Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Notice d'utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция
Instruçoes de utilização
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Használati utasítás
Manual de utilizare
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Xρήσης
Kullanım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEABA Steril Express

  • Seite 1 Notice d’utilisation Instructions Handleiding Gebrauchsanweisung Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция Instruçoes de utilização Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Használati utasítás Manual de utilizare Instrukcja obsługi Οδηγίες Xρήσης Kullanım kılavuzu...
  • Seite 2 Notice d’utilisation Instructions Handleiding Gebrauchsanweisung 10-11 Folleto de Instrucciones 12-13 Istruzioni per l’uso 14-15 Инструкция 16-17 Instruçoes de utilização 18-19 Käyttöohje 20-21 Bruksanvisning 22-23 Bruksanvisning 24-25 Brugsanvisning 26-27 Használati utasítás 28-29 Manual de utilizare 30-31 Instrukcja obsługi 32-33 Οδηγίες Xρήσης 34-35 Kullanım kılavuzu 36-37...
  • Seite 3 160ml...
  • Seite 4 Mode Maxi VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET LA CONSERVER Nombre biberons Quantité d’eau Temps de cycle Base électrique / Cuve Plateau tétines 60 ml 6 min Bouton ON / OFF Cloche 100 ml 10 min Plateau biberon Doseur d’eau 150 ml 13 min Corps...
  • Seite 5: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Mode Mini Tension : 230 V – 50 Hz Type de produit Quantité d’eau Temps de cycle Puissance : 600 W. Sucettes et accessoires 60 ml 6 min PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS L’appareil ne La prise n’est pas branchée Brancher la prise fonctionne pas sur le secteur...
  • Seite 6: Safety Instructions

    • Always use the appliance on a sturdy and flat surface. • Never operate the appliance without water in the tank. • For safety reasons, if the power cable is damaged it must be replaced by the Beaba after-sales service in order to avoid the risk of electrocution.
  • Seite 7: Specifications

    • Clean the tank and the surfaces with a damp cloth or a sponge. Dry carefully. • Descale the heating tank from time to time using the Beaba cleaning liquid or an equivalent white vinegar-based product: in the appliance which is cold and disconnected from the mains, pour in a mixture of 15 ml of water and 15 ml of white vinegar.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    • Laat het apparaat nooit zonder water in het reservoir werken. • Om veiligheidsredenen moet een beschadigd snoer vervangen worden door de After Sales dienst van BEABA om gevaar op elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen. • Bij gebruik bevat het apparaat warm water en stoom. LET OP GEVAAR VOOR BRANDWONDEN.
  • Seite 9: Technisch Informatieblad

    Mini stand • Controleer regelmatig of het reservoir schoon is. • Een regelmatige ontkalking is ABSOLUUT NOODZAKELIJK om de levensduur van Type product Hoeveelheid water Cyclustijd uw apparaat te garanderen. Spenen en accessoires 60 ml 6 min TECHNISCH INFORMATIEBLAD Spanning: 230 V – 50 Hz Vermogen: 600 W.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    LESEN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM Modus Maxi BEWAHREN SIE SIE AUF. Anzahl Fläschchen Wassermenge Sterilisationszeit 60 ml 6 Min. Elektrische Basis / Behälter Saugereinsatz 100 ml 10 Min. ON/OFF-Knopf Glocke 150 ml 13 Min. Fläschcheneinsatz Wasserdosierer Körper Fläschchen- und Zubehörzange SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Modus Mini • Ein regelmäßiges Entkalken ist UNBEDINGT ERFORDERLICH, um die Lebensdauer Ihres Geräts zu gewährleisten. Produkteart Wassermenge Sterilisationszeit Sauger und Zubehör 60 ml TECHNISCHE DATEN Spannung: 230 V – 50 Hz Leistung: 600 W. PROBLEME GRÜNDE LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert Der Stecker ist nicht ans Stecken Sie den nicht.
  • Seite 12: Consejos De Seguridad

    LEA CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCIONES Y Modo Maxi GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO Número de biberones Cantidad de agua Duración del ciclo 60 ml 6 min Base eléctrica / Recipiente Plataforma tetinas 100 ml 10 min Botón ON/OFF Campana 150 ml 13 min...
  • Seite 13: Ficha Técnica

    Modo Mini FICHA TÉCNICA Tensión: 230 V –50 Hz Tipo de producto Cantidad de agua Duración del ciclo Potencia: 600 W. Chupetes y accesorios 60 ml 6 min PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no funciona El enchufe no está Conecte el enchufe del conectado al sector aparato a una toma adaptada...
  • Seite 14 VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E Modalità Maxi DI CONSERVARLE Numero di biberon Quantità d’acqua Durata del ciclo 60 ml 6 min Base elettrica / Vaschetta Piatto tettarelle 100 ml 10 min Pulsante ON/OFF Campana 150 ml 13 min Piatto biberon Dosatore dell’acqua...
  • Seite 15: Scheda Tecnica

    Modalità Mini SCHEDA TECNICA Tensione: 230 V – 50 Hz Tipo di prodotto Quantità d’acqua Durata del ciclo Potenza: 600 W. Succhiotti e accessori 60 ml 6 min PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI L’apparecchio non La presa non è collegata Collegare la presa funziona alla rete dell’apparecchio ad una...
  • Seite 16: Инструкция По Эксплуатации

    ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ Максимальный режим ЕЕ Количество бутылочек Количество воды Время цикла 60 мл 6 мин Основание с электрическим Подставка для сосок. элементом / емкость. Крышка. 100 мл 10 мин Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. Мерный стаканчик для воды. 150 мл 13 мин...
  • Seite 17: Технические Условия

    Минимальный режим • Регулярное удаление накипи КАТЕГОРИЧЕСКИ ОБЯЗАТЕЛЬНО для обеспечения длительного срока службы устройства. Тип изделия Количество воды Время цикла Пустышки и аксессуары 60 мл 6 мин ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ Напряжение: 230 В, 50 Гц. Мощность: 600 Вт. ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Устройство...
  • Seite 18: Conselhos De Segurança

    LEIA COM ATENÇÃO O PRESENTE FOLHETO E GUARDE-O PARA FUTURA Modo Máx. CONSULTA Número de biberões Quantidade de água Tempo de ciclo 60 ml 6 min Base eléctrica / Depósito Tabuleiro de tetinas 100 ml 10 min Botão Ligar/Desligar Tampa 150 ml 13 min Tabuleiro de biberões...
  • Seite 19 Modo Mín. FICHA TÉCNICA Tensão: 230 V – 50 Hz Tipo de produto Quantidade de água Tempo de ciclo Potência: 600 W Chupetas e acessórios 60 ml 6 min PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES O aparelho não funciona A ficha não está ligada à Ligue a ficha do aparelho corrente eléctrica a uma tomada adaptada...
  • Seite 20 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ SE TULEVAA Maxi-tila TARVETTA VARTEN Tuttipullojen määrä Veden määrä Jakson kesto 60 ml 6 min Sähköalusta/säiliö Tuttitaso 100 ml 10 min Virtapainike Kupu 150 ml 13 min Tuttipullotaso Vedenannostelija Runko Tuttipullojen ja lisävarusteiden pihdit TURVAOHJEET •...
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    Mini-tila TEKNISET TIEDOT Jännite: 230 V – 50 Hz Tuotetyyppi Veden määrä Jakson kesto Teho: 600 W. Tutit ja lisävarusteet 60 ml 6 min ONGELMAT SYYT RATKAISUT Laite ei toimi Virtajohtoa ei ole kytketty Kytke virtajohto sopivaan sähköverkkoon pistokkeeseen Kupu tai runko ei asetu Tasot on sekoitettu Aseta osat edellä...
  • Seite 22: Säkerhetsföreskrifter

    LÄS NOGGRANT IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH BEHÅLL Maxläge Antal nappflaskor Mängd vatten Cykeltid 60 ml 6 min Elektrisk bas / Behållare Platta för nappar 100 ml 10 min Strömbrytare Kupa 150 ml 13 min Platta för nappflaska Vattendoserare Huvuddel Klämma för nappflaskor och tillbehör SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
  • Seite 23 Miniläge TEKNISKT INFORMATIONSBLAD Spänning: 230 V – 50 Hz Typ av produkt Mängd vatten Cykeltid Effekt: 600 W. Napp och tillbehör 60 ml 6 min PROBLEM ORSAK LÖSNINGAR Apparaten fungerar inte Kontakten är inte kopplad Koppla apparaten till ett till eluttaget lämpligt uttag.
  • Seite 24 LES BRUKSANVISNINGEN NØYE OG OPPBEVAR DEN Maxi-modus Antall tåteflasker Vannmengde Syklustid Elektrisk sokkel / Tank Brett til flaskesmokker 60 ml 6 min AV/PÅ-knapp Lokk 100 ml 10 min Brett til tåteflasker Vannmåler 150 ml 13 min Beholder Klype til tåteflaskene og tilbehør SIKKERHETSRÅD •...
  • Seite 25: Tekniske Egenskaper

    Mini-modus PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER Produkttype Vannmengde Syklustid Støpselet er ikke koblet til Koble apparatet til en Apparatet fungerer ikke Narresmokker og tilbehør 60 ml 6 min en stikkontakt egnet stikkontakt Lokket eller beholderen Du har byttet om på Sett delene sammen som kan ikke festes korrekt brettene eller de er forklart tidligere...
  • Seite 26 LÆS OMHYGGELIGT HELE BRUGSANVISNINGEN OG OPBEVAR DEN FOR Maksi tilstand SENERE BRUG Antal sutteflasker Vandmængde Cyklustid 60 ml 6 min Elektrisk sokkel/Skål Plade til sutter 100 ml 10 min Tænd/sluk-knap Klokke 150 ml 13 min Plade til sutteflasker Doseringsmåler til vand Overdel Tang til sutteflasker og tilbehør SIKKERHEDSRÅD...
  • Seite 27: Tekniske Data

    Mini tilstand TEKNISKE DATA Spænding: 230 V – 50 Hz Produkttype Vandmængde Cyklustid Effekt: 600 W. Sutter og tilbehør 60 ml 6 min PROBLEMER ÅRSAGER AFHJÆLPNINGER Apparatet fungerer ikke Stikket er ikke sat i Sæt stikket i stikkontakten stikkontakten Klokken eller overdelen Du har ombyttet pladerne, Sæt elementerne, som kan ikke sættes korrekt...
  • Seite 28: Biztonsági Tanácsok

    KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A JELEN ÚTMUTATÓT Maxi mód Cumisüvegek száma Vízmennyiség Ciklusidő Elektromos alap / Tartály Cumi tálca 60 ml 6 perc ON/OFF gomb Harang 100 ml 10 perc Cumisüveg tálca Vízadagoló Test Cumisüveg és tartozék fogó 150 ml 13 perc BIZTONSÁGI TANÁCSOK...
  • Seite 29 Mini mód MŰSZAKI ADATLAP Feszültség: 230 V – 50 Hz A termék típusa Vízmennyiség Ciklusidő Teljesítmény: 600 W. Cumik és tartozékok 60 ml 6 perc PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK A készülék nem A csatlakozó nincs Kösse be a készülék működik csatlakoztatva az csatlakozóját a megfelelő...
  • Seite 30 VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE PREZENTA NOTĂ ŞI SĂ O PĂSTRAŢI Modul Maxi Număr de biberoane Cantitate de apă Durata ciclului Bază electrică / Cuvă Placă pentru tetine 60 ml 6 min Buton ON/OFF (pornit/oprit) Clopot 100 ml 10 min Placă...
  • Seite 31 Modul Mini FIŞĂ TEHNICĂ Tensiune: 230 V – 50 Hz Tipul produsului Cantitate de apă Durata ciclului Putere: 600 W. Suzete şi accesorii 60 ml 6 min PROBLEME CAUZE SOLUŢII Aparatul nu Ştecherul nu este Conectaţi ştecherul funcţionează conectat la reţea aparatului la o priză...
  • Seite 32: Zasady Bezpieczeństwa

    PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ Tryb Maksymalny JĄ DO WGLĄDU Liczba butelek Ilość wody Czas cyklu 60 ml 6 min Podstawa elektryczna / Pojemnik Taca na smoczek Przycisk ON/OFF Kosz 100 ml 10 min Taca na butelkę Dozownik wody 150 ml 13 min Korpus...
  • Seite 33: Dane Techniczne

    Tryb Minimalny DANE TECHNICZNE Napięcie: 230 V – 50 Hz Typ produktu Ilość wody Czas cyklu Moc: 600 W. Smoczki i akcesoria 60 ml 6 min PROBLEMY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Urządzenie nie działa Wtyczka nie jest Podłączyć wtyczkę podłączona do gniazda urządzenia do elektrycznego odpowiedniego gniazda...
  • Seite 34: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Λειτουργία Maxi Αριθμός μπιμπερό Ποσότητα νερού Χρόνος κύκλου Ηλεκτρική βάση/ Κάδος Δίσκος πιπίλων 60 ml 6 λεπτά Πλήκτρο ON/OFF Καπάκι 100 ml 10 λεπτά Δίσκος μπιμπερό Δοσομετρητής νερού Σώμα Λαβή μπιμπερό και εξαρτημάτων 150 ml 13 λεπτά...
  • Seite 35: Τεχνικα Δεδομενα

    Λειτουργία Mini • Η τακτική αφαλάτωση είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για να εξασφαλιστεί η διάρκεια ζωής της συσκευής σας. Τύπος προϊόντος Ποσότητα νερού Χρόνος κύκλου Πιπίλες και αξεσουάρ 60 ml 6 λεπτά ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Τάση : 230 V – 50 Hz Ισχύς : 600 W. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ...
  • Seite 36 LÜTFEN İŞBU KİTAPÇIĞI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE MUHAFAZA Maks. modu EDİN Biberon sayısı Su miktarı Çevrim süresi 60 ml 6 dakika Elektrikli taban / Hazne Emzik tepsisi Açma/Kapama düğmesi Kapak 100 ml 10 dakika Biberon tepsisi Su ölçeği 150 ml 13 dakika Gövde Biberon tutucu ve aksesuarlar...
  • Seite 37 Min. modu TEKNİK FİŞ Gerilim: 230 V – 50 Hz Ürün tipi Su miktarı Çevrim süresi Güç: 600 W. Emzik ve aksesuarlar 60 ml 6 dakika SORUN NEDENLER ÇÖZÜMLER Cihaz çalışmıyor Fiş prize takılı değil. Cihazın fişini uygun bir prize takın. Kapak veya gövde, Tepsilerin sırası...
  • Seite 38 BÉABA 121, voie Romaine - CS 97002 - Groissiat 01117 Oyonnax cedex - FRANCE MADE IN CHINA sav@beaba.com www.beaba.com Pour activer votre garantie, To activate your guarantee, télécharger l’application download the Béaba & Me Béaba & Moi sur App Store ou application on App Store or Google play.

Inhaltsverzeichnis