Seite 1
Notice d’utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilização Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες Xρήσης El kitabı Инструкция Model B002 e Support CameleO v6.indd 1 10/05/11 17...
Seite 4
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF. LESEN SIE SIE AUFMERKSAM. ACHTUNG: „Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt.“ Das Camele’o-Gestell darf nur für die Badewanne oder den Camele’o- of d Wickeltisch verwendet werden (Artikel getrennt erhältlich). Die Verwendung anderer Produkte ist gefährlich.
Seite 16
e Support CameleO v6.indd 16 10/05/11 17...
Seite 17
"CLIC" e Support CameleO v6.indd 17 10/05/11 17...
Seite 18
"CLIC" e Support CameleO v6.indd 18 10/05/11 17...
Seite 19
Attention : toujours vérifier que la baignoire est correctement fixée en essayant de la soulever. Caution: Always check that the bath is fastened properly by trying to lift it. Achtung: Überprüfen Sie stets, ob die Badewanne korrekt be- festigt ist, indem Sie versuchen, sie anzuheben. Let op: Probeer het badje op te tillen om te controleren of het op de juiste wijze is bevestigd.
Seite 20
e Support CameleO v6.indd 20 10/05/11 17...
Seite 21
e Support CameleO v6.indd 21 10/05/11 17...
Seite 22
"CLIC" e Support CameleO v6.indd 22 10/05/11 17...
Attention : toujours vérifier que le plan à langer est correctement fixé en essayant de le soulever. Caution: Always check that the changing table is fastened properly by trying to lift it. Achtung: Überprüfen Sie stets, ob der Wickeltisch korrekt befestigt ist, indem Sie versuchen, ihn anzuheben.
Seite 24
e Support CameleO v6.indd 24 10/05/11 17...
Seite 25
e Support CameleO v6.indd 25 10/05/11 17...
Seite 26
NOTES e Support CameleO v6.indd 26 10/05/11 17...
Seite 27
NOTES e Support CameleO v6.indd 27 10/05/11 17...