Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Karaboom 100 Sing

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Seite 5 SLEEP: Wiederholt drücken, um einen Sleeptimer einzustellen. Nach Ablauf des Timer wird der Turm automatisch ausgeschaltet. POWER/STANDBY: Zum Aus- und Einschalten des Turms CD auswerfen TIME/ALARM: Drücken Sie diese Taste, um einen aktiven Alarm auszuschalten. MEM / MEM+ / MEM-: Drücken Sie MEM, um den aktuellen Radiosender auf einem voreingestellten Kanal zu speichern.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Seite 7: Grundeinstellungen

    GRUNDEINSTELLUNGEN Anschluss an das Stromnetz • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
  • Seite 8: Alarm Einstellen

    Alarm einstellen Dieses Gerät kann als Wecker verwendet werden. Als Wecker kann USB bzw. das Radio aktiviert werden, das zur Weckzeit startet. Drücken Sie ie Taste STANDBY, um in den Standby-Modus zu wechseln. Versichern Sie sich, dass Sie die Uhr richtig eingestellt haben. Drücken Sie die Taste ALARM.
  • Seite 9: Cd-Modus

    CD-MODUS CD abspielen Drücken Sie wiederholt auf SOURCE und wählen Sie DISK aus. Schieben Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das Fach. Die CD wird normalerweise automatisch abgespielt. Wenn nicht, drücken Sie auf PLAY/PAUSE. Drücken Sie VOR/ZURÜCK, um zu einem bestimmten Titel zu springen. CD anhalten / weiter abspielen Drücken Sie während der Wiedergabe auf PLAY/PAUSE, um die CD kurz anzuhalten.
  • Seite 10: Radio-Modus

    RADIO-MODUS Sie können maximal 20 Radiosender speichern. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um den FM-Modus auszuwählen. Das Gerät befindet sich dann im Radiomodus. Wählen Sie den gewünschten Radiosender durch Drücken der Taste VOR/ZURÜCK aus. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten, drücken Sie die TASTE MEM auf der Fernbedienung.
  • Seite 11: Usb-Modus

    USB-MODUS MP3-Wiedergabe von USB Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Eingang. Drücken Sie auf SOURCE und wählen Sie USB aus. Der erste Titel startet automatisch. Wenn nicht, drücken Sie auf PLAY/PAUSE. Drücken Sie auf VOR/ZURÜCK, um einen bestimmten Titel auszuwählen. Drücken Sie auf VOLUME +/-, um die Lautstärke anzupassen.
  • Seite 12: Karaoke-Modus

    KARAOKE-MODUS Schrauben Sie den Deckel des Batteriefachs von der Unterseite des Mikrofons ab und legen Sie zwei Batterien (Typ AA) ein. Schrauben Sie den Deckel wieder auf. Schieben Sie den Mikrofonschalter in die Position ON. 3. Stellen Sie die Mikrofonlautstärke mit der Fernbedienung ein. Drücken Sie das ECHO +/-, um die Echolautstärke einzustellen.
  • Seite 13: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW...
  • Seite 17 SLEEP: Press repeatedly to set a sleep timer. After the timer expires, the tower is automatically switched off. POWER/STANDBY: For switching the tower off and on Eject CD TIME/ALARM: Press this button to turn off an active alarm. MEM / MEM+ / MEM-: Press MEM to store the current radio station on a preset channel.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Seite 19: Basic Settings

    BASIC SETTINGS Connection to the mains supply • Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back label. • Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug from the socket. Never pull the cord. •...
  • Seite 20: Setting Sleeptimer

    Setting Alarm This unit can be used as an alarm clock, USB/ FM is activated to play at a preset time. Press the STANDBY switch to switch the unit to standby mode. Make sure that you have set the clock correctly. Press the ALARM button in shutdown state, the display will flash ON to select setting alarm and the display will blink.
  • Seite 21: Cd Mode

    CD MODE Play a disc (CD, CD-R, CDR/W,) Press SOURCE repeatedly to select DISC source Slot in a disc with the printed side facing upward Play starts automatically, if not, Press PLAY/PAUSE. Press VOLUME +/- adjust the volume. Pause / resume play During play, press PLAY/PAUSE to pause/resume play.
  • Seite 22: Radio Mode

    RADIO MODE You can program a maximum of 20 preset radio stations (FM). Press the SOURCE button to select FM mode. The unit is then in radio mode. Select the desired radio station by pressing the FORWARD/BACK button. When you have found a station you want to store, press the MEM button on the remote control.
  • Seite 23: Usb Mode

    USB MODE USB for MP3 playback Plug your USB flash drive to the USB socket. Press SOURCE button to select USB mode, the unit can play automatically. If not, press PLAY/PAUSE. 3. Press the FORWARD/BACK to select track. 4. Press the VOL+/VOL- to adjust the volume. USB charging There is a USB charger on the back of the unit to charge small devices such as smartphones that can be charged via USB...
  • Seite 24: Karaoke Mode

    KARAOKE MODE Unscrew the battery compartment lid from the lower side of the microphone and insert two batteries (type AA) in the correct polarity as indicated on the inside. Screw the compartment lid back on, Slide the microphone switch to the ON position. Adjust the microphone volume on remote control.
  • Seite 25: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 27: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO...
  • Seite 29 SLEEP: Pulse repetidamente para ajustar un temporizador de apagado. Después de que el temporizador expira, la torre se apaga automáticamente. POWER/STANDBY: Para apagar y encender la torre Expulsar el disco compacto TIME/ALARM: Presione este botón para apagar una alarma que esté activa. MEM / MEM+ / MEM-: Pulse MEM para almacenar la emisora de radio actual en un canal preestablecido.
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Seite 31: Configuraciones Básicas

    CONFIGURACIONES BÁSICAS Conexión a la red eléctrica • Compruebe la tensión en la placa del aparato antes de su uso. Conecte el aparato sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato. • No saque el enchufe de la toma de corriente a través del cable, sino que sujételo con la mano al extraerlo.
  • Seite 32 Ajuste de la alarma Esta unidad puede ser utilizada como despertador. Como reloj despertador, se puede activar el USB o la radio que arranca a la hora de la alarma. Pulse el botón STANDBY para cambiar al modo de espera. 2.
  • Seite 33: Modo Cd

    MODO CD Reproducción de CD Pulse SOURCE repetidamente y seleccione DISK. 2. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja. 3. Normalmente, el CD es reproducido automáticamente. Si no es así, pulse PLAY/PAUSE. 4. Pulse Adelante/Atrás para saltar a una canción específica. Pausar/continuar la reproducción del CD Durante la reproducción, pulse PLAY/PAUSE para pausar el CD brevemente.
  • Seite 34: Modo Radio

    MODO RADIO Puede almacenar hasta 20 emisoras de radio. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo FM. La unidad se encuentra entonces en el modo radio. 2. Seleccione la emisora de radio deseada pulsando el botón Adelante/ Atrás. 3. Cuando encuentre una emisora que desee almacenar, pulse el botón MEM del control remoto.
  • Seite 35: Modo Usb

    MODO USB Reproducción de MP3 desde USB Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB. 2. Pulse SOURCE y seleccione USB. El primer título se inicia automáticamente. Si no es así, pulse PLAY/PAUSE. 3. Pulse ADELANTE/ATRÁS para seleccionar una pista específica. 4.
  • Seite 36: Modo Karaoke

    MODO KARAOKE Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior del micrófono e inserte dos pilas AA. Vuelva a enroscar la tapa. 2. Deslice el interruptor del micrófono a la posición ON. 3. Utilice el control remoto para ajustar el volumen del micrófono. 4.
  • Seite 37: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 40: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Seite 41 SLEEP : Appuyez plusieurs fois pour définir une minuterie de mise en veille. Une fois la minuterie expirée, la tour s'éteint automatiquement. POWER/STANDBY : pour allumer et éteindre la tour Ejecter un CD TIME/ALARM : Appuyez sur ce bouton pour désactiver une alarme active. MEM / MEM+ / MEM-: Appuyez sur MEM pour enregistrer la station de radio actuelle sur un canal préréglé.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Seite 43: Réglages De Base

    RÉGLAGES DE BASE Branchement sur le secteur • Vérifiez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant utilisation. Ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Ne tirez pas sur le câble d‘alimentation pour débrancher la fiche de la prise mais prenez la fiche elle-même.
  • Seite 44 Réglage de l‘alarme Cet appareil peut être utilisé comme réveil. Pour le réveil vous pouvez activer et faire démarrer l‘USB ou la radio à l‘heure de l‘alarme. Appuyez sur la touche STANDBY pour passer en mode veille. 2. Assurez-vous d‘avoir correctement réglé l‘horloge. 3.
  • Seite 45: Mode Cd

    MODE CD Lecture d‘un CD Appuyez plusieurs fois sur SOURCE et choisissez DISK. Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le lecteur. Le CD est en principe lu automatiquement. Si ce n‘est pas le cas, appuyez sur PLAY/PAUSE. Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour sauter un titre donné.
  • Seite 46: Mode Radio

    MODE RADIO Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 20 stations de radio. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode FM. L‘appareil est alors en mode radio. Sélectionnez la station de radio souhaitée en appuyant sur la touche AVANCE/RETOUR. Lorsque vous avez trouvé une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche MEM de la télécommande.
  • Seite 47: Mode Usb

    MODE USB Lecture de MP3 par USB Insérez la clé USB dans l‘entrée USB. Appuyez sur SOURCE et sélectionnez USB. La première piste démarre automatiquement. Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE. Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour sélectionner une piste spécifique. Appuyez sur VOLUME +/- pour régler le volume. Recharge par USB Un port de charge USB se trouve à...
  • Seite 48: Mode Karaoké

    MODE KARAOKÉ Dévissez le couvercle du compartiment à piles au bas du microphone et insérez deux piles AA. Revissez le couvercle. 2. Faites glisser le commutateur du microphone sur la position ON. 3. Ajustez le volume du micro avec la télécommande. 4.
  • Seite 49: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Seite 53 SLEEP: premere ripetutamente per impostare un timer di spegnimento automatico. Quando scade il timer, la torre viene spenta automaticamente. POWER/STANDBY: per accendere e spegnere la torre. Togliere il CD. TIME/ALARM: premere per spegnere un timer attivo. MEM/MEM+/MEM-: premere MEM per salvare l’emittente radio attuale su un canale predefinito.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Seite 55: Impostazioni Base

    IMPOSTAZIONI BASE Collegamento alla rete elettrica • Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Non staccare la spina tirando dal cavo, ma impugnando la spina stessa. •...
  • Seite 56 Impostare la sveglia Questo dispositivo può essere utilizzato come sveglia. Come sveglia può essere attivata la radio o la connessione USB, che si avvia all’ora impostata. Premere STANDBY per passare a questa modalità. 2. Assicurarsi che l’ora impostata sia corretta. 3.
  • Seite 57: Modalità Cd

    MODALITÀ CD Premere più volte SOURCE e selezionare DISK. 2. Inserire un CD nel vano con il lato stampato verso l’alto. 3. Normalmente il CD viene riprodotto automaticamente. In caso contrario, premere PLAY/PAUSA. 4. Premere AVANTI/INDIETRO per passare a un determinato titolo. Mettere in pausa/riprodurre un CD Premere PLAY/PAUSA durante la riproduzione per mettere in pausa.
  • Seite 58: Modalità Radio

    MODALITÀ RADIO Possono essere salvate fino a 20 emittenti Premere SOURCE per selezionare la modalità FM. Il dispositivo si trova in modalità radio. 2. Selezionare l’emittente desiderata premendo AVANTI/INDIETRO. 3. Trovata un’emittente che si desidera salvare, premere MEM sul telecomando. Il display mostra [P01]. Premere MEM+/MEM- fino a quando sul display compare la posizione di salvataggio desiderata.
  • Seite 59: Modalità Usb

    MODALITÀ USB Riproduzione di MP3 da USB Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. 2. Premere SOURCE e selezionare USB. Il primo titolo si avvia automaticamente. In caso contrario, premere PLAY/PAUSA. 3. Premere AVANTI/INDIETRO per scegliere un determinato titolo. 4. Premere VOLUME+/- per regolare il volume. Carica tramite USB Sul retro del dispositivo si trova una connessione di carica USB, con cui è...
  • Seite 60: Modalità Karaoke

    MODALITÀ KARAOKE Svitare il coperchio del vano delle batterie sul lato inferiore del microfono e inserire due batterie (tipo AA). Riavvitare il coperchio. 2. Posizionare l’interruttore del microfono su ON. 3. Regolare il volume del microfono con il telecomando. 4. Premere ECHO+/- per regolare l’effetto eco. 5.
  • Seite 61: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis