Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cogentix Medical UPC 250 Gebrauchsanweisung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
o paciente se queixar destes sintomas ou de qualquer outro desconforto.
5. Não utilize o pólo de agulha ou a compressa de álcool se a embalagem de
qualquer um dos componentes estiver aberta ou danificada.
6. Não use qualquer componente (pólo de agulha ou cabo de eléctrodo), se estiver
danificado.
7. Não volte a utilizar nenhum dos componentes.
8. Elimine devidamente os componentes do conjunto de eléctrodos como resíduos
biológicos.
9. A reutilização do conjunto de eléctrodos Urgent PC está associada a riscos de
infecção e contaminação cruzada.
10. A modificação não autorizada deste equipamento pode causar lesões no doente
ou no operador do dispositivo.
APRESENTAÇÃO
O conjunto de eléctrodos é constituído por vários componentes, todos
acondicionados numa bolsa de folha de alumínio:
» Cabo de eléctrodo: os componentes do cabo de eléctrodo criam uma interface
não estéril de circuito entre o estimulador e o doente. Um conector de
estimulador integrado de via única está preso à extremidade proximal do cabo
de eléctrodo. A extremidade distal do cabo de eléctrodo divide-se em cabos
individuais. Um dos cabos está preso a um pólo de superfície com adesivo; o
outro está preso ao clipe do pólo de agulha.
» Pólos de agulha: dois pólos de agulha de calibre 34, em aço inoxidável, cada
um dentro de um tubo-guia em plástico com tampão. Cada pólo de agulha é
fornecido devidamente esterilizado em carteira individual de abertura fácil.
» Compressa de álcool: uma compressa de álcool previamente embalada para
limpar o local de introdução do pólo de agulha.
PROCEDIMENTO
Siga as indicações do manual de instruções de utilização do estimulador para
proceder à EPNT (electroestimulação percutânea do nervo tibial): introduza cerca
de 2 cm (3/4 de polegada) do pólo de agulha na perna, ligue o cabo de eléctrodo ao
estimulador, coloque o pólo de superfície, coloque o clipe do pólo de agulha, teste a
resposta do doente, proceda à estimulação, desligue o sistema, elimine devidamente
os componentes, limpe e guarde o estimulador.
AMBIENTE OPERACIONAL ADMISSÍVEL
» Temperatura ambiente
10°C a 40°C
» Humidade relativa
30% a 75%
» Pressão atmosférica
700 hPa a 1060 hPa
GARANTIA
A Cogentix Medical garante que foram exercidos os devidos cuidados para conceber
e fabricar este produto. O produto será substituído se a Cogentix Medical determinar
que o seu material ou mão-de-obra apresentam defeitos. Esta é a única garantia
fornecida pela Cogentix Medical, e exclui todas as restantes garantias (incluindo as
legalmente implícitas). A Cogentix Medical não é responsável por assuntos que se
encontram dentro do controlo do utilizador ou outros, tais como o manuseamento e
armazenamento do produto, selecção do paciente e procedimentos diagnósticos e
de tratamento.
Esta garantia limitada encontra-se limitada aos seus termos expressos. Em
particular:
(1) Excepto conforme expressamente indicado nesta garantia limitada, A COGENTIX
MEDICAL NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES COM BASE EM QUALQUER DEFEITO, FALHA
OU AVARIA DO PRODUTO, QUER A REINVIDICAÇÃO SE BASEIE NA GARANTIA,
20
CONTRATO, DIREITO OU OUTRO.
(2) Esta garantia limitada apenas se aplica ao comprador do Produto. TAL COMO
PARA TODOS OS OUTROS, A COGENTIX MEDICAL NÃO FORNECE QUALQUER
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS,
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO
PARA UM DETERMINADO OBJECTIVO DECORRENTE DOS ESTATUTOS, LEI
COMUM, COSTUMES OU OUTRO. ESTA GARANTIA LIMITADA SERÁ A ÚNICA
SOLUÇÃO QUE SE ENCONTRA DISPONÍVEL PARA QUALQUER PESSOA.
Quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação são especifica-
mente excluídas. As declarações e descrições na literatura de marketing, apenas
descrevem em termos gerais este produto e não constituem por si só quaisquer
garantias.
RENÚNCIA DE GARANTIAS
A Cogentix Medical recusa-se a fornecer quaisquer garantias e assumir quaisquer
responsabilidades quanto à:
» utilização imprópria ou modificação do produto
» inobservância das instruções fornecidas neste folheto, e/ou,
» não cumprimento das instruções de utilização do estimulador Urgent PC e do
conjunto de eléctrodos Urgent PC.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Cogentix Medical UPC 250

Inhaltsverzeichnis