Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Austro Flamm UNO XTRA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNO XTRA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch / user instructions/
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
UNO XTRA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Austro Flamm UNO XTRA

  • Seite 1 Benutzerhandbuch / user instructions/ Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel UNO XTRA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé coulisseau d’entrée d’air second. Sekundärluftschieber secondary air supply regolazione aria secondaria coulisseau d’entrée d’air primaire Primärluftschieber primary air supply regolazione aria primaria deutsch english italiano...
  • Seite 3: Technische Daten

    Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden – baurechtliche Vorschriften sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen sind einzuhalten. Brandgefahr.  Der Kaminofen Uno Xtra ist keine Dauerbrand- Allgemeine Sicherheitshinweise Feuerstelle. zum Betrieb Ihres Kaminofens  Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von ...
  • Seite 4: So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig

    Uno Xtra deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Betreiber müssen für ausreichende Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
  • Seite 5: Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht

    Uno Xtra Heizen in der Übergangszeit Hinweis bei Schornsteinbrand In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem des Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht Schornsteinbrand kommen.
  • Seite 6: Ausstattungsmerkmale

    5. AUSSTATTUNGSMERKMALE UNO XTRA Xtra Wärmespeichertechnologie Das Modell Uno Xtra ist mit der einzigartigen Xtra Wärmespeichertechnologie ausgerüstet. Diese basiert auf dem patentierten Heat Memory System, aber auch auf der speziellen Rauchgasführung und der regelbaren bzw. sogar absperrbaren Konvektionsluft. Somit wird ein schnelles Heizsystem mit außergewöhnlicher Wärmespeicherung kombiniert.
  • Seite 7: Technical Data

     The woodstove Uno Xtra is not suitable for long term heating. General safety instructions for the ...
  • Seite 8: Correct Operation Of Your Stove

    Uno Xtra english Combustion air Stove pipe connection Being the user of the stove you must take care of a For your own safety stringent laws apply for connecting the sufficient combustion air supply. Sealed-up windows and stove pipes to the chimney. Your professional dealer or doors may not allow a sufficient combustion air supply or distributor knows these laws.
  • Seite 9: The Most Important

    Uno Xtra Heating in-between seasons Chimney fire If you heat the stove in between seasons, when the outside A chimney fire may occur, due to sooting and deposits in the temperatures are higher, the flue gases may not be able to chimney, if impropes or humid fuel is used.
  • Seite 10: Special Features

    Xtra heat storing technology The model Uno Xtra has been equipped with the unique Xtra heat storing technology. This technology is based on the patented Heat Memory System, but also on the special flue gas guidance and the convection air which can be regulated or shut off completely.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Uno Xtra 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi, se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705, Parte 3).
  • Seite 12: Per Un Uso Corretto Della

    Uno Xtra italiano Fornimento d'arai fresca Collegamento del tubo di uscita fumi Il gestore del focolare deve garantire la fornitura di un Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento dei tubi di sufficiente volume d'aria fresca. In ambienti con porte e uscita fumi alla canna fumaria è...
  • Seite 13: Prospetto Dei Ricambi Principali

    Denominazione N. su dis. N. art. Porta 717901 Maniglie 717900 Uno Xtra vetroceramico antina 717862 Detergente vetroceramico 0,5 l 640070 Vernice 650002 Accessori Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio e prodotti per la cura e pulizia.
  • Seite 14: Speciali Caratteristiche

    Tecnologia di accumulo calore Xtra Il modello Uno Xtra è stato dotato del rivoluzionario sistema ad accumulo di calore Xtra. Questa tecnologia è un'evoluzione del consolidato e brevettato Heat Memory System, combinata alla regolazione di evacuazione dei fumi e aria convettiva la quale può...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Remarques générales concernant la dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente. sécurité  Le poêle Uno Xtra est un chauffage d'appoint.  Lisez attentivement l’ensemble du manuel avant de  L’appareil doit être utilisé portes fermées.
  • Seite 16: Bien Utiliser Votre Poêle

    Uno Xtra français Air de combustion Raccordement au conduit de cheminée En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
  • Seite 17: Principales Pièces Détachées

    Uno Xtra Information en cas d’incendie dans le Chauffer à la mi-saison A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un conduit de cheminée soit mauvais à cause de l’élévation combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans le...
  • Seite 18: Particularites

    Technologie d’accumulation de chaleur Xtra Le modèle Uno Xtra est équipé du système unique en son genre d’accumulation de chaleur Xtra. Celui-ci est fondé sur la base du système breveté Heat Memory System, mais aussi sur la circulation spéciale des fumées ainsi que que sur l’air de convection que l’on peut régler voire complétement couper.
  • Seite 19: Garantie

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir We guarantee full functionality of the stove carcass for 6 für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller years and all stove components made of steel or cast weiteren Bauteile aus Stahl und Guß...
  • Seite 20: Garanzia

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du garanzia corps de l'appareil de votre poêle AUSTROFLAMM pendant 6 ans, toutes les autres pièces en acier et en Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una fonte étant garanties 2 ans.

Inhaltsverzeichnis