Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

REVERSING RADAR WITH LCD DISPLAY
ACHTERUITRIJRADAR MET LCD DISPLAY
RADAR DE RECUL À ÉCRAN LCD
RADAR DE APARCAMIENTO CON PANTALLA LCD
RÜCKFAHRHILFE MIT LC-DISPLAY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman SPBS4

  • Seite 1 REVERSING RADAR WITH LCD DISPLAY ACHTERUITRIJRADAR MET LCD DISPLAY RADAR DE RECUL À ÉCRAN LCD RADAR DE APARCAMIENTO CON PANTALLA LCD RÜCKFAHRHILFE MIT LC-DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the SPBS4! The SPBS4 reversing radar uses the principle of distance measurement and fuzzy logic. As the vehicle is slowing backing up, the ultrasonic system detects obstacles located behind the vehicle and warns the driver via clear audio and/or visual signals, who is then able to avoid the obstacles.
  • Seite 4 Danger zone: less than 40cm between bumper and obstacle When an obstacle appears in different warning zones, the system will warn you accordingly in both modes. The SPBS4 uses an LCD display plus a built-in buzzer to warn the driver of the exact location of the obstacle. SPBS4...
  • Seite 5 • The system incorporates highly sensitive ultrasonic sensors and uses fuzzy logic. The blind area is minimal and the SPBS4 has a long detecting range. The detection result measures the distance from a sensor to the surface of the obstacle that reflects the waves. However, the user must remember that the measured distance is influenced by the positions of the installed sensors, the shapes and locations of obstacles, the reflecting angle and other factors.
  • Seite 6 For the installation of the sensors read “Tips for sensor Installation”. If the sensors are marked with 1, 2, 3, 4, just connect them to the sockets of the control unit bearing the same marks. Refer to the connection diagram below. SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 7 Drill holes in the bumper and insert the sensors with the "UP" arrow pointing upwards. Make sure the central axis of the sensor is perpendicular to the bumper surface. Horizontal and vertical positioning: see fig. 12 below. 1. bumper SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 8 Move the obstacle left and right: again, the system should beep automatically and display the distance to and the direction of the obstacle. SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 9 Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De SPBS4 parkeerradar meet afstanden en gebruikt fuzzy logic. Terwijl de wagen traag achteruitrijdt, detecteert het ultrasonische systeem de obstakels die zich achter het voertuig bevinden. De bestuurder wordt gewaarschuwd via duidelijke audiosignalen en visuele signalen en kan de obstakels dan vermijden.
  • Seite 10 Wanneer een hindernis in verschillende waarschuwingszones voorkomt, waarschuwt het systeem u in elke mode op de juiste manier. De SPBS4 gebruikt een LCD en een ingebouwde buzzer om de bestuurder op de hoogte te brengen van de precieze plaats van de hindernis.
  • Seite 11 • De snelheid bij het achteruitrijden, moet lager zijn dan 5km/u, anders werkt het systeem niet. • Het systeem gebruikt zeer gevoelige ultrasone sensors en fuzzy logic. De blinde zone is minimaal en de SPBS4 heeft een groot detectiebereik. Het meetresultaat geeft de afstand weer tussen de sensor en het oppervlak van het obstakel waarop de ultrasone golven weerkaatsen.
  • Seite 12 6.5. Aansluiting (fig. 13) Het systeem wordt gevoed via de achteruitrijdlichten (zie fig. 13). Met de meegeleverde kabelklemmen verbindt u de voedingskabel van het systeem gemakkelijk en efficiënt met de voeding van de achteruitrijdlichten. Bekijk fig. 14 op. SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 13 8. Disclaimer Velleman NV is niet aansprakelijk voor mogelijke ongelukken en/of schade veroorzaakt door het gebruik van of defecten aan dit systeem. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
  • Seite 14 Nous vous remercions de votre achat! Le radar de recul SPBS4 mesure la distance et fonctionne selon la technologie fuzzy logic. Pendant que vous reculez lentement, le système à ultrasons détecte les obstacles se trouvant derrière votre véhicule distance jusqu’aux obstacles se trouvant derrière votre véhicule. Des signaux sonores et visuals clairs avertissent le chauffeur, lui permettant d’éviter les obstacles détectés.
  • Seite 15 à seulement 1m de la voiture avant qu’elle soit détectée (voir figure 6). 5. Certains objets se trouvent en dehors de la plage de détection de votre SPBS4 (voir figure 7). Obstacle B sera détecté mais il se peut qu’obstacle A reste non détecté.
  • Seite 16 Fixez l’unité centrale et l’unité d’avertissement à l’aide de la bande double-face. Lisez "Lieu de montage" (voir plus haut) pour déterminer le lieu de montage des pièces. Exécutez le test de marche arrière (voir "Tests de fonctionnement" plus loin). SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 17 Placez un obstacle de ±50 x 50cm à une distance de 80 à 100cm du pare-chocs arrière de votre véhicule. Mettez le contact et mettez la voiture en marche arrière. Le système devrait commencer automatiquement à émettre des bips SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 18 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el SPBS4! Mide distancias con la tecnología fuzzy logic. Al dar marcha atrás, el sistema ultrasónico detecta los obstáculos que se encuentran detrás del coche. Las señales sonoras y visuales claras previenen al conductor de obstáculos que puede evitar entonces.
  • Seite 19 Si un obstáculo se presenta en varias zonas de advertencia el sistema le advierta de la manera apropiada en todos los modos. El SPBS4 utiliza una pantalla LCD y un zumbador incorporado para informar al conductor de la posición precisa del obstáculo.
  • Seite 20 • El sistema utiliza sensores ultrasónicos muy sensibles y la tecnología fuzzy logic. La zona sin detección es limitada y el SPBS4 ofrece un gran rango de detección. El resultado de medida indica la distancia entre el sensor y la superficie del obstáculo que refleja las ondas ultrasónicas. Tenga en cuenta que varios factores influyen el resultado de medición: la posición de los sensores, la forma y la posición del obstáculo, el ángulo de reflexión,...
  • Seite 21 El sistema se alimenta por los faros de marcha atrás (véase fig. 13 p. 6). Utilice los clips de cable para hacer una conexión fácil y eficaz entre el cable de alimentación del sistema y la alimentación de los faros de marcha atrás. Véase figura 14 en la p. 6. SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 22 8. Renuncia de responsabilidad Velleman SA no es responsable de accidentes eventuales y/o de daños causados por el uso de o errores en el sistema. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Seite 23 Danke für Ihren Ankauf! Die SPBS4 Rückfahrhilfe misst Entfernung und verwendet Fuzzy Logic. Während der Wagen rückwärts fährt, detektiert das Ultraschall-System die Hindernisse, die sich hinter dem Fahrzeug befinden. Der Fahrer wird mit deutlichen Audiosignalen und visuellen Signalen gewarnt und kann die Hindernisse vermeiden.
  • Seite 24 Wenn sich ein Hindernis in verschiedenen Warnzonen befindet, warnt das System Sie in jedem Modus in richtiger Weise. Die SPBS4 verwendet ein LCD und einen eingebauten Summer um den Fahrer von der genauen Position des Hindernisses zu benachrichtigen. • Rückfahrsignal: meldet, dass das Fahrzeug rückwärts fährt.
  • Seite 25 Lesen Sie die Anweisungen unter "Anschluss" (siehe weiter) zum Anschließen des Gerätes. Befestigen Sie die Zentraleinheit und die Warneinheit mit dem doppelseitigen Klebeband. Lesen Sie "Montageort" (siehe oben) zum Bestimmen des Montageortes. Fahren Sie rückwärts als Test (siehe "Funktionsteste" unten). SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 26 Stellen Sie ein Hindernis von ± 1m in einer Entfernung von 80 bis 100cm von der Heckstoßstange Ihres Wagens auf. Schalten Sie die Zündung ein und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Das System muss jetzt automatisch piepsen oder die Richtung oder Entfernung zum Hindernis anzeigen. Prüfen Sie die Sensoren individuell. SPBS4 VELLEMAN...
  • Seite 27 System abwechselnd schneller oder langsamer piepsen und die Entfernung zum Hindernis anzeigen. 8. Disclaimer Velleman NV ist nicht haftbar für mögliche Unfälle und/oder Schäden verursacht durch die Anwendung oder Defekte dieses Systems. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.