Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIM06EMX / AIM08EMX
AIM06
Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter
Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A
Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua
Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A
Bomba de calor monobloco Inverter ar / água
Temperatura media - Fluido refrigerante R 410 A
AIM08
37.4255.172.00
01/2018
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES
E
DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE
P
INSTALAÇÃO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Argo AIM06EMX

  • Seite 1 INSTALLATIONS- ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO AIM06EMX / AIM08EMX AIM08 AIM06 Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A Bomba de calor monobloco Inverter ar / água...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht: – LVD n . 2014/35/EU (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl . Corr .:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 mit EN 60335-1:2012) (einschließlich Korrektur:2014) + A11:2014) . –...
  • Seite 3: Besondere Vorsichtsmassnahmen

    Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist Diese Anleitungen sind für die meisten Einbauten und Wartungsbedingungen ausreichend . Wenn Sie wegen eines besonderen Problems Rat benötigen, wenden Sie bitte an unser Verkaufs-/Wartungsbüro oder Ihren autorisierten Händler . Im Falle unsachgemäßer Installation Der Hersteller ist in keinem Fall für unsachgemäße Installation und Wartung verantwortlich, wenn die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen nicht beachtet werden .
  • Seite 4: Aufstellungsort

    1 - AUFSTELLUNGSORT VERMEIDEN SIE • Wärmequellen, Sauggebläse. • Direkte Sonneneinstrahlung. • Feuchte, luftfeuchte oder unhebene Stellen . • Stellen wo die Einheit direkt Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten ausgesetzt ist . • Einbauorte mit der Ausblasrichtung des Gerätes entgegengesetztem, starkem Wind . • Löcher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren . • Den Luftstrom der Einheit gegen umgebenden 10 cm Fenstern zu richten .
  • Seite 5: Allgemeines

    2 - ALLGEMEINES BETRIEBSBEDINGUNGEN Druck im Wasserkreislauf Minimum: 1,5 bar Maximum: 2,0 bar Wassertemperatur Die maximal zulässige Temperatur des Wassers am Eintritt der Wärmepumpe ist 75 ° C Wasserfüllung des Systems (sie ist unter allen Umständen zu überprüfen) Minimum: AIM06: 40 liter (*) AIM08: 40 liter (*) Maximum: Bemessen Sie das Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 6: Dabmessungen Und Gewicht

    ABMESSUNGEN UND GEWICHT Modell Gewicht (kg) AIM06 AIM08 AIM06 1 Anschluss für Wassereintritt Außengewinde 3/4” 3/4” AIM08 2 Anschluss für Wasseraustritt Außengewinde 3/4” 3/4” 3 Füllen/Entleeren Wasserkreislauf Außengewinde 1/2” 1/2” 4 Durchführung der Stromkabel 5 Anschluss für Eintritt / Austritt von Emix Rohre 3/8”...
  • Seite 7: Anschlüsse

    ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR FÜR DIE AUFSTELLUNG (AUF ANFRAGE) • Deoxidierte und geglühte Kupferrohre für die Verlegung von Kühlrohren mit Emix, und mit geschäumter Polyethylenisolierung (Isolierung min . 8mm) . VERROHRUNG AUßENDURCHMESSER MIN . DICKE 9,52 mm 0,8 mm • PVC-Rohr für Kondenswasser-Auslaß (Innen ø 18mm) . Es soll lang genug sein, um das Kondenswasser zu einer Außendränung zu leiten .
  • Seite 8: Kondensatablaufanschluss

    STROMANSCHLUSS • Die Abdeckung entfernen, um auf die Klemmenblocke zuzugreifen. Die elektrischen Leistungskabel mit den Einheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen . AIM06 AIM08 HINWEIS: Achtung! Das Panel ist mit einem Kabel an die elektrische Schalttafel angeschlossen . Achten Sie darauf, das Kabel nicht zu ziehen oder zu trennen . KLEMMENBLOCKE KONDENSATABLAUFANSCHLUSS Verwenden Sie das mitgelieferte Material, indem Sie das Kondenswasserabflussrohr auf eines der Löcher in der Basis auftragen; Schließen Sie die verbleibenden Löcher mit dem...
  • Seite 9: Elektrische Anschlüsse Des Systems

    4 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DES SYSTEMS KABEL-LÄNGE UND QUERSCHNITT UND TRÄGE SICHERUNGEN MODELLO q ( mm q ( mm q ( mm q ( mm AIM06 0,75 0,75 0,75 16 A AIM08 0,75 0,75 0,75 20 A Stromversorgungskabel A: Elektrisches mehradriges Kabel; der Querschnitt des Kabels sind in der Tafel angezeigt. Das Kabel soll als H07RN-F-Typ sein (gemäß...
  • Seite 10: Stromversorgung (Power Supply)

    4.2 - ANGABE DER ANSCHLÜSSEN • STROMVERSORGUNG (POWER SUPPLY) • WARMWASSER VENTIL (DHW VALVE) (1): Befehl zum Schließen des Abschaltventils . Phasenausgang 230 Vac / 20 W max . (2): Neutral (3): Befehl zum öffnen des Abschaltventils . Phasenausgang 230 Vac / 20 W max . • ZUSATZHEIZUNG (BACKUP HEATING) EXT.
  • Seite 11: Heizung/Kühlung Thermostat (Thermostat H/C)

    • HEIZUNG/KÜHLUNG THERMOSTAT (THERMOSTAT H/C) • Wenn der SW1-Schalter (siehe Seite 26) an die Karte I/O auf 12 VDC gestellt ist, schliessen Sie den sauberen Kontakt des Thermostaten zwischen den Polen (11) und (12): (11): Niederspannungseingang (12): 12 Vdc Geschlossene Kontakt: Kühlungsbetrieb ist ausgewählt Offene Kontakt: Heizungsbetrieb ist ausgewählt • Wenn der SW1-Schalter (siehe Seite 26) an die Karte I/O auf 24 Vac gestellt ist, schliessen Sie den Neutral der 24-Vac-Stromversorgung am Anschluss (8) und den 24-Vac-Ausgang des Thermostats am...
  • Seite 12: Aussentemperaturfühler (Oat)

    • ECO-MODUS (ECO MODE) • Wenn der SW1-Schalter (siehe Seite 26) an die Karte I/O auf 12 VDC gestellt ist, schliessen Sie den sauberen Kontakt des Thermostaten zwischen den Polen (15) und (16): (15): Niederspannungseingang (16): 12 Vdc Geschlossene Kontakt: ECO-Modusauswahl (maximale Verbrauchsbeschränkung) Offene Kontakt: normaler Betrieb • Wenn der SW1-Schalter (siehe Seite 26) an die Karte I/O auf 24 Vac gestellt ist, schliessen Sie den Neutral der 24-Vac-Stromversorgung am Anschluss (8) und den 24-Vac-Ausgang des Thermostats am...
  • Seite 13: Beispiele Von Anschluss

    • DATALOGGER / MODBUS GATEWAY / EMIx / 2 ZONENSTEUERUNG (2 ZONE CONTROL) / FERNBEDIENUNG (REMOTE CONTROLLER) Schliessen Sie die Klemmen (C1) und (C2) an den entsprechenden Klemmen (C1) und (C2) der angesch- lossenen Einheit an (Emix, Fernbedienung, ecc…) . Schliessen Sie die Abschirmung des Kommunikationskabels an der entsprechenden Erdungsklemme .
  • Seite 14: Dbetrieb Mit Thermostat On/Off

    BETRIEB MIT THERMOSTAT ON/OFF BETRIEB MIT THERMOSTAT ON/OFF UND HEIZUNG / KÜHLUNG (H/C) HINWEIS: Siehe Abschnitt “INBETRIEBNAHME” - “EINSTELLUNG VON JUMPERS/SWITCH” - AKTIVIERUNG KüHLUNGSSBETRIEB...
  • Seite 15: Betrieb Mit Thermostat On/Off Und Mit Eco-Funktion

    BETRIEB MIT THERMOSTAT ON/OFF UND MIT ECO-FUNKTION BETRIEB MIT THERMOSTAT ON/OFF, THERMOSTAT FÜR WARMWASSER UND SICHERHEITSTHERMOSTAT...
  • Seite 16: Dbetrieb Ohne Thermostat

    BETRIEB OHNE THERMOSTAT BETRIEB OHNE THERMOSTAT + SICHERHEITSSCHALTER...
  • Seite 17: Betrieb Mit Raumtemperaturregler 0 - 10V Und Warmwasser-Produktion

    BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURREGLER 0 - 10V UND WARMWASSER-PRODUKTION BETRIEB MIT THERMOSTAT 24 Vac UND WARMWASSER-PRODUKTION...
  • Seite 18: Installation Von Emix / Emix Tank

    5 - INSTALLATION VON EMIx / EMIx TANK Rohr mit Kupfer-Isolierung verwenden . Das Rohr Grat am Ende des Kupferrohres entfernen . auf die benötigte Länge zuschneiden. Es wird Das Rohrende nach unten halten, damit keine empfohlen, die Röhren ungefähr 30-50 cm. länger Kupferspäne in das Kupferrohr fallen . zu machen, als der Abstand zwischen den beiden Einheiten .
  • Seite 19 Luftabblasen der Einheit Emix/Emix Tank und Verbindungsrohre Schließen Sie beide Ventile , das Gas aus dem Bypass mit einem Kältemittelabsauggerät absaugen . Den Bypass trennen und die Einheit Emix / Emix Tank anschließen (Siehe Installationsanleitung) . Die Vakuum-Pumpe mit der Außeneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden . Luft und Feuchtigkeit verursachen Schäden im Kühlmittelsystem .
  • Seite 20: Dfunktion Der Absperrventile

    FUNKTION DER ABSPERRVENTILE Serviceventil Serviceventil Zustand (2-Wege) (3-Wege) OFFEN Stopper O-ring Stift Versand, Betrieb und Probelauf der Einheit OFFEN Druckmessung und Gasladung GESCHLOSSEN A u s b l a s u n g d e r L u f t m i t e i n e r Vakuumpumpe Für den Zugriff auf das Kühlmittelsystem und für Betriebsdruckmessung benutzt das Serviceventil des Absperrhahns...
  • Seite 21: Anlagenpläne

    6 - ANLAGENPLÄNE...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    7 - INBETRIEBNAHME WICHTIG Sich vor jedem Eingriff an der Anlage vergewissern, dass diese abgeschaltet und gesichert ist. Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden, das befähigt ist, Arbeiten an diesem Anlagentyp auszuführen. 7.1 - VORAUSGEHENDE PRÜFUNGEN 7.1.1 - WASSERKREISLAUF • Korrektes Anzugsmoment der Wasseranschlüsse.
  • Seite 26 7.2 - EINSTELLUNG VON JUMPERS/SWITCH 7.2.1 - HAUPTKARTE AIM06 AIM08 JUMPERS LEUCHTEN SWITCH SWITCH LEUCHTEN JUMPERS JUMPERS Internen Gebrauch . Werkseinstellung nicht verändern (OFFEN) . Wenn geändert, wird die Einheit nicht einwandfrei ausführen . JP2 - ABTAUART AUSWAHL GESCHLOSSEN: die Einheit wird automatisch zwischen Rückzyklus Abtauung und Dauerbetrieb Abtauung (WERKSEINSTELLUNG) auswählen .
  • Seite 27 7.2.2 - KONTROLL PANEL/ANZEIGE Siehe Anleitungen “Kontroll Panel/Anzeige” für die Parametrierung des Systems . 7.2.3 - KARTE INPUT/OUTPUT SWITCH SWITCH SW1 : DEFAULT: 12 Vdc . THERMOSTAT TYP AUSWAHL: 12 Vdc: Trockene Kontakte 24 Vac: Kontakte 24 Vac...
  • Seite 28: Zwangsinbetriebnahme Der Umwälzpumpe

    7.3 - ZUSÄTZLICHE ÜBERPRÜFUNGEN VON HYDRAULISCHEN SCHALTUNG (DURCH KONTROLLPANEL) 7.3.1 - ZWANGSINBETRIEBNAHME DER UMWÄLZPUMPE Um die letzten überprüfungen des Hydraulikkreises durchzufuhren, Starten Sie die Umwälzpumpe (Zwangsinbetriebnahme) wie folgt (System unter Spannung): - - - - - - - - • Schalten Sie das Display ein, indem Sie die ON/OFF-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten: 3 0 .
  • Seite 29: Überprüfungen

    3 / h • Ändern Sie die Geschwindigkeit der Pumpe, um, je nach Anwendung, die Nennarbeitskapazität gemäß der folgenden Tabelle zu erhalten: KAPAZITÄT Wassertemperatur Anwendung am Austritt AIM06EMx AIM08EMx Strahlende Oberfläche 35°C 1 .00 m 1 .39 m Fan coil 45°C 0 .76 m...
  • Seite 30: Berechnungsbeispiel Für Ein Bodensystem Mit Aim08Emx

    Wenn die Pumpe mit der eingestellten Geschwindigkeit läuft, vergleichen Sie den Durchfluss mit den folgenden Kurven, um die Systemdruckverluste zu ermitteln und sie mit den Berechnungen zu vergleichen, die während der Installationsphase des Systems vorgenommen wurden . AIM06EMx: AIM08EMx p/kPa Q/m³/ h...
  • Seite 31: Wartungshinweise

    8 - WARTUNGSHINWEISE WICHTIG • Vor jedem Eingriff an der Anlage sicherstellen, dass dieselbe ausgeschaltet ist und alle Stromversorgungen vor Wiedereinschalten gesichert sind. • Ebenfalls die Entladung der Kondensatoren prüfen. • Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden, das befähigt ist, Arbeiten an diesem Anlagentyp auszuführen. • Vor jedem Eingriff in den Kältemittelkreislauf muss das Gerät unbedingt abgeschaltet und danach noch einige Minuten gewartet werden, bevor Temperatur- oder Druckfühler eingebaut werden. Gewisse Baugruppen, wie Verdichter oder Rohrleitungen erreichen Temperaturen über 100°C oder stehen unter hohem Druck und können somit schwere Brandverletzungen verursachen.
  • Seite 32: Elektrische Anschlusspläne

    9 - ELEKTRISCHE ANSCHLUSSPLÄNE Farben der Kabel Symbole der Komponenten Verdichter Schwarz Braun CWH Widerstand von Kondenswasser Blau Wasserdrucksensor Grün Gasdrucksensor Grau Niederdruckschalter Orange Wasserrücklauftemperaturfühler Rosa Wasservorlauftemperaturfühler Violett Außenlufttemperaturfühler Weiß ICT1 Ausgangsfühler (HEIZUNG) / Eingang Gelb (KüHLUNG) Plattenwärmetauscher ICT2 Eingangsfühler (HEIZUNG) / Ausgang (KüHLUNG) Plattenwärmetauscher Temperaturfühler von externen Wärmetauscher Verdichter-Temperaturfühler...
  • Seite 33 AIM06EMx...
  • Seite 34 AIM08EMx...
  • Seite 35: Diagnosetabelle

    10 - DIAGNOSETABELLE VORSICHT Trennen Sie die Stromversorgung und warten Sie, bis alle Leuchten aus sind, bevor Sie in der Schalttafel arbeiten . x AUSGESCHALTETE LEUCHTE O EINGESCHALTETE LEUCHTE BLINKENDE LEUCHTE LEUCHTEN DER KARTE BESCHREIBUNG ANZEIGE CHECK SENSOR Fehler während des Tests INSTALL .
  • Seite 36: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto tem a marca porque responde às Directrizes: – LVD n. 2014/35/UE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl . Corr .:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012) (incl . Corr .:2014) + A11:2014) . – EMC n. 2014/30/UE (Standard: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2014;...
  • Seite 37 Se necessário pedir ajuda. Estas instruções são tudo aquilo que é necessário para a maior parte dos tipos de instalação e manutenção . Caso seja necessária ajuda para um problema particular, contactar os nossos pontos de venda/assistência ou o seu revendedor para mais informações . No caso de instalação incorreta O fabricante não é...
  • Seite 38: Local De Instalação

    1 - LOCAL DE INSTALAÇÃO EVITE • Fontes de calor, ventoinhas de escape de ar quente. • A luz direta do sol. • Locais húmidos ou irregulares . • Locais onde possa ser atingida por água do mar ou por água sulfurosa perto de termas, por exemplo . • Locais com forte vento contrário à saída do ar do aparelho . • De perfurar zonas onde estão dispostas aparelhagens elétricas . • Dirigir o sopro para as janelas que possam existir em 10 cm redor .
  • Seite 39: Generalidades

    2 - GENERALIDADES CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Pressão do circuito de água Mínimo: 1,5 bar Máximo: 2,0 bar Temperatura de água A temperatura máxima admissível da água à entrada da bomba de calor é de 75 ° C Volume de água do sistema (Verificar obrigatoriamente) Mínimo: AIM06: 40 litros (*) AIM08: 40 litros (*) Máximo: ajustar a dimensão do vaso de expansão da planta em função do máximo volume da água e da temperatura máxima da água e da altura estática do sistema .
  • Seite 40: Dimensões E Peso

    DIMENSÕES E PESO Modelo Peso (kg) AIM06 AIM08 AIM06 1 Ligação da entrada da água macho 3/4” 3/4” AIM08 2 Ligação da saída da água macho 3/4” 3/4” Enchimento / esvaziamento do circuito da água 1/2” 1/2” macho 4 Passagem dos cabos eléctricos 5 Ligação da entrada / saída tubos Emix 3/8”...
  • Seite 41: Ligações

    MATERIAIS ADICIONAIS NECESSÁRIOS PARA A INSTALAÇÃO (NÃO FORNECIDOS) • Tubo de cobre recozido desoxidado para a tubagem do refrigerante para unir Emix e isolado com espuma de polietileno cuja espessura da parede externa não deve ser inferior a 8mm . TUBAGEM DIÂMETRO ExTERNO ESpESSURA Min.
  • Seite 42: Ligação Eléctrica

    LIGAÇÃO ELÉCTRICA • Remova o painel para acessar os blocos de terminais e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à unidade após tê-los unidos por meio de uma braçadeira . AIM06 AIM08 NOTA: Cuidado! O painel é conectado através de um cabo ao painel elétrico . Tenha cuidado para não puxar o cabo ou desconectá-lo . TERMINAIS LIGAÇÃO DRENAGEM DE CONDENSAÇÃO Use o material fornecido, aplicando o tubo de drenagem de condensação em um dos orifícios na base;...
  • Seite 43: Sistemas De Instalação Eléctrica

    4 - SISTEMAS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA COMPRIMENTO, SECÇÃO DO FIO E FUSÍVEL COM RETARDADOR MODELO S ( mm S ( mm S ( mm S ( mm AIM06 0,75 0,75 0,75 16 A AIM08 0,75 0,75 0,75 20 A Cabo de Alimentação A: Cabo Eléctrico Multifilar - A secção do cabo eléctrico recomendado está...
  • Seite 44 4.2 - DETALHES DE LIGAÇÕES • ALIMENTAÇÃO (POwER SUPPLy) • VÁLVULA AQS (DHw VALVE) (1): Comando de fechamento da válvula de desvio . Saída de fase 230 Vac / 20 W max . (2): Neutro (3): Comando de abertura da válvula de desvio . Saída de fase 230 Vac / 20 W max . • AQUECIMENTO ADICIONAL (BACKUP HEATING) EXT.
  • Seite 45 • TERMOSTATO AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO (THERMOSTAT H/C) • Se o interruptor SW1 (ver página 26) na placa I/O estiver configurado para 12 Vdc, conecte o contato limpo do termostato entre os pólos (11) e (12): (11): Entrada de baixa tensão (12): 12 Vdc Contato fechado: modo de arrefecimento seleccionado Contato aberto: modo de aquecimento seleccionado • Se o interruptor SW1 (ver página 26) na placa I/O estiver configurado para 24 Vac, conecte o neutro...
  • Seite 46 • MODO ECO (ECO MODE) • Se o interruptor SW1 (ver página 26) na placa I/O estiver configurado para 12 Vdc, conecte o contato limpo do termostato entre os pólos (15) e (16): (15): Entrada de baixa tensão (16): 12 Vdc Contato fechado: Seleção do modo ECO (Limitação máxima de consumo elétrico) Contato aberto: modo normal • Se o interruptor SW1 (ver página 26) na placa I/O estiver configurado para 24 Vac, conecte o neutro...
  • Seite 47: Exemplos De Ligação

    • DATALOGGER / MODBUS GATEwAy / EMIX / CONTROLADOR 2 ZONAS (2 ZONE CONTROL) / CONTROLE REMOTO (REMOTE CONTROLLER) Conecte os terminais (C1) e (C2) aos terminais correspondentes (C1) e (C2) da unidade conectada (Emix, Controle remoto, ecc…) . Conectar o cabo de blindagem comunicação ao seu terminal de terra . 4.3 - EXEMPLOS DE LIGAÇÃO LIGAÇÃO EMIX / EMIX TANK EMIX / EMIX TANK...
  • Seite 48 OPERAÇÃO COM TERMOSTATO ON/OFF OPERAÇÃO COM TERMOSTATO ON/OFF E AQUECIMENTO / ARREFECIMENTO (H/C) NOTA: veja o parágrafo “ApOStA EM SERViÇO” seção “AJUStE DE JUMpERS/SWitCH” - AtiVAÇÃO DO MODO ARREFECiMEntO...
  • Seite 49 OPERAÇÃO COM TERMOSTATO ON/OFF E COM FUNÇÃO ECO OPERAÇÃO COM TERMOSTATO ON/OFF, TERMOSTATO PARA AQS E TERMOSTATO DE SEGURANÇA...
  • Seite 50 OPERAÇÃO SEM TERMOSTATO OPERAÇÃO SEM TERMOSTATO + INTERRUPTOR DE SEGURANÇA...
  • Seite 51 OPERAÇÃO COM CONTROLADOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 0 - 10V E PRODUÇÃO OPERAÇÃO COM TERMOSTATO 24 Vac E PRODUÇÃO AQS...
  • Seite 52: Instalação Emix / Emix Tank

    5 - INSTALAÇÃO EMIX / EMIX TANK Utilize tubos de cobre bem isolados. Corte cerca Remova as rebarbas das extremidades dos tubos . 30 - 50 centímetros a mais além da distância exata Direcione o tubo para baixo a fim de evitar a entre as duas unidades . presença de resíduos de qualquer tipo .
  • Seite 53 Purga de ar da unidade Emix/Emix tank e tubos de ligação Fechar ambas as válvulas, recuperar o gás contido no bypass com um recuperador. Desconectar o bypass e ligar a unidade Emix / Emix tank (ver as instruções de instalação) . Ligue a bomba de vácuo à unidade exterior como ilustrado. A presença de ar e de umidade no circuito de refrigeração podem causar danos ao sistema . Ative a bomba de vácuo por um tempo determinado segundo a tabela (vácuo 10 mm Hg abs .) . CApACiDADE DA bOMbA DE VACÍO Comprimento dos tubos: Comprimento dos tubos:...
  • Seite 54 FUNÇÕES PRINCIPAIS DAS VÁLVULAS Válvula de serviço Válvula de serviço Estado (2-vias) (3-vias) AbERtO Tampa O-ring Pino Envío, operação e teste da unidade AbERtO Medição de pressão e carga de gás FECHADO Purga de ar com uma bomba de vácuo A válvula de serviço da torneira da unidade exterior é...
  • Seite 55: Diagramas De Sistema

    6 - DIAGRAMAS DE SISTEMA...
  • Seite 59: Aposta Em Serviço

    7 - APOSTA EM SERVIÇO IMPORTANTE Antes de efectuar qualquer intervenção na instalação, assegurar-se da sua colocação fora de tensão e que está de acordo com as instruções. Qualquer intervenção deve ser realizada por pessoal qualificado e habilitado para este género de material.
  • Seite 60: Placa Principal

    7.2 - AJUSTE DE JUMPERS/SwITCH 7.2.1 - PLACA PRINCIPAL AIM06 AIM08 JUMPERS LâMPADAS SwITCH SwITCH LâMPADAS JUMPERS JUMPERS Uso interno. não alterar a configuração de fábrica (AbERtO) . Se alterado, a unidade não funcionará corretamente . JP2 - SELEÇÃO DO TIPO DE DESCONGELAÇÃO FECHADO: a unidade irá selecionar automaticamente entre descongelação de ciclo reverso e descongelação sem parar a operação (COnFiGURAÇÃO DE FábRiCA) .
  • Seite 61 7.2.2 - PAINEL DE CONTROLE/VISOR Veja instruções “Painel de controle/visor” para a parametragem do sistema . 7.2.3 - PLACA INPUT/OUTPUT SwITCH SwITCH Sw1 : pOR pADRÃO: 12 Vdc SELEÇÃO DO TIPO DO TERMOSTATO: 12 Vdc: Contatos secos 24 Vac: Contatos 24 Vac...
  • Seite 62 7.3 - VERIFICAÇÕES COMPLEMENTARES CIRCUITO HIDRÁULICO (POR PAINEL DE CONTROLE) 7.3.1 - ARRANQUE FORÇADO DA BOMBA DE CIRCULAÇÃO para realizar as últimas verificações do circuito hidráulico, arranque a bomba de circulação da seguinte forma (sistema sob tensão): - - - - - - - - •...
  • Seite 63 Para alterar a velocidade da bomba, pressione os botões s ou t até obter o valor do caudal desejado. Após cada alteração, aguarde alguns segundos para que a leitura seja estável. S P E E D : 8 5 % Q : 1.3 8 m 3 / h • Mude a velocidade da bomba para obter, dependendo da aplicação, a capacidade de trabalho nominal de acordo com a tabela a seguir: caPaciDaDE aplicação T saída de água aiM06EMx aiM08EMx Superfície radiante 35°C 1.00 m 1.39 m Fan coil 45°C 0.76 m 1.31 m Radiadores de baixa temperatura 55°C 0.45 m...
  • Seite 64 Com a bomba em operação na velocidade ajustada, compare o fluxo com as seguintes curvas para determinar as perdas de carga do sistema e compare-as com os cálculos realizados durante a fase de instalação do sistema . AIM06EMX: AIM08EMX p/kPa Q/m³/ h...
  • Seite 65: Instruções De Manutenção

    8 - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO IMPORTANTE • Antes de efectuar qualquer intervenção na instalação, certifique-se de que coloca o aparelho sob tensão e da consignação do conjunto das alimentações. • Verificar também a descarga dos condensadores. • Qualquer intervenção deve ser realizada por pessoal qualificado e habilitado para este género de material. • Antes de qualquer intervenção no circuito de refrigeração, é imperioso parar o aparelho e aguardar alguns minutos antes da colocação de sensores de temperatura ou de pressão; certos equipamentos como o compressor e as tubagens podem atingir temperaturas superiores a 100°C e as pressões elevadas podem provocar queimaduras graves.
  • Seite 66: Schemi Elettrici

    9 - SCHEMI ELETTRICI Cores dos fios Símbolos dos componentes Compressor Preto Marrom CwH Resistência água de condensação Azul Sensor de pressão de água Verde Sensor de pressão de gás Cinza Interruptor de baixa pressão Laranja Sonda de temperatura de retorno de água Rosa Vermelho Sonda de temperatura de entrega de água...
  • Seite 67 AIM06EMX...
  • Seite 68 AIM08EMX...
  • Seite 69: Tabela De Diagnóstico

    10 - TABELA DE DIAGNÓSTICO PRECAUÇÃO Desconecte a fonte de alimentação e aguarde até que todas as lâmpadas estejam apagadas antes de operar no painel elétrico . x LÂMPADA APAGADA O LÂMPADA ACESA LÂMPADA qUE piSCA LÂMPADAS NA PLACA DESCRiÇÃO VISOR CHECK SEnSOR Erro durante o teste INSTALL .
  • Seite 70 Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - bS - italy tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 755501 www .argoclima .com...
  • Seite 71: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto lleva la marca por ser conforme a las directivas: – LVD n. 2014/35/UE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl . Corr .:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012 (incl . Corr .:2014) + A11:2014) . – EMC n. 2014/30/UE (Standard: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011;...
  • Seite 72 Pedir ayuda si es necesario Con estas instrucciones usted tiene prácticamente todo lo que necesita para llevar a cabo la instalación y la manutención . En caso de que le sirviera ayuda para algún problema, no dude en contactar nuestros puntos de venta/asistencia o a su proveedor .
  • Seite 73: Lugar De Instalación

    1 - LUGAR DE INSTALACIÓN EVITAR • Zonas expuestas a fuentes de calor y corrientes de aire caliente . • Exposición directa al sol. • Zonas húmedas o con riesgo de inundaciones, lugares de apoyo no nivelados . • Zonas donde la unidad puede ser alcanzada por chorros de agua marina o vapores sulfurosos (por ejemplo, en estaciones termales) . • Lugares con fuerte viento contrario a la salida de aire de la unidad .
  • Seite 74: Generalidades

    2 - GENERALIDADES CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Presión del circuito de agua Mínimo: 1,5 bar Máximo: 2,0 bar Temperatura del agua La temperatura máxima admisible del agua a la entrada de la bomba de calor es de 75 ° C Volumen de agua del sistema (Hay que comprobarlo obligatoriamente) Mínimo: AIM06: 40 litros (*) AIM08: 40 litros (*) Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la...
  • Seite 75: Dimensiones Y Peso

    DIMENSIONES Y PESO Modelo Peso (kg) AIM06 AIM08 AIM06 1 Conexión entrada de agua macho 3/4” 3/4” AIM08 2 Conexión salida de agua macho 3/4” 3/4” 3 Llenado / vaciado del circuito de agua macho 1/2” 1/2” 4 Paso de los cables eléctricos 5 Conexión entrada / salida tubos Emix 3/8” 3/8” AIM06 AIM08...
  • Seite 76: Conexiones

    MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION (NO SUMINISTRADO) • Tubo para refrigeración de cobre recocido y desoxidado, aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor, para la conexión con Emix . TUBERÍAS DIAMEtRO ExtERIOR ESPESOR MINIMO 9,52 mm 0,8 mm • Tubo de PVC para descarga de condensación (ø int . 18mm) de longitud suficiente como para transportar el líquido de condensación hasta una descarga exterior .
  • Seite 77: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELéCTRICA • Sacar el panel para acceder a los terminales, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de conexión a la unidad y fijarlos con las abrazaderas . AIM08 AIM06 NOTA: ¡Atención! El panel está conectado a través de un cable al cuadro eléctrico . Tenga cuidado de no tirar el cable ni desconectarlo . TERMINALES CONEXIÓN DE DRENAjE DE CONDENSADO Usar el accesorio suministrado, aplicando el tubo de descarga de condensación en uno de los agujeros en la base;...
  • Seite 78: Conexiones Electricas Del Sistema

    4 - CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMA LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA L ( m ) S ( mm L ( m ) S ( mm S ( mm 0,75 0,75 16 A Cable de alimentación A: Cable eléctrico multipolar;...
  • Seite 79 4.2 - DETALLES DE CONEXIONES • ALIMENTACIÓN (POwER SUPPLY) • VáLVULA ACS (Dhw VALVE) (1): Comando de cierre de la válvula de desvío . Salida de fase 230 Vac / 20 W max . (2): Neutro (3): Comando de apertura de válvula de desvío . Salida de fase 230 Vac / 20 W max . • CALENTAMIENTO DE RESPALDO (BACkUP hEATING) EXT.
  • Seite 80 • TERMOSTATO CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (ThERMOSTAT h/C) • Si el interruptor SW1 (ver pag . 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (11) y (12): (11): Entrada de bajo voltaje (12): 12 Vdc Contacto cerrado: modo de refrigeración seleccionado Contacto abierto: modo de calefacción seleccionado...
  • Seite 81 • MODO ECO (ECO MODE) • Si el interruptor SW1 (ver pag . 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (15) y (16): (15): Entrada de bajo voltaje (16): 12 Vdc Contacto cerrado: Selección de modo ECO (máxima limitación de potencia eléctrica) Contacto abierto: modo normal...
  • Seite 82: Ejemplos De Conexión

    • DATALOGGER / MODBUS GATEwAY / EMIX / CONTROLADOR 2 ZONAS (2 ZONE CONTROL) / COMANDO REMOTO (REMOTE CONTROLLER) Conectar los terminales (C1) y (C2) a los terminales correspondientes (C1) y (C2) de la unidad conectada (Emix, control remoto, ecc…) . Conecte el blindaje del cable de comunicación al terminal de tierra correspondiente .
  • Seite 83 FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (h/C) NOTA: ver parrafo “PUEStA En FUnCIOnAMIEntO” sección “AJUStE DE JUMPERS/SWItCH” - ACtIVACIón DEL MODO REFRIGERACIón...
  • Seite 84 FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CON FUNCIÓN ECO FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF, TERMOSTATO PARA ACS Y TERMOSTATO DE SEGURIDAD...
  • Seite 85 FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO + INTERRUPTOR DE SEGURIDAD...
  • Seite 86 FUNCIONAMIENTO CON REGULADOR DE LA TEMPERATURA AMBIENTE 0 - 10V Y PRODUCCIÓN ACS FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO 24 Vac Y PRODUCCIÓN ACS...
  • Seite 87: Instalación Emix / Emix Tank

    5 - INSTALACIÓN EMIX / EMIX TANk Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud Eliminar las rebabas en las extremidades del aumentada en 30-50 cm respecto a la distancia tubo. Dirigir las extremidades del tubo de cobre entre las unidades . hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos . min. 8 mm Isolamento Abocardar las extremidades de los tubos . Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características: - superficie interior lisa y pulida...
  • Seite 88 Purga del aire de la unidad Emix/Emix tank y tubos de conexión Cerrar ambas válvulas, recuperar el gas contenido en el by-pass con un recuperador . Desconectar el by-pass y conectar la unidad Emix / Emix tank (ver las Instrucciones de Instalación) . Conectar la bomba de vacío a la unidad exterior como indica el prospecto; aire y humedad en el circuito refrigerante pueden estropear el sistema. Luego poner en marcha la bomba de vacío durante el tiempo que indica la tabla (vacío de 10 mm Hg absolutos) .
  • Seite 89 PRINCIPALES FUNCIONES DE LAS VALVULAS Válvula de servicio Válvula de servicio Estado (2-vías) (3-vías) AbIERtO Tapón O-ring Alfiler Envío, Funcionamiento y prueba de la unidad AbIERtO Medición de la presión y de la carga de CERRADO Purga del aire con la bomba de vacío La válvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexión para vaciar el sistema, Ilenar con refrigerante y medir la presión de trabajo es del tipo “Schrader” (pistón con muelle...
  • Seite 90: Esquemas De Sistema

    6 - ESQUEMAS DE SISTEMA...
  • Seite 94: Puesta En Funcionamiento

    7 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de cualquier intervención en la instalación, verificar que no hay tensión y asegurarse de que esté bloqueada. Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. 7.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES 7.1.1 - CIRCUITO hIDRáULICO • Apriete correcto de los racores hidráulicos.
  • Seite 95: Tarjeta Principal

    7.2 - AjUSTE DE jUMPERS/SwITCh 7.2.1 - TARjETA PRINCIPAL AIM06 AIM08 jUMPERS LUCES SwITCh SwITCh LUCES jUMPERS jUMPERS Uso interno. no cambie el ajuste de fábrica (AbIERtO). Si se cambia, la unidad no funcionará correctamente . jP2 - SELECCIÓN DEL TIPO DE DESCONGELACIÓN CERRADO: la unidad seleccionará automáticamente entre descongelación de ciclo inverso y descongelación con funcionamiento continuo (AJUStE DE FAbRICA) . AbIERtO: la unidad sólo funcionará en descongelación de ciclo inverso . jP3 - ACTIVACIÓN DEL MODO REFRIGERACIÓN CERRADO: la unidad funcionará en modo de sólo calefacción (AJUStE DE FAbRICA) .
  • Seite 96 7.2.2 - PANELO DE REGULACIÓN/VISOR Ver manual “Panelo de regulación/visor” para la parametrización del sistema . 7.2.3 - TARjETA INPUT/OUTPUT SwITCh SwITCh Sw1 : POR DEFECtO: 12 Vdc . SELECCIÓN DEL TIPO DE TERMOSTATO: 12 Vdc: Contactos secos 24 Vac: Contactos 24 Vac...
  • Seite 97 7.3 - VERIFICACIONES COMPLEMENTARIAS CIRCUITO hIDRáULICO (A TRAVéS DEL PANEL DE CONTROL) 7.3.1 - PUESTA EN MARChA FORZADA DE LA BOMBA DE CIRCULACIÓN Para realizar las últimas verificaciones del circuito hidráulico, poner en marcha forzada la bomba de circulación de la siguiente manera (sistema bajo tensión): - - - - - - - - • Encender la pantalla manteniendo presionado el botón ON/OFF durante 3 segundos: 3 0 .
  • Seite 98 Para cambiar la velocidad de la bomba, pulse los botones s o t hasta alcanzar el valor de caudal deseado. Después de cada cambio, espere unos segundos para que la relectura del valor sea estable. S P E E D : 8 5 % Q : 1.3 8 m 3 / h • Cambie la velocidad de la bomba para obtener, dependiendo de la aplicación, la capacidad nominal de trabajo según la tabla siguiente: CAPACIDAD Aplicación T salida agua AIM06EMX AIM08EMX Superficie radiante 35°C 1.00 m 1.39 m Fan coil 45°C 0.76 m 1.31 m Radiadores de baja temperatura 55°C 0.45 m...
  • Seite 99 7.3.4 - CONTROL DE LAS PéRDIDAS DE LA CARGA Con la bomba en funcionamiento a la velocidad ajustada, compare el valor del flujo (releído) con las siguientes curvas para determinar las pérdidas de carga del sistema y compárelas con los cálculos realizados durante la fase de instalación del sistema . AIM06EMX: AIM08EMX p/kPa Q/m³/ h Q/l/s Q/Igpm Ejemplo de cálculo para sistema en el suelo con AIM08EMX:...
  • Seite 100: Instrucciones De Mantenimiento

    8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE • Antes de cualquier intervención en la instalación, asegurarse de interrumpir la tensión y de bloquear el conjunto de alimentaciones. • Verificar también la descarga de los condensadores. • Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. • Antes de cualquier intervención en el circuito frigorífico, es indispensable detener el aparato y esperar algunos minutos antes de la colocación de captadores de temperatura o de presión. Ciertos equipos, tales como el compresor y las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C, y las presiones elevadas pueden producir quemaduras graves.
  • Seite 101: Esquemas Eléctricos

    9 - ESQUEMAS ELéCTRICOS Colores de los Simbolos de los componentes hilos Compresor Negro Marrón Cwh Resistencia agua de condensación Azul Sensor de presión del agua Verde Sensor de presión del gas Gris Presostato de baja presión Naranja Sensor temperatura retorno del agua Rosa Rojo Sensor temperatura salida del agua...
  • Seite 102 AIM06EMX...
  • Seite 103 AIM08EMX...
  • Seite 104 10 - TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación y espere a que todas las luces están apagadas antes de trabajar en el panel eléctrico. x LUZ APAGADA O LUZ EnCEnDIDA LUZ IntERMItEntE LUCES En LA tARJEtA DESCRIPCIón VISOR CHECK SEnSOR Error durante la prueba INSTALL . ERR Error de comunicación con Emix o Kit 2 zonas ICP DEFECt Transductor de presión de refrigerante no conectado HIGH PRESS Error alta presión LOW PRESS Error baja presión CtSt DEFECt Sonda CTST defectuosa o desconectada CDt DEFECt...

Diese Anleitung auch für:

Aim08emx

Inhaltsverzeichnis