Seite 2
• Das Modell darf nur mit originalen • Dieses Modell ist ab 14 Jahren und bisherigen Modelle in ausser unter Aufsicht oder nach Revell Control-Ersatzteilen repariert geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist diese Versicherung eingeschlossen sind. sachkundiger Anleitung durch einen oder verändert werden.
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG) Akkuanforderung für das Modell: • Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. Stromversorgung: 3A Zum Öffnen des Batterie- 3B 6 x 1,5 V AA-Batterien 3C Die Batteriefach- • Die Kontakte des Akkus niemals Nennleistung: fachs die Sicherungsschraube einlegen und auf die Abdeckung aus einanderbauen oder verändern.
2H Taste für Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, 6 TRIMMEN DER STEUERUNG denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert. Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180°...
Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SERVICEHINWEISE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
23927 direct field of vision at all times. It is • Depleted batteries must be removed illegal to control a model using only from the remote control. a video image. • The connection terminals may not be • Failure to observe these safety short-circuited.
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL) Required batteries for the model: • Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture Power supply: 3ATo open the battery 3B Insert 6 x 1.5 V AA batteries 3C Close the battery the battery cells.
Seite 8
2H Button for Headless Mode: Headless mode supports beginners in the initial 6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL stages. Regardless of where the quadrocopter turns, the direction of flight always corresponds exactly to the direction specified with the control for forwards/backwards The model must be switched on first in order to connect it to the remote control.
• Battery too weak. Remedy: • Charge the battery. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. SERVICE NOTES Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
23927 • Ne volez pas à proximité des aéro- • Seules les piles recommandées ou de dromes (à une distance < à 1,5 km). même type peuvent être utilisées. • Ne volez jamais sans contact direct • Respecter la polarité indiquée (+ et -) avec le modèle qui doit demeurer à...
3 INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE) • Toujours effectuer le chargement sur Indications relatives à la batterie une surface non inflammable et dans pour le modèle: 3A Pour ouvrir le compartiment 3C Fermer le couvercle 3B Insérer 6 piles de 1,5 V AA un environnement sécurisé...
2H Touche du mode « headless » : Le mode headless assiste les débutants dans 6 ÉQUILIBRAGE DE LA COMMANDE leurs premiers pas car quelle que soit l‘orientation du quadricoptère, la direction de vol correspond toujours exactement au sens dans lequel le régulateur de déplacement Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comporte- avant/arrière et de translation latérale (2B) commande d‘appareil.
Seite 13
Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
23927 • Vlieg niet zonder direct visueel contact • Gebruik uitsluitend de aanbevolen met het model, het moet zich altijd in batterijen of batterijen van een direct zicht bevinden. Het is wettelijk gelijkwaardig type. verboden een model bijv. aan de hand •...
Seite 15
3 BATTERIJEN PLAATSEN (ZENDER) • Gebruik nooit een lader voor Wijzigingen in techniek en kleur NiCd-/NiMH-accu’s! voorbehouden! 3A Om het batterijvak te 3B Plaats 6 AA-batterijen 3C Sluit de afdekking • Laad de accu steeds op op een openen, draait u de van het batterijvak van 1,5 V.
Seite 16
2H Knop voor Headless Mode: Met de Headless Mode worden beginnende vliegers 6 TRIMMEN VAN DE BESTURING ondersteund, doordat de quadrocopter altijd in de richting vliegt waarin wordt gestuurd met de regelaar voor vooruit/achteruit en zijwaarts vliegen (2B), ongeacht de draai- Voor een goed vlieggedrag van het model is het noodzakelijk dat de besturing juist is ing die het toestel heeft ten opzichte van de piloot.
Probleem: Het model wil geen loopings maken. Oorzaak: • Accu te zwak. Oplossing: • Accu opladen. Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. SERVICEAANWIJZINGEN Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
23927 • No vuele cerca de aeropuertos (<1,5 km). • Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora. • No vuele sin tener visión directa del modelo. El modelo debe estar • Bajo ninguna circunstancia se deben siempre dentro del campo de visión cortocircuitar los contactos.
Seite 19
3 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS (EMISORA) • Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar Reservado el derecho a realizar un cargador de baterías de NiCd/NiMH. cambios técnicos y de color. 3B Coloque 6 baterías AA de 3A Para abrir el comparti- 3C Cierre la tapa del •...
Seite 20
2H Botón de modo Headless: El modo Headless ayuda a los principiantes a iniciarse 6 TRIMADO DEL CONTROL al vuelo, ya que independientemente de la dirección en la que esté girando el quadro- cóptero, la dirección de vuelo se corresponde siempre exactamente a la dirección en la Para que las características de vuelo del modelo sean perfectas es imprescindible que el que se controla la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2B).
Solución: • cargue la batería. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. INSTRUCCIONES DE SERVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
23927 • Älä lennätä laitetta lentokentän • Tämän tuotteen kanssa käytettävien läheisyydessä. lähettimien, adapterien ja laturien ja niihin kuuluvien johtojen, • Älä lennätä laitetta, jos sinulla ei ole pistokkeiden, koteloiden ja muiden siihen suoraa näköyhteyttä. osien kunto on tarkistettava OMINAISUUDET Kauko-ohjaimen turvallisuusohjeet: säännöllisesti vikojen varalta.
Seite 23
3 PARISTOJEN ASETTAMINEN (KAUKO-OHJAIN) Kopterin akku: Virtalähde: 3A Avaa paristokotelo 3B Aseta 6 x 1,5 V AA – 3C Sulje paristokotelon Nimellisteho: 1 x DC 7,4 V / 8,9 Wh pyörittämällä ruuvia paristoa paikoilleen kansi ja kiristä ruuvi ladattava LiPo –akku (sisältyy (2N) vastapäivään, pai- paristokotelon merkintöjen (2N) paikalleen.
Seite 24
(2B) liikkeitä. Esim. jos kopteri kääntyy 180 astetta ja lentää kohti lennättäjää, 6 OHJAIMEN TRIMMISÄÄTÖ tämän pitää normaalisti käyttää ohjainta peilikuvana. Tämä ei ole tarpeellista, kun headless-toiminto on aktivoitu, sillä sisäinen prosessori muuntaa ohjaimen suunnat Oikea trimmisäätö on perusvaatimus quadrokopterin virheettömälle lennolle. automaattisesti.
Seite 25
9 ROOTTOREIDEN VAIHTAMINEN Jos kopterin roottorit menevät rikki, ne pitää vaihtaa uusiin. Toimi seuraavasti: 9A Irrota roottorin keskellä oleva ruuvi pyörittämällä sitä vastapäivään. Tartu vialliseen roottoriin kahdella sormella ja nosta se varovasti irti paikaltaan. 9B Aseta uusi roottori akseliin ja paina se varovasti paikalleen. Kiristä kiinnitysruuvi pyörittämällä...
Seite 26
Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.