Auswahl von LINKS oder RECHTS: • 0 bis 480 (für PHWU-81B) • 0 bis 256 (für PHWX-81B/PHXG-91B) BREITE Legen Sie die Breite der Überlappung des mit BILDRAND EINSTELL ausgewählten Anschlusses fest.
  • Seite 72: Anpassen Der Farbabweichungen

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Abbildung 6-15 13.Wählen Sie eine Option durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. → Passen Sie den Schwarzwert in anderen Bereichen als den überlappten an. → Wenn Sie SPERREN auf EIN setzen, können Sie ROT, GRÜN und BLAU simultan einstellen. Wenn Sie SPERREN auf AUS setzen, können Sie ROT, GRÜN und BLAU separat einstellen.
  • Seite 73: Einstellung Mithilfe Eines Chroma-Meters

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 4. Wählen Sie MANUELL durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. Abbildung 6-19 5. Wählen Sie EINSTELLUNG durch Drücken der Taste ◄ oder ►. 6. Drücken Sie die EINGABE-Taste. Abbildung 6-20 7. Wählen Sie eine Option durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. Wählen Sie mit FARBE die Farbe, die Sie anpassen möchten.
  • Seite 74: Wenn Das Projizierte Bild Verzerrt Ist

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN So nehmen Sie die Zurücksetzung vor 1. Rufen Sie das Menü MEHRERE BILDSCHIRME auf. 2. Wählen Sie EINSTELLUNG, MANUELL oder MESSUNG durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. 3. Wählen Sie RESET durch Drücken der Taste ◄ oder ►. 4.
  • Seite 75: Einstellung Im Meilenstein-Modus

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Abbildung 6-25 Wenn Sie die Taste ◄ oder ► im Modus ZURÜCKSETZEN drücken, wird die Verzerrungskorrektur zurückgesetzt. Wichtig • Um richtige Ergebnisse bei der Einstellung der TRAPEZKORREKTUR zu erzielen, setzen Sie zuvor das Objektiv mit LENS SHIFT RESET in Menü...
  • Seite 76: Einstellung Im Kissenentzerrung-Modus

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Bei jedem Drücken der MENÜ-Taste ändert sich das Einstellungsmenü wie folgt: UNTEN RECHTS → UNTEN LINKS → OBEN RECHTS → OBEN LINKS → ZURÜCKSETZEN → UNTEN RECHTS... Menü UNTEN RECHTS, UNTEN LINKS, OBEN RECHTS, OBEN LINKS Sie können die horizontale oder vertikale Position der ausgewählten Ecke einstellen.
  • Seite 77 6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Abbildung 6-28 Menü HORIZ. ORIG. oder VERT. ORIG. Wenn die KISSENENTZERRUNG-Einstellung massive Auswirkung auf die obere oder untere bzw. rechte oder linke Seite des Leinwandbildes hat, passen Sie die horizontale oder vertikale Position des Ursprungs dem horizontalen oder vertikalen Bogen an. Ohne Bogeneinstellung ändert sich die Bildform nicht.
  • Seite 78 6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Wenn die Einstellung des vertikalen Bogens negativ (-) ist (oder der BOGEN in Richtung ◄ eingestellt ist) Abbildung 6-31 Wenn die Einstellung des vertikalen Bogens positiv (+) ist (oder der BOGEN in Richtung ► eingestellt ist) Abbildung 6-32 Wenn Sie die Taste ◄...
  • Seite 79: Ändern Der Einstellung Auto Power Aus

    6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 6.20 Ändern der Einstellung AUTO POWER AUS Informationen Die Funktion AUTO POWER AUS dieses Projektors ist standardmäßig aktiviert. Ändern Sie die Einstellung AUTO POWER AUS ggf. So ändern Sie die Einstellung 1. Rufen Sie das Menü INSTALLATION 2 auf. 2.
  • Seite 80 6. Einstellungen mit dem Menü ERWEITERTE EINSTELLUNGEN R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 81: Grundlegende Netzwerkeinstellungen

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen 7. GRUNDLEGENDE NETZWERKEINSTELLUNGEN Wo die Einstellungen vorgenommen werden Sie können Einstellungen für das Netzwerk, zu dem der Projektor gehört, im Menü NETZWERK des Menüs ERWEITERTE EIN- STELLUNGEN des Menüs OSD Lite vornehmen. Abbildung 7-1 Einstellen des Projektornamens So nehmen Sie die Einstellung vor 1.
  • Seite 82: Aktivieren Oder Deaktivieren Der Netzwerkzertifikation

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen Aktivieren oder Deaktivieren der Netzwerkzertifikation Informationen zur Netzwerkzertifikation Sie können wählen, ob Sie die Netzwerkkommunikation mithilfe des Netzwerkpassworts zertifizieren möchten oder nicht. Näheres erfahren Sie von Ihrem Händler. So aktivieren/deaktivieren Sie 1. Rufen Sie das Menü NETZWERK auf. 2.
  • Seite 83: Ip-Einstellungen

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen Wenn das eingegebene Passwort nicht richtig ist, wird der Bildschirm AKTUELLES NETZWERKPASSWORT erneut angezeigt. Abbildung 7-8 6. Geben Sie NEUES NETZWERKPASSWORT und NETZWERKPASSWORT BEST. ein. Das Passwort kann aus bis zu 32 Zeichen inklusive Buchstaben (groß/klein) oder Ziffern bestehen. ←-Taste: Verschiebt den Eingabecursor um ein Zeichen nach links.
  • Seite 84: Einstellen Oder Löschen Von Dhcp

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen 7.4.2 Einstellen oder Löschen von DHCP DHCP Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Dieses Protokoll weist vernetzten Geräten automatisch eine IP-Adresse zu. So nehmen Sie die Einstellung oder Löschung vor 1. Rufen Sie das Menü IP-KONFIG auf. 2.
  • Seite 85: Subnetzmaskeneinstellungen

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen 7.4.4 Subnetzmaskeneinstellungen Subnet Mask Ein numerischer Wert, der die Anzahl von Bits definiert, die in einer IP-Adresse für eine Netzwerkadresse eines Teil- netzes (oder Subnetzes) verwendet werden. So nehmen Sie die Einstellung vor 1. Rufen Sie das Menü IP-KONFIG auf. 2.
  • Seite 86: Speichern Von Ip-Konfig-Einstellungen

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen → Wenn Sie die richtige Einstellung eingegeben haben, wird das Menü IP-KONFIG angezeigt. Wenn die Eingabe falsch ist, wird nach Anzeige eines Fehlermeldungsdialogfelds das Menü IP-KONFIG angezeigt. → Bis zur Ausführung von EINSTELLUNGEN SPEICHERN wird die Änderung nicht gespeichert. 7.4.6 Speichern von IP-KONFIG-Einstellungen So nehmen Sie die Speicherung vor...
  • Seite 87: So Verwenden Sie Die Netzwerkfunktion

    7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen Um die Initialisierung zu verlassen, drücken Sie die MENÜ-Taste. Es kann eine Weile dauern, bis die Einstellungen wirksam werden. So verwenden Sie die Netzwerkfunktion Übersicht • Wenn Sie einen Computer und einen Projektor mit dem LAN verbinden, konfigurieren Sie beide IP-Adressen in derselben Netzwerkgruppe.
  • Seite 88 7. Grundlegende Netzwerkeinstellungen R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 89: Lampenwechsel

    8. Lampenwechsel 8. LAMPENWECHSEL Übersicht Mit der Lampenwechselfunktion können Sie kontinuierlich Bilder projizieren. Die Lampenwechselfunktion legt Lampen automatisch still oder wechselt sie. Der Lampenwechsel wird durchgeführt, wenn LAMPENAUSWAHL im Menü INSTALLATION 1 des Menüs ERWEITERTE EINSTELLUNGEN des Menüs OSD Lite auf DUAL oder EINZELN gesetzt ist. Festlegen des Lampenwechselintervalls, wenn LAMPENAUSWAHL auf DUAL eingestellt ist Eine der Lampen wird automatisch stillgelegt.
  • Seite 90 8. Lampenwechsel → Wenn Sie 1H/24H oder 2H/1W auswählen, wird das Dialogfeld zum Festlegen des Lampenwechselintervalls angezeigt. → Beim Ausschalten des Projektors wird die Einstellung gelöscht und bei erneutem Einschalten setzt der Projektor den Betrieb, wie im vorherigen Schritt gezeigt, gemäß dem Einschaltstatus oder der Menüeinstellung fort. 1H/24H Abbildung 8-6 2H/1W...
  • Seite 91: Festlegen Des Lampenwechselintervalls, Wenn Lampenauswahl Auf Einzeln Eingestellt Ist

    8. Lampenwechsel Wichtig • Wenn Sie den Projektor kontinuierlich verwenden, wird der Lampenwechsel aufgrund von Fehlern der Uhrfunktion möglicher- weise nicht rechtzeitig durchgeführt. • Sofort nach dem Einschalten, während der Lampenauswahl oder während des Lampenwechsels können Sie die Einstellung von LAMPENAUSWAHL und LAMPENWECHSEL nicht ändern. •...
  • Seite 92 8. Lampenwechsel Wenn Sie 24H oder 1 WOCHE auswählen, wird das Dialogfeld zum Festlegen des Lampenwechselintervalls angezeigt. Abbildung 8-13 1 WOCHE Abbildung 8-14 9. Bewegen Sie den Cursor mithilfe der Richtungspfeile, um die gewünschte Zahl auszuwählen. Drücken Sie anschließend die EINGABE-Taste.
  • Seite 93 8. Lampenwechsel Wichtig • Wenn Sie den Projektor kontinuierlich verwenden, wird der Lampenwechsel aufgrund von Fehlern der Uhrfunktion möglicher- weise nicht rechtzeitig durchgeführt. • Sofort nach dem Einschalten, während der Lampenauswahl oder während des Lampenwechsels können Sie die Einstellung von LAMPENAUSWAHL und LAMPENWECHSEL nicht ändern. •...
  • Seite 94 8. Lampenwechsel R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 95: Erweiterte Funktionen

    9. Erweiterte Funktionen 9. ERWEITERTE FUNKTIONEN Passwortfunktion Informationen zur Passwortfunktion Dieser Projektor ist mit der Passwortfunktion ausgestattet, die unerwünschten Betrieb durch Kinder und sonstige unbefugte Benutzer verhindert. Die Passwortfunktion verfügt über die im Folgenden aufgeführten drei Modi. DISPLAY Bei Einschalten des Projektors wird der Startbildschirm (das Startbild) aufgerufen und solange angezeigt, bis das Passwort eingegeben wird.
  • Seite 96: Deaktivieren Der Passwortfunktion

    9. Erweiterte Funktionen 9.1.2 Deaktivieren der Passwortfunktion So führen Sie die Deaktivierung durch 1. Rufen Sie das Menü OPTIONEN auf. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um PASSWORT auszuwählen. 3. Drücken Sie die EINGABE-Taste. Der Bildschirm zur Deaktivierung der Passwortfunktion wird angezeigt. Abbildung 9-3 4.
  • Seite 97: So Ändern Sie Die Eingangsquelle Der Linken Oder Rechten Projektionsfläche

    9. Erweiterte Funktionen 2. Wählen Sie SPLIT. 3. Drücken Sie die EINGABE-Taste. Das Leinwandbild ist in zwei Hälften geteilt und in der linken und rechten Hälfte werden folgende Bilder angezeigt: Linke Von der zuletzt ausgewählten Eingangsquelle übertragenes Bild, VGA (COMPUTER1), 5BNC (COMPUTER2), Projekti- DVI, HDMI oder SDI (nur für PHWU-81B) onsfläche...
  • Seite 98: Überwachen Und Steuern Per Computer

    Sie können den Betrieb des Projektors über ein LAN per PC überwachen und steuern. Projector Toolset Die Software Projector Toolset von Barco ist ein kostenloses, benutzerfreundliches Softwarepaket, mit dem Sie Ihre Barco Projek- toren mühelos und schnell zentral über das Netzwerk oder eine RS232-Verbindung verwalten können. Mit zahlreichen Tools für Helligkeitseinstellung, Diagnose, Bildanpassung, Bild-im-Bild und Bildeinstellung ist Projector Toolset ein unverzichtbares Tool zum effizienten Visualisierungs-Management.
  • Seite 99: Verbindung

    9. Erweiterte Funktionen • Zur Nutzung der Funktion PJLink™ ist die Anwendungssoftware PJLink™ erforderlich. • Legen Sie zur Nutzung dieser Funktion die Netzwerkzertifikation richtig gemäß der Einstellung der zu verwendenden Netzwerk- anwendung fest. • Greifen Sie für die Spezifikationen von PJLink™ auf die Website von Japan Business Machine und Information System Indu- stries Association (JBMIA) zu.
  • Seite 100: Überwachung Und Steuerung Über Den Serial-Anschluss

    Der im Menü NETZWERK eingestellte Projektorname wird zurückgegeben. NAME? Abfrage des Projektornamens INF1? Abfrage des Herstellernamens „BARCO“ wird zurückgegeben. INF2? Abfrage des Modellnamens „PHWU-81B“, „PHWX-81B“ oder „PHXG-91B“ wird zurückgegeben. INF0? Abfrage sonstiger Keine weiteren Informationen sind verfügbar. Kein Parameter wird Informationen zurückgegeben. CLSS? Abfrage der Klasseninforma- „1“...
  • Seite 101: Einstellen Von Gruppen-Ids

    9. Erweiterte Funktionen Verbindung Stellen Sie sicher, dass die Netzteile des Projektors und Computers ausgeschaltet sind. Verbinden Sie ein Ende eines handelsüblichen RS-232C-Kabels mit dem Anschluss SERIAL IN des Projektors, der mit dem Computer verbunden werden soll. Verbinden Sie das andere Ende des RS-232C-Kabels mit dem seriellen Anschluss des Computers. Verbinden Sie ein Ende eines RS-232C-Kabels mit dem Anschluss SERIAL OUT des Projektors, der mit dem Computer ver- bunden ist.
  • Seite 102: Kontaktsteuerung

    9. Erweiterte Funktionen Abbildung 9-9 zu REMOTE 1 IN RS-232C-Kabel (Option) Bedienfeld Verbinden Sie ein Ende eines RS-232C-Kabels mit dem Anschluss REMOTE 1 IN des Projektors. Verbinden Sie das andere Ende des RS-232C-Kabels mit dem Bedienfeld. Pinbelegung (Standard) Verbinden Sie das andere Ende des RS-232C-Kabels mit dem Bedienfeld. Pin Nr.
  • Seite 103: Lampenaustausch

    10. Lampenaustausch 10. LAMPENAUSTAUSCH 10.1 Warnungen beim Lampenaustausch Warnungen • Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben der Lampe nicht in das Innere des Projektors fallen. Führen Sie kein Metallstück oder brennbares Objekt in den Projektor ein. Der Betrieb des Projektors mit einem Fremdkörper im Projektorinneren kann zu einem Stromschlag oder Feuer führen.
  • Seite 104: Lampenaustausch

    10. Lampenaustausch • Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Projektor vorgesehene Lampe H LAMP 350W. Die Verwendung anderer Lampen kann zu einem Ausfall des Projektors führen. Vor dem Austausch der Lampe Überprüfen Sie im Menü INFO des Menüs OSD Lite, welche Lampe ausgetauscht werden muss. Abbildung 10-1 10.3 Lampenaustausch CHTUNG...
  • Seite 105 10. Lampenaustausch 4. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die zwei Schrauben (d), mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Lampenabdeckung (e) vom Projektor. Abbildung 10-4 5. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die zwei Schrauben (f), mit denen die zu entfernende Lampeneinheit befestigt ist.
  • Seite 106: Zurücksetzen Der Lampenbetriebszeit

    10. Lampenaustausch Abbildung 10-9 Anmerkung: Sie können den Projektor erst einschalten, wenn Sie die Lampenabdeckung angebracht haben. 12.Setzen Sie die Seitenabdeckung (c) in den Projektor ein und ziehen Sie die beiden Schrauben (a) hinten und die beiden Schrau- ben (b) an der Seite der Seitenabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an. Abbildung 10-10 10.4 Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit Möglichkeiten...
  • Seite 107 10. Lampenaustausch Wichtig • Wenn die Betriebszeit beider Lampen 4.000 Stunden überschritten hat, können Sie den Projektor nach dem Einschalten nur für 3 Minuten betreiben. Führen Sie in diesem Zeitraum die Schritte 15 bis 20 aus, um die Lampenbetriebszeit zurückzusetzen. •...
  • Seite 108 10. Lampenaustausch R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 109: Wartung

    11. Wartung 11. WARTUNG ARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung von Projektorgehäuse und -objektiv weder entflammbare Lösungs- mittel (Benzin, Verdünner etc.) noch entflammbare Aerosole. Entflammbare Substanzen können bei einge- schalteter Lampe ein Feuer oder einen Betriebsausfall auslösen. CHTUNG Schalten Sie die Lampe aus und trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten am Projektor vornehmen.
  • Seite 110 11. Wartung 2. Wählen Sie FILTERMENÜ durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. Abbildung 11-1 3. Drücken Sie die EINGABE-Taste. 4. Wählen Sie REINIGUNGSSEQUENZ durch Drücken der Taste ▲ oder ▼. Abbildung 11-2 5. Wählen Sie 24H oder 1 WOCHE durch Drücken der Taste ◄...
  • Seite 111: So Reinigen Sie Den Automatischen Reinigungsfilter

    11. Wartung Der Wert für jedes Element liegt außerhalb des Einstellungsbereichs. 8 oder darüber (nur bei 1 WOCHE 7D 01H oder darüber 8. Wählen Sie OK, um das eingegebene Intervall zu übernehmen und das Menü zu schließen, oder wählen Sie ABBRECHEN, um das Menü...
  • Seite 112 11. Wartung Abbildung 11-7 4. Entfernen Sie das Staubfach aus dem automatischen Reinigungsfilter und beseitigen Sie den Staub im Fach. Entfernen Sie Schmutzablagerungen und Staub mithilfe eines Staubsaugers von Reinigungsfilter und Projektor. Abbildung 11-8 5. Setzen Sie das Staubfach wieder in den automatischen Reinigungsfilter ein. Abbildung 11-9 6.
  • Seite 113: Problembehandlung

    12. Problembehandlung 12. PROBLEMBEHANDLUNG Empfehlung Bevor Sie den Projektor zur Reparatur geben, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Symptom weiterhin auftritt, verwen- den Sie den Projektor nicht mehr, trennen Sie die Netzverbindung und wenden Sie sich an Ihren Händler. 12.1 Keine Bildanzeige Übersicht Problem...
  • Seite 114: Bildanzeige Funktioniert Nicht Richtig

    12. Problembehandlung Problem Lösung • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, ersetzen Sie es durch das mitgelieferte Kabel und prüfen Sie, ob die Bildanzeige ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die Bildanzeige ordnungsgemäß funktioniert, schließen Sie einen RGB-Signalverstärker an das Verlängerungskabel an. 12.2 Bildanzeige funktioniert nicht richtig Übersicht Problem Lösung...
  • Seite 115: Sonstige Probleme

    12. Problembehandlung Problem Lösung Die Farbtoneinstellung ist • Wenn die Einstellung für den RGB/YCbCr-Ausgang am externen Gerät nicht mit der unzureichend. Einstellung PC-EINGANG im Menü SIGNAL am Projektor übereinstimmt, wird das gesamte Leinwandbild möglicherweise mit einem Rot- oder Grünstich angezeigt. •...
  • Seite 116: Kensington-Schloss

    12. Problembehandlung Problem Lösung Das Menü kann nicht • Der Mikrocomputer im Inneren des Projektors arbeitet möglicherweise aufgrund eines verwendet werden. Störsignals nicht ordnungsgemäß. → Drücken Sie die POWER-Taste zum Ausschalten der Lampe, warten Sie etwa 2 Minuten und trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose. Warten Sie etwa 10 Minuten, stecken Sie das Netzkabel wieder ein, und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 117: Led

    12. Problembehandlung 12.4 LED Übersicht Die STATUS-LED zeigt den Betriebszustand des Projektors. 1 sec : On : Off Abbildung 12-1 STATUS-LED Abbildung 12-2 Power-Standby Die Stromversorgung ist eingeschaltet (normaler Betriebszustand) Kein Normalzustand (Der Hinweis zum Lampenaustausch wird angezeigt oder der Schutzstromkreis ist aktiviert. Schalten Sie den Projektor aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.) •...
  • Seite 118 12. Problembehandlung R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 119: Technische Daten

    13. Technische Daten 13. TECHNISCHE DATEN 13.1 Technische Daten von PHXG-91B Übersicht Projektortyp XGA-1-Chip-DLP-Projektor Technologie 0,70" DMD Farbrad 4S Standard (RGBW) Auflösung 1.024 x 768 XGA Helligkeit 8.500 ANSI-Lumens / 6.200 ANSI-Lumens (Energiesparmodus) (konform mit ISO 21118) Kontrast 2.800:1 Helligkeitsgleichförmigkeit Seitenverhältnis...
  • Seite 120: Technische Daten Von Phwx-81B

    13. Technische Daten 13.2 Technische Daten von PHWX-81B Übersicht Projektortyp WXGA-1-Chip-DLP-Projektor Technologie 0,65" DMD Farbrad 4S Standard (RGBW) Auflösung 1.280 x 800 WXGA Helligkeit 7.300 ANSI-Lumen / 5.300 ANSI-Lumen (Energiesparmodus) (konform mit ISO 21118) Kontrast 2.800:1 Helligkeitsgleichförmigkeit Seitenverhältnis 16:10 ScenergiX Objektivtyp H-Objektiv 1,7-2,3:1;...
  • Seite 121: Technische Daten Von Phwu-81B

    13. Technische Daten 13.3 Technische Daten von PHWU-81B Übersicht Projektortyp WUXGA-1-Chip-DLP-Projektor Technologie 0,67" DMD Farbrad 4S Standard (RGBW) Auflösung 1.920 x 1.200 WUXGA Helligkeit 7.500 ANSI-Lumens / 5.450 ANSI-Lumens (Energiesparmodus) (konform mit ISO 21118) Kontrast 2.800:1 Helligkeitsgleichförmigkeit Seitenverhältnis 16:10 ScenergiX Objektivtyp H-Objektiv 1,7-2,3:1;...
  • Seite 122: Technische Daten Der Rgb-Signale In Den Verschiedenen Computermodi Des Projektors Für Phwu-81B

    13. Technische Daten 13.4 Technische Daten der RGB-Signale in den verschiedenen Computermodi des Projektors für PHWU-81B Übersicht Signalmodus Auflösung Horizon- Verti- Normalmodus Nativer Modus Plug & Play talfre- kalfre- (H x V) (H x V) (H x V) COMPU- COMPU- HDMI quenz quenz...
  • Seite 123: Technische Daten Der Rgb-Signale In Den Verschiedenen Computermodi Des Projektors Für Phwx-81B

    13. Technische Daten WXGA60b 1360 x 768 47,71 60,02 1920 x 1085 1360 x 768 WXGA60c 1366 x 768 47,71 59,79 1920 x 1080 1366 x 768 1440 x 900 55,94 59,89 1920 x 1200 1440 x 900 WXGA+60 WXGA++60 1600 x 900 60,00 60,00...
  • Seite 124 13. Technische Daten 1080i50 1920 x 1080 28,13 50,00 1280 x 720 (1125i50) 480p (525p) 720 x 480 31,47 59,94 1280 x 720 576p (625p) 720 x 576 31,25 50,00 1280 x 720 720p60 1280 x 720 45,00 60,00 1280 x 720 (750p60) 720p60 1280 x 720...
  • Seite 125: Technische Daten Der Rgb-Signale In Den Verschiedenen Computermodi Des Projektors Für Phxg-91B

    Spalte „Plug & Play“ nicht mit einem x gekennzeichnet sind, wird die Auflösung möglicherweise nicht unterstützt, obwohl sie vom Computer unterstützt wird. 13.6 Technische Daten der RGB-Signale in den verschiedenen Computermodi des Projektors für PHXG-91B Übersicht Signalmodus Auflösung...
  • Seite 126 13. Technische Daten VGA85 640 x 480 43,27 85,01 1024 x 768 SVGA56 800 x 600 35,16 56,25 1024 x 768 800 x 600 37,88 60,32 1024 x 768 SVGA60 SVGA72 800 x 600 48,08 72,19 1024 x 768 SVGA75 800 x 600 46,88 75,00...
  • Seite 127: Technische Daten Der Rgb-Signale In Den Verschiedenen Computermodi Des Projektors

    Einige Computer sind nicht mit dem Projektor kompatibel. • Die maximale Auflösung des Projektors beträgt 1920 x 1200 Pixel (PHWU-81B), 1280 x 800 Pixel (PHWX-81B) oder 1024 x 768 Pixel (PHXG-91B). Bilder mit einer höheren Auflösung als der Maximalauflösung werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt. •...
  • Seite 128: Abmessungen

    13. Technische Daten 13.8 Abmessungen Übersicht Holes for hanger (M4 Depth 10 : 4 places) Ø46.6 Abbildung 13-1 * = Werkseinstellungen 13.9 Anschlüsse SERIAL IN/OUT (D-SUB 9-polig) 5 1 Abbildung 13-2 Pin Nr. Name MASSE COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1 (Mini D-SUB 15-polig) Abbildung 13-3 Pin Nr.
  • Seite 129: Computer/Component Video Dvi-D In (Hdcp) (Dvi-D 24-Polig)

    13. Technische Daten Pin Nr. Spezifikationen B(BLUE)/PB/CB MASSE MASSE MASSE MASSE MASSE DDC 5V MASSE MASSE DDC Data HD/CS DDC Clock COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP) (DVI-D 24-polig) Abbildung 13-4 Pin Nr. Spezifikationen TMDS DATA 2- TMDS DATA 2+ TMDS DATA 2 Shield DDC Clock DDC Data TMDS DATA 1-...
  • Seite 130 13. Technische Daten HDMI IN (HDMI-Anschluss) 2 18 Abbildung 13-5 Pin Nr. Spezifikationen TMDS DATA 2+ TMDS DATA 2 Shield TMDS DATA 2- TMDS DATA 1+ TMDS DATA 1 Shield TMDS DATA 1- TMDS DATA 0+ TMDS DATA 0 Shield TMDS DATA 0- TMDS Clock + TMDS Clock Shield...
  • Seite 131: Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 Oder 4.5-8.7

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 A. OPTIONALES OBJEKTIV H 0.8-1.0, 2.8-4.5 ODER 4.5-8.7 CHTUNG Die Objektivmontage darf nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchgeführt werden. A.1 Verfahren für die Objektivmontage Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass sich die Shift-Einstellung des Objektivs in der werkseitigen Standardposition (oder der Shift-Reset-Position) befindet, bevor Sie das optionale Objektiv montieren.
  • Seite 132: Funktion Zur Fokuskorrektur

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 Abbildung A-2 Entfernen der oberen Abdeckung Obere Abdeckung 4. Lösen Sie den Anschluss (e) für den Zoom-/Fokusmotor des Standardobjektivs. ( f ) ( h ) Abbildung A-3 Entfernen des Objektivs Objektivkappen Optionales Objektiv 5.
  • Seite 133: Überprüfung Nach Der Objektivmontage

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 Möglichkeiten Das H-Objektiv 0.8-1.0 verfügt über eine Funktion zur Fokuskorrektur, mit welcher der Fokusausgleich in der Mitte des Leinwand- bildes und in den Bereichen um den Mittelpunkt korrigiert wird. Verfahren zur Fokuskorrektur 1.
  • Seite 134: Technische Daten Von H-Objektiv 0.8-1.0

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 A.5 Technische Daten von H-Objektiv 0.8-1.0 Allgemeines F-Nr.: F24 Brennweite: f=11,4-14,2 mm Zoom/Fokus: elektrischer Antrieb Abbildung A-5 Frontprojektion Frontprojektion, Deckenmontage Maximaler Projektionsbereich Objektivmitte XGA-Modell mit H-Objektiv 0.8-1.0 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (4:3) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe...
  • Seite 135: Wuxga-Modell Mit H-Objektiv

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 WUXGA-Modell mit H-Objektiv 0.8-1.0 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (16:10) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv-Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie-...
  • Seite 136 A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 XGA-Modell mit H-Objektiv 2,8-4,5 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (4:3) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie-...
  • Seite 137: Technische Daten Von H-Objektiv 4.5-8.7

    A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 A.7 Technische Daten von H-Objektiv 4.5-8.7 Allgemeines F-Nr.: F2.8 Brennweite: f=64,5-125,5 mm Zoom/Fokus: elektrischer Antrieb Abbildung A-7 Frontprojektion Frontprojektion, Deckenmontage Maximaler Projektionsbereich Objektivmitte XGA-Modell mit H-Objektiv 4,5-8,7 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (4:3) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe...
  • Seite 138 A. Optionales Objektiv H 0.8-1.0, 2.8-4.5 oder 4.5-8.7 Leinwandgröße (16:10) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie- Verschie- Größe (Weitwinkel) (Tele) bungsab- bungsab- bungsab- stand (H1) stand (H2) stand (W1) 25.3 1194 30.3 WUXGA-Modell mit H-Objektiv 4,5-8,7...
  • Seite 139: Optionales H-Objektiv 1.3-1.8

    B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 B. OPTIONALES H-OBJEKTIV 1.3-1.8 CHTUNG Die Objektivmontage darf nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchgeführt werden. B.1 Verfahren für die Objektivmontage Vorbereitung Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose, bevor Sie das optionale Objektiv montieren. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
  • Seite 140: Vorsichtsmaßnahmen Nach Der Montage

    B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 Vorsichtsmaßnahmen nach der Montage • Transportieren Sie den Projektor nicht mit montiertem optionalen Objektiv. Der Projektor könnte beschädigt werden. • Nach der Montage des optionalen Objektivs können Helligkeit, Auflösung und Farbgleichmäßigkeit bei den projizierten Bildern von denen des Standardobjektivs abweichen. •...
  • Seite 141: Technische Daten Von H-Objektiv 2.2-2.7

    B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 Leinwandgröße (4:3) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie- Verschie- Größe (Weitwinkel) (Tele) bungsab- bungsab- bungsab- stand (H1) stand (H2) stand (W1) WXGA-Modell mit H-Objektiv 1,3-1,8 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (16:10) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe...
  • Seite 142 B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 Abbildung B-3 XGA-Modell mit H-Objektiv 2.2-2.7 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (4:3) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie-...
  • Seite 143 B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 WUXGA-Modell mit H-Objektiv 1,3-1,8 Die Werte in den Tabellen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Maßen geringfügig abweichen. Leinwandgröße (16:10) Projektorabstand (L) Objektiv-Shift Höhe Objektiv- Shift Breite Diagonale Breite (W) Höhe (H) Kürzester Längster Verschie- Verschie- Verschie- Größe...
  • Seite 144 B. Optionales H-Objektiv 1.3-1.8 R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 145: Umweltschutzinformationen

    Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden bzw. dem örtlichen Abfallentsor- gungsunternehmen. Nähere Informationen finden Sie auf der Barco-Website unter: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Entsorgung im Produkt enthaltener Batterien Dieses Produkt enthält Batterien gemäß Richtlinie 2006/66/EC, die separat von normalem Hausmüll entsorgt werden müs- sen.
  • Seite 146 C. Umweltschutzinformationen 注:此环境保护使用期限并不包含消耗品(电池等)。 产品正常使用终结废弃时,有关电子信息产品的回收、再利用等要遵守各自治体的法律法规的要求。 (2)含有有害6物质的名称,含有量,含有部品 本产品中所含有的有害6物质的名称,含有量,含有部品如下表所示。 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 镉 (Cd) 多 溴 二 苯 醚 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) (PBDE) 实装基板 框架 光学单元 遥控器 电缆类 灯泡 备注(○或×的表示意思) ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。 1. 零部件名称的“框架”,包括外部框架及内部构件。 (3)根据包装回收标志(GB/T18455-2010) 废弃包装器材时,有关包装器材的回收、再利用等请遵守地方自治体的相关法律法规的要求。 电池包装膜 随包装物品袋 缓冲材料...
  • Seite 147 Glossar GLOSSAR DHCP Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Dieses Protokoll weist vernetzten Geräten automatisch eine IP-Adresse zu. IP-Adresse Numerische Adresse zur Identifikation vernetzter Computer. MAC-Adresse Abkürzung für Media Access Control-Adresse. Die MAC-Adresse ist eine eindeutige ID-Nummer, die jedem Netzwerkadapter zu- gewiesen wird.
  • Seite 148 Glossar R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...
  • Seite 149 Index INDEX Seitenverhältnis 61, 63 detaillierte Einstellung Abdeckungen 23, 29 Super Resolution entfernen TEST PATTERN Installation Trapezkorrektur Abmessungen verzerrtes Bild Allgemeine Hinweise zurücksetzen Anschluss 24–26 Erste Schritte 31, 34 Computer Projizieren von Bildern Stromversorgung Erweiterte Einstellungen Videogeräte Menü BILD EINSTELLUNG Auflösung 59–60 Erweiterte Funktionen...
  • Seite 150 Index Lampe 99–100, 102 Objektiv Austausch 99–100, 102 Reinigung Intervall Objektiv 0.8-1.0 Parameter zurücksetzen Objektiv 1.3-1.8 Warnungen Objektiv 2.2-2.7 Lampenaustausch 99–100, 102 Objektiv 2.8-4.5 Intervall Objektiv 4.5-8.7 Parameter zurücksetzen Optionales Objektiv 127, 135 Warnungen H-Objektiv 0.8-1.0 Lampenparameter H-Objektiv 1.3-1.8 zurücksetzen H-Objektiv 2.2-2.7 Lampenwechsel 85, 87...
  • Seite 151 Strahlung Anschluss UV-Strahlung Subnetzmaske Warnungen zu Quecksilberdampf Super Resolution Warnungen zu Quecksilberdampf Wartung Lüftungsöffnungen reinigen Technische Daten 115–119, 121, 123–124 Objektiv Anschlüsse reinigen PHWU-81B Projektor PHWX-81B Reinigung PHXG-91B RGB-Signale 118–119, 121, 123 PHWU-81B PHWX-81B Zubehör PHXG-91B R5905597DE PHXX SERIES 20/05/2014...

Diese Anleitung auch für:

Phwu-81bPhwx-81b

Inhaltsverzeichnis