Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JUNO JKSI605F9 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JKSI605F9:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
JKSI605F9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JKSI605F9

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson JKSI605F9...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
  • Seite 5 • Zorg ervoor dat er een • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor schokbescherming wordt geïnstalleerd. huishoudelijk gebruik. • Gebruik het klem om spanning op het • De specificatie van dit apparaat niet snoer te voorkomen. wijzigen. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of •...
  • Seite 6: Servicedienst

    • Zet geen heet kookgerei op het • Trek voor onderhoudswerkzaamheden bedieningspaneel. de stekker uit het stopcontact. • Leg geen hete deksel op het glazen • Gebruik geen waterstralen of stoom om oppervlak van de kookplaat. het apparaat te reinigen. •...
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    Samenstellen min. 500mm min. 50mm min. min. min. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm Indeling bedieningspaneel...
  • Seite 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ ging van de oven delen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Seite 9: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek WAARSCHUWING! wordt verwarmd door de warmte van de bestaat verbrandingsgevaar pannen. door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Seite 10: Powerboost

    Als het lampje van de kookzone langzaam Raak direct aan tot de correcte gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. warmte-instelling gaat branden. Na 3 Resterende tijd weergeven: selecteer de seconden gaat branden. kookzone met . Het indicatielampje van De functie uitschakelen: Raak aan.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    Vermogensbeheer Om de functie in te schakelen: raak • De kookzones zijn gegroepeerd aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. Om de functie uit te schakelen: raak • Elke fase heeft een maximale aan.
  • Seite 12 • fluitend geluid: bij gebruik van een De bodem van het kookgerei kookzone met een hoge kookstand en moet zo dik en vlak mogelijk als het kookgerei is gemaakt van zijn. verschillende materialen (een Zorg ervoor dat bodems sandwich-constructie). schoon en droog zijn voordat •...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) 4 - 5 Bereiden van grotere hoeveel‐ 60 - Tot 3 l vloeistof plus ingrediën‐ heden voedsel, stoofschotels en soepen. 6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko‐ nodig omdraaien.
  • Seite 14: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Seite 15 Storing Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste verwarmings‐ De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tus‐ Vermogensbeheer is in Raadpleeg "Dagelijks ge‐ sen twee kookstanden. werking. bruik". De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    De instructies over het TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Vervaardigd in Roemenië...
  • Seite 17: Milieubescherming

    Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo‐ B 17,0 cm Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 188,9 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 178,8 Wh / kg Rechtsvoor 183,4 Wh / kg Rechtsachter 178,8 Wh / kg Energieverbruik van de 182,5 Wh / kg kookplaat (EC electric hob)
  • Seite 18: Safety Information

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 19: General Safety

    General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected WARNING! Only a qualified from the power supply. person must install this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power WARNING! Risk of injury or supply.
  • Seite 21 disconnect the appliance from the • Used oil, that can contain food mains at all poles. The isolation device remnants, can cause fire at a lower must have a contact opening width of temperature than oil used for the first minimum 3 mm.
  • Seite 22: Installation

    Service • Contact your municipal authority for information on how to discard the • To repair the appliance contact an appliance correctly. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the • Use original spare parts only. mains supply. • Cut off the mains electrical cable close Disposal to the appliance and dispose of it.
  • Seite 23: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 24: Residual Heat Indicator

    Sen‐ Function Comment field To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Automatic Heat Up operates. PowerBoost operates. There is a malfunction.
  • Seite 25: Daily Use

    DAILY USE The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters. Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. Activating and deactivating Touch at the same time to Touch for 1 second to activate or deactivate the cooking zone. deactivate the hob.
  • Seite 26: Child Safety Device

    PowerBoost with a double ring To activate the function: touch cooking zone Touch of the timer to set the time. When the time comes to an end, the The function is activated for the inner ring sound operates and 00 flashes. when the hob senses the cookware with a smaller diameter than the inner ring.
  • Seite 27: Power Management

    the heat setting in 10 seconds. You can • The function decreases the power to operate the hob. When you deactivate the the other cooking zones connected to the same phase. hob with the function operates again. • The heat setting display of the reduced zones changes between two levels.
  • Seite 28: Examples Of Cooking Applications

    • humming: you use a high power level. not linear. When you increase the heat • clicking: electric switching occurs. setting, it is not proportional to the • hissing, buzzing: the fan operates. increase of the consumption of power. It The noises are normal and do not means that a cooking zone with the indicate any malfunction.
  • Seite 29: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! Refer to Safety to the hob. Take care to avoid burns. chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move the General information blade on the surface.
  • Seite 30 Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
  • Seite 31: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rating plate Model JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Seite 32: Energy Saving

    Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook‐ Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Lenght (L) and width (W) of Right rear L 26.5 cm non circular cooking zone W 17.0 cm Energy consumption per...
  • Seite 33: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 34: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur •...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Seite 36 • Utilisez un collier anti-traction sur le • Avant la première utilisation, retirez les câble. emballages, les étiquettes et les films • Assurez-vous que le câble de protection (si présents). d'alimentation ou la fiche (si présente) • Cet appareil est exclusivement destiné n'entrent pas en contact avec les à...
  • Seite 37: Installation

    Entretien et nettoyage incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ne placez pas de produits de maintenir le revêtement en bon état. inflammables ou d'éléments imbibés de • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir produits inflammables à...
  • Seite 38: Câble D'alimentation

    meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C.
  • Seite 39: Description Du Bandeau De Commande

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou. / Dispositif de sé‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau curité...
  • Seite 40: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié...
  • Seite 41: Niveau De Cuisson

    • vous avez utilisé un récipient inadapté. réglé s'affiche. Au bout de 3 secondes, Le symbole s'allume et la zone de s'allume. cuisson se désactive automatiquement Pour désactiver la fonction : appuyez au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau PowerBoost de cuisson.
  • Seite 42 jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de Cette fonction est sans effet cuisson correspondante s'affiche. sur le fonctionnement des Pour activer la fonction ou modifier la zones de cuisson. durée : appuyez sur la touche Verrou. du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes).
  • Seite 43: Conseils

    10 secondes qui suivent. Vous pouvez • La fonction diminue la puissance des utiliser la table de cuisson. Lorsque vous autres zones de cuisson raccordées à la même phase. éteignez la table de cuisson avec , la • L'affichage du niveau de cuisson des fonction est de nouveau activée.
  • Seite 44: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Bruits pendant le Ces bruits sont normaux et n'indiquent fonctionnement pas une anomalie de l'appareil. Si vous entendez : Exemples de cuisson • un craquement : le récipient est La corrélation entre le réglage de la composé de différents matériaux chaleur d'une zone et sa consommation (conception «...
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Seite 46 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis‐ la table de cuisson ni la faire pas connectée à une source son est correctement bran‐ fonctionner.
  • Seite 47 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. est activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 49: Économie D'énergie

    Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non l 17,0 cm circulaire Consommation d'énergie Avant gauche 188,9 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 178,8 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 183,4 Wh / kg Arrière droite...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 51: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
  • Seite 52: Sicherheitsanweisungen

    Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
  • Seite 53 • Vor der Durchführung jeglicher • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Arbeiten muss das Gerät von der Sie das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt Stromversorgung trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf •...
  • Seite 54: Entsorgung

    umgehend von der Glaskeramikoberfläche verkratzen. Spannungsversorgung. Dies dient zur Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Vermeidung eines Stromschlags. wenn Sie es auf der Kochfläche • Benutzer mit einem Herzschrittmacher umsetzen möchten. müssen einen Mindestabstand von 30 • Dieses Gerät ist nur zum Kochen cm zu den Induktionskochzonen bestimmt.
  • Seite 55: Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw.
  • Seite 56: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐...
  • Seite 57: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
  • Seite 58: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld wird Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach Ein- und Ausschalten 3 - 4 5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 4 Stunden Kochfeld ein- oder auszuschalten. 6 - 9 1,5 Stunden Abschaltautomatik Einstellen der Kochstufe Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:...
  • Seite 59: Powerboost Mit Zweikreis-Kochzone

    Induktionskochzone kann diese Funktion Ausschalten der Funktion: Wählen Sie nur für einen begrenzten Zeitraum die Kochzone mit und berühren Sie eingeschaltet werden. Danach schaltet die Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Induktionskochzone automatisch wieder Die Anzeige der Kochzone erlischt. auf die höchste Kochstufe um. Wenn die eingestellte Zeit Siehe Kapitel „Technische abgelaufen ist, ertönt ein...
  • Seite 60: Kindersicherung

    Power-Management Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das • Die Kochzonen werden je nach Lage Kochfeld ausgeschaltet wird. auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. Kindersicherung • Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden. Diese Funktion verhindert ein •...
  • Seite 61: Betriebsgeräusche

    • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Der Boden des Kochgeschirrs eine hohe Stufe geschaltet und das sollte so dick und flach wie Kochgeschirr besteht aus möglich sein. unterschiedlichen Materialien Stellen Sie sicher, dass die (Sandwichkonstruktion). Topfböden sauber sind, bevor •...
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemen‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ taten.
  • Seite 63: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
  • Seite 64 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ankochautomatik funktio‐ Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone niert nicht. lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi‐ Power-Management ist ein‐ Siehe „Täglicher Gebrauch“.
  • Seite 65: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell JKSI605F9 PNC 949 492 326 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Romania Ser.
  • Seite 66: Energie Sparen

    Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 18,0 cm Vorne rechts 14,5 cm Länge (L) und Breite (B) Hinten rechts L 26,5 cm der nicht kreisförmigen B 17,0 cm Kochzone Energieverbrauch pro Vorne links 188,9 Wh/kg Kochzone (EC electric coo‐...
  • Seite 68 867349269-A-292018...

Inhaltsverzeichnis