Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman SPBS10 Bedienungsanleitung
Velleman SPBS10 Bedienungsanleitung

Velleman SPBS10 Bedienungsanleitung

Mit lcd-display und 4 sensoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPBS10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
SPBS10
PARKING SENSOR SYSTEM WITH LCD DISPLAY AND 4 SENSORS
PARKING SENSOR SYSTEM WITH LCD DISPLAY AND 4 SENSORS
ACHTERUITRIJDRADAR MET LCD-SCHERM EN 4 SENSORS
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT AVEC AFFICHEUR LCD ET 4
CAPTEURS
RADAR DE APARCAMIENTO CON PANTALLA LCD Y 4 SENSORES
RADAR DE APARCAMIENTO CON PANTALLA LCD Y 4 SENSORES
RÜCKFAHRWARNSYSTEM MIT LCD-DISPLAY UND 4 SENSOREN
SISTEMA DE SENSOR DE ESTACIONAMENTO COM LCD E 4 SENSORES
SISTEMA DE SENSOR DE ESTACIONAMENTO COM LCD E 4 SENSORES
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
SCHERM EN 4 SENSORS
AVEC AFFICHEUR LCD ET 4
DISPLAY UND 4 SENSOREN
4
9
14
19
24
31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman SPBS10

  • Seite 1 SPBS10 PARKING SENSOR SYSTEM WITH LCD DISPLAY AND 4 SENSORS PARKING SENSOR SYSTEM WITH LCD DISPLAY AND 4 SENSORS ACHTERUITRIJDRADAR MET LCD-SCHERM EN 4 SENSORS SCHERM EN 4 SENSORS SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT AVEC AFFICHEUR LCD ET 4 AVEC AFFICHEUR LCD ET 4...
  • Seite 2 SPBS10 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3 SPBS10 31.07.2014 ©Velleman nv...
  • Seite 4 The SPBS10 car parking sensor system is a smart safety aid device that is an integration of car parking sensor system is a smart safety aid device that is an integration of functional piezo-ceramic, ultrasonic, electronic, computer data processing and other technologies.
  • Seite 5 4 ultrasonic sensors with 2.5m cable each user's manual, double-sided adhesive tape, 2 quick-on cable clips and hole saw on cable clips and hole saw • spare parts: sensor (SPBS10/SENS) 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
  • Seite 6 SPBS10 Control Unit (CU) • Refer to the vehicle installation drawings or experienced advice when determining the location Refer to the vehicle installation drawings or experienced advice when determining the location of the control unit. The control unit should not be close to potential sources of interference of the control unit.
  • Seite 7 The system incorporates highly sensitive ultrasonic sensors and uses fuzzy logic. The blind The system incorporates highly sensitive ultrasonic sensors and uses fuzzy logic. The blind area is minimal and the SPBS10 has a long detecting range. The detection result measures has a long detecting range. The detection result measures the distance from a sensor to the surface of the obstacle that reflects the waves.
  • Seite 8 SPBS10 Shape Surface B will be detected, but as surface A is located outside the detection range, it may never be detected. Road conditions Rough road conditions might trigger the warning system. • Keep sensors clean at all times to ensure proper functioning.
  • Seite 9: Gebruikershandleiding

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserve All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 10 4 ultrasone sensors met elk 2,5 m kabel handleiding, dubbelzijdige plakband, 2 quick-on kabelhouders en klokzaag on kabelhouders en klokzaag • reserveonderdelen: sensor (SPBS10/SENS) 5. Overzicht Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. Centrale eenheid gestuurd via microprocessor...
  • Seite 11 SPBS10 • Schuur de rand van het gat mooi glad. • Plaats de bekabeling en de sensor in het gat. Alle sensoren zijn identiek maar hun positie zal Alle sensoren zijn identiek maar hun positie zal bepalend zijn voor de aanduiding op het scherm. Monteer daarom de sensoren zoals sensoren zoals aangegeven in de tekening (A links, dan B en C en D rechts).
  • Seite 12 Het systeem gebruikt zeer gevoelige ultrasone sensors en fuzzy logic. De blinde zone is Het systeem gebruikt zeer gevoelige ultrasone sensors en fuzzy logic. De blinde zone is minimaal en de SPBS10 heeft een groot detectiebereik. Het meetresultaat geeft de afstand heeft een groot detectiebereik. Het meetresultaat geeft de afstand...
  • Seite 13 SPBS10 Oppervlak van de hindernis Oppervlakken die ultrasone frequenties opnemen, bv. textiel, zijn moeilijk door de parkeerhulp waarneembaar. Personen worden bijgevolg meestal enkel waargenomen vanaf een afstand van ± 1,3 m achteraan het voertuig. Vorm van de hindernis Oppervlak B wordt waargenomen maar oppervlak A niet.
  • Seite 14: Notice D'emploi

    Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le SPBS10 est un système d’aide au stationnement intelligent intégrant une technologie est un système d’aide au stationnement intelligent intégrant une technologie piézocéramique à...
  • Seite 15 à observer la situation autour du véhicule avant et pendant la manœuvre. 3. Directives générales ® Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
  • Seite 16 SPBS10 Les capteurs • Choisir soigneusement l’emplacement de chaque capteur sur le pare-chocs. Remarque : Les performances des capteurs peuvent diminuer lorsqu’ils sont montés dans un pare-chocs métallique. • L’illustration à la page 3 démontre les emplacements horizontal et vertical idéaux (L = largeur du véhicule).
  • Seite 17 Le système utilise des capteurs ultrasoniques très sensibles et la technologie fuzzy Le système utilise des capteurs ultrasoniques très sensibles et la technologie fuzzy logic. La zone non détectable est limitée et le SPBS10 offre une grande plage de détection. Le résultat offre une grande plage de détection. Le résultat de mesure indique la distance entre le capteur et la surface de l’obstacle qui reflète les ondes...
  • Seite 18 SPBS10 Hauteur de l’obstacle L’obstacle Ta sera détecté en premier. À mesure que le véhicule recule, le système négligera l’obstacle Ta et ne tiendra compte que de l’obstacle Tc. Nature de la surface de l’obstacle Les obstacles absorbant les ondes à ultrasons, p.ex.
  • Seite 19: Manual Del Usuario

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el SPBS10! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
  • Seite 20 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Seite 21 SPBS10 Pantalla LCD Con zumbador. Se escuchan señales sonoras con visualización Con zumbador. Se escuchan señales sonoras con visualización de la dirección y la distancia entre el obstáculo y el coche. entre el obstáculo y el coche. Además, adviertan al conductor de obstáculos mientras está...
  • Seite 22 El sistema utiliza sensores ultrasónicos muy sensibles y la tecnología fuzzy logic. La zona sin detección es limitada y el SPBS10 ofrece un gran rango de detección. El resultado de medida ofrece un gran rango de detección. El resultado de medida indica la distancia entre el sensor y la superficie del obstáculo que refleja las ondas...
  • Seite 23 SPBS10 Altura del obstáculo El obstáculo Ta se detectará en primer lugar. A medida que el vehículo da marcha atrás, el sistema ignorará el obstáculo Ta y sólo tendrá en cuenta el obstáculo Tc. Naturaleza de la superficie del obstáculo Los obstáculos que absorban las ondas ultrasónicas,...
  • Seite 24 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SPBS10! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
  • Seite 25 Sie die Umgebung immer vor und während des Gebrauchs im Auge. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut...
  • Seite 26 SPBS10 Sensoranzeige Zeigt an, welcher Sensor das Hindernis detektiert. Zeigt an, welcher Sensor das Hindernis detektiert. Abstand Abstand zum dichtesten Hindernis. Ton ON/OFF STOP-Warnung Grafische Grafische Anzeige vom Abstand zum dichtesten Hindernis. Grafische Anzeige vom Abstand zum dichtesten Hindernis. Abstandsanzeige Halterung 6.
  • Seite 27 SPBS10 • Stecken Sie das schwarze Kabel vom Netzkabel der Steuereinheit in dieselbe Kabelklemme Stecken Sie das schwarze Kabel vom Netzkabel der Steuereinheit in dieselbe Kabelklemme und drücken Sie das Metallteil zu. • Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steuereinheit.
  • Seite 28 SPBS10 Winkel Oberfläche a befindet sich dichter am Fahrzeug als Oberfläche b. Oberfläche b wird aber als erste entdeckt weil diese die Ultraschallfrequenzen besser reflektiert. Das Gerät erfasst Hindernis C nicht weil das Hindernis aus einer polierten und glänzenden Oberfläche besteht, und weil Winkel A° zu groß...
  • Seite 29 Betriebstemperatur -30°C bis +70°C für Fahrzeigbreite bis zu 1.8m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 30: Manual Do Utilizador

    O SPBS10 sistema de sensor de estacionamento para automóveis é um dispositivo de segurança sistema de sensor de estacionamento para automóveis é um dispositivo de segurança inteligente que resulta da interacção de ultrasons, electrónica, processamento de dados...
  • Seite 31 2 clips para cabo manual do utilizador, fita adesiva dupla face, 2 clips para cabo e serra. • peças de substituição: sensor (SPBS10/SENS) 14. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
  • Seite 32 SPBS10 • Certifique-se de que o eixo central do sensor está perpendicular à superfície do pára se de que o eixo central do sensor está perpendicular à superfície do pára-choques. Sempre que necessário utilize anilha fornecida para o sensor. Nota: Os sensores podem ser pintador de modo a condizerem com a cor do pára Os sensores podem ser pintador de modo a condizerem com a cor do pára-choques.
  • Seite 33 O sistema integra sensores ultrasónicos de elevada sensibilidade e utiliza lógica difusa. A área O sistema integra sensores ultrasónicos de elevada sensibilidade e utiliza lógica difusa. A área cega é mínima e o SPBS10 tem um grande alcance de detecção. O resul tem um grande alcance de detecção. O resultado da detecção mede a distância entre o sensor e a superfície do obstáculo que reflete as ondas.
  • Seite 34 SPBS10 Superfície do obstáculo Obstáculos sejam altamente absorventes das ondas de som ultrasónicas, por ex., esponja ou tecidos de algodão, são difíceis de detectar. Devido à absorção das roupas, as pessoas poderão só ser detectadas se estiverem ±1.3m atrás do veículo.
  • Seite 35: Direitos De Autor

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 36 Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 37 SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
  • Seite 38 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...