Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-
schrott-
gesetz: Nach
Gebrauchsen-
de bitte alle
Batterien ent-
nehmen und separat entsorgen. Alte
elektrisch betriebene Geräte bei den
Achtung: Gefährdung
Sammelstellen der Gemeinden für
durch Hitzeentwicklung
Elektroschrott abgeben. Die übrigen
und sich drehende
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
Teile im Betrieb!
für die Mithilfe!
Die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig!
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
Attention: Risk from
centres for electrical and electronic
heat development and
waste. Dispose of the remaining parts
rotating parts during
with household waste. Thank you for
operation! Adult
your cooperation!
supervision is required!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
Attention : Lors de
utilisation, retirer toutes les piles et les
l'utilisation, danger dû à
éliminer séparément. Remettre les
un fort développement
vieux appareils électriques aux centres
de chaleur et à des
de collecte des déchets d'équipement
éléments rotatifs ! La
électrique et électronique de votre
surveillance par des
commune. Le reste peut être jeté dans
adultes est nécessaire !
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e parti
batterie e smaltire separatamente i
in movimento! È
vecchi apparecchi elettrici presso i
necessaria la
punti di raccolta comunali per i rifiuti
supervisione di un
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
adulto!
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23952
www.revell-control.de
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
4
SPEED
LEVEL
LOOPING
720P
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control HEXATRON FPV

  • Seite 1 23952 Elektro- Hiermit erklärt die schrott- Revell GmbH, dass gesetz: Nach sich dieses Produkt Gebrauchsen- in Übereinstimmung de bitte alle mit den grund- Batterien ent- legenden Anforderungen und den www.revell-control.de nehmen und separat entsorgen. Alte übrigen einschlägigen Bestim- elektrisch betriebene Geräte bei den mungen der Richtlinie 1999/5/EC ©...
  • Seite 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents 1D 1H Multicopter Multicopter Multicoptère Multicopter Multicóptero Multicottero Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio Ladegerät und Akku Charging unit and battery Chargeur et la batterie Lader en accu Cargador y la batería Caricabatterie e batterie...
  • Seite 3 Mode 2 Mode 2 Mode 1 Mode 1 Mode 2 Mode 1 Mode 2 Mode 1 Speed/Looping Mode 2 Mode 2 Mode 1 Mode 1...
  • Seite 4: Wichtige Merkmale

    23952 • Die Anschlussklemmen dürfen nicht • Die LiPo-Batterie darf nicht in die kurzgeschlossen werden. Batterien bitte Reichweite von Kindern gelangen. aus der Fernsteuerung nehmen, wenn • Bei der Entsorgung müssen Akkus sie längere Zeit nicht gebraucht entladen bzw. die Batteriekapazität werden. muss erschöpft sein. Freiliegende Pole WIChTIge MerkMale • Sobald die Fernsteuerung nicht mehr mit einem Klebestreifen abdecken, um zuverlässig funktioniert, sollten neue Kurzschlüsse zu vermeiden! Hexacopter:...
  • Seite 5: Batterien Einsetzen Und Display-Montage

    Die Karte mit leichtem Druck nach einer Seite ansetzen hierzu schiebt man so- Die dem Hexatron FPV beiliegende Fernsteuerung ist zwischen Mode1 und Mode2 oben schieben. und vorsichtig an der weit mit den Kontakten umschaltbar. Hierzu bewegt man den Schalter in der Mitte der Fernsteuerung für...
  • Seite 6: Trimmen Der Steuerung

    Höhere Fluggeschwindigkeit 6 TrIMMeN Der STeueruNg Für mehr Fluggeschwindigkeit drücken Sie die linke Schultertaste an der Fernsteuerung Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten jeweils einmal für 40%, 60%, 80% oder 100% Speed (7I). Nun lässt der Multicopter des Multicopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. eine größere Neigung zu, was höhere Fluggeschwindigkeiten ermöglicht. Bitte verwenden Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben Sie diese Funktion erst, wenn Sie ausreichend Erfahrung in der Standard-Einstellung...
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    2 hinten links schwarz 1 Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu Flugrichtung allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de Die Hinterseite des Multicopters ist dort, wo das Akkukabel auf der Platine angelötet wurde.

Inhaltsverzeichnis