Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions/
manuel d'instructions
Fig. 1
Mr. Wu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Austro Flamm Mr. Wu

  • Seite 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / user instructions/ manuel d’instructions Fig. 1 Mr. Wu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fig. 1 deutsch english français Inhalt Contents sommaire 1. Techn. Daten 1. Techn. data 1. Caractéristiques 2. Wichtige Informationen 2. Important information 2. Infos importantes 3. So bedienen Sie Ihren 3. Correct operation 3. Bien utiliser votre Kaminofen richtig of your stove poêle 4.
  • Seite 3: Technische Daten

    Teil nicht bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennstoffe widerspricht. belegten Schornstein möglich, sofern die Schornstein- TECHNISCHE DATEN Mr. Wu 1350 Abgaswerte für die Mehrfachbelegung des Höhe [mm] Schorn-steines nach DIN 4705, Teil 3 bzw. zur Breite [mm]...
  • Seite 4: So Bedienen Sie Ihren

    Mr. Wu deutsch Verbrennungsluft beeinträchtigt wird. Ggf. muss für eine zusätzliche Betreiber müssen für ausreichende Frischluftzufuhr gesorgt werden. Bitte befragen Sie Ihren Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und Fachhändler. Stellen sicher, dass Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr Verbrennungsluftöffnungen nicht verschlossen sind!
  • Seite 5: Reinigung

    Automatikmodus den Vorschub nach oben, bis der Endschalter erreicht ist. Ein Ausschalten ist nicht möglich. Durchmesser Holzbrikett Bei Auslieferung ist Mr. Wu auf einen Brikettdurchmesser von 10 cm eingestellt. Verwenden Sie Briketts mit einem Durchmesser < 9,5 cm, so stellen Sie dies durch Drehen der Sechskantspindel ein (im Uhrzeigersinn = Verkleinerung des Durchmessers) –...
  • Seite 6: Die Wichtigsten

    Flachdichtung 8x0,8; L=952 mm 718767 Elektrik & Elektronik Bezeichnung Nr.-Skizze Artikelnr. Steuerungseinheit 774153 Netzgerät 15VDC, 2,4 A, 36 W 774155 Mikroschalter oben Mr. Wu 774172 Mikroschalter unten Mr. Wu 774176 DC-Buchse Mr. Wu 774174 Getriebemotor Mr. Wu 774142 Sonstiges Bezeichnung Nr.-Skizze...
  • Seite 7: Probleme Und Lösungen

    Mr. Wu 5. PROBLEME UND LÖSUNGEN Problem Grund Lösung Grundsätzlich: von Zeit zu Zeit (je nach Gebrauch) muss jede Glasscheibe mit Austroflamm Glasreiniger gereinigt werden Glasscheibe verrußt zu schnell schlechter Kaminzug Klärung mit Schornsteinfeger (ev. Schornstein verlängern/Zugmessung) Menge und Form und Länge lt. Bedienungsanleitung Die Holzbriketts passen nicht einhalten, ev.
  • Seite 8: Technical Data

    DIN 4705, Part 3. Technicla data Mr. Wu 1350 Exhaust values for multiple use of the chimney Height [mm]...
  • Seite 9: Correct Operation Of Your Stove

    (next to the air inlet nozzle). If both batteries are inserted and the main adaptor is plugged in, Mr. Wu will automatically use the source of higher voltage. During the first 3-4 operations – at nominal Fig.
  • Seite 10 Heating with external air supply pressing the „UP“ or „DOWN“ key only causes one feeding Mr. Wu can be operated with an external air supply. If the step (a few millimeters) up or down for safety reasons. This combustion air is being ducted from outside directly to the may be helpful to readjust the briquette position.
  • Seite 11: Spare Parts - Overview

    Electrics & Electronics description no. drawing item ref. Control unit 774153 Power supply unit 15VDC, 2,4 A, 36 W 774155 Microswitch top Mr. Wu 774172 Microswitch bottom Mr. Wu 774176 DC-socket Mr. Wu 774174 Gearmotor Mr. Wu 774142 Other parts description no.
  • Seite 12: Problems And Solutions

    Mr. Wu english 6. PROBLEMS AND SOLUTIONS problem reason solution generally: door glasses must be cleaned with Austroflamm glass cleaner from time to time (depending on the frequency of use) door glass gets sooty too fast bad chimney draught contact your chimney sweep (elongate...
  • Seite 13: Infos Importantes

    Français Mr. Wu 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou cuisinières à combustibles solides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l’autorisent.
  • Seite 14: Bien Utiliser Votre Poêle

    été installées et que le Fig. 2 et 3: préparer la briquette poêle est également branché au secteur, Mr. Wu utilise visseuse électrique avec outil brise-bûches alors automatiquement la source proposant la plus forte tension.
  • Seite 15 4 touches en même temps. Diamètre de la briquette Lors de la livraison, Mr. Wu est réglé pour recevoir des briquettes de 10 cm de diamètre. Si vous souhaitez utiliser des briquettes dont le diamètre est inférieur à 9,5 cm, vous pouvez alors faire un réglage en tournant la vis...
  • Seite 16: Principales Pièces Détachées

    Electriques et électroniques Désignation N° sur schéma Réf. article Carte électronique 774153 Appareil réseau 15 VDC; 2,4 A, 36 KW 774155 Interrupteur haut Mr. Wu 774172 Interrupteur bas Mr. Wu 774176 Prise DC Mr. Wu 774174 Motoréducteur 774142 Autres Désignation N°...
  • Seite 17: Problèmes Et Solutions

    Français Mr. Wu Accessoires Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de sol en verre ou en métal ainsi que des produits d’entretien adaptés. IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé afin que votre appareil reste en parfait état de marche et que vous puissiez continuer à...
  • Seite 18: Garantie

    Mr. Wu GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir We guarantee full functionality of the stove carcass for 6 für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller years and all stove components made of steel or cast weiteren Bauteile aus Stahl und Guss 2 Jahre ab dem iron for a full two years from the date of purchase.
  • Seite 19: Garantie

    Mr. Wu GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantie Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du durata di 6 anni. I componenti in acciaio o ghisa sono corps de l'appareil de votre poêle AUSTROFLAMM garantiti due anni dalla data di acquisto.

Inhaltsverzeichnis