Drehgeber mit integriertem digitalen drehzahlschalter (40 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Baumer HOG 86 + DSL
Seite 1
Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 86 + DSL Kombination Inkrementaler Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Combination Incremental encoder with integrated programmable, digital speed switch...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Abmessungen ......................Sicherheitshinweise Kombination ....................... Montagemöglichkeiten Vorbereitung ......................Stützbleche (Zubehör) Lieferumfang ..................... Elektrischer Anschluss Zur Montage erforderlich ........(nicht im Lieferumfang enthalten) HOG 86 ..................Montagesets zur Befestigung einer 6.1.1 Montage Anschlusskabel ......
Table of contents Table of contents General notes Dimensions ............................ Security indications Combination ....................... Mounting possibilities Preparation ....................... Support plates (accessories) Scope of delivery ................Electrical connection Required for mounting ..........(not included in scope of delivery) HOG 86 ....
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Gerätes Information Empfehlung für die Gerätehandhabung Die Kombination HOG 86 + DSL ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät und ein programmierbares, digital wirkendes Schaltgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifi- ziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
Informations to ensure correct device operation Information Recommendation for device handling The combination HOG 86 + DSL is an opto electro nic precision measurement device and a programmable, digital operated switching device which must be handled with care by skilled personnel only.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle mit Schlüsselfläche Blind hollow shaft with spanner flat SW 17 mm 17 mm a/f Spannelement Clamping element Abdeckhaube mit O-Ring Cover with o-ring Ejot-Schraube M4x14 mm Ejot screw M4x14 mm Schraube M4x6 mm für Erdungsband, Screw M4x6 mm for earthing strap, ISO 1207 ISO 1207 Scheibe A4,3 für Erdungsband, ISO 7090 Washer A4.3 for earthing strap, ISO 7090...
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montageset Erdungsband als Zubehör erhältlich: Mounting kit earthing strap available as ac- Bestellnummer 11071906, bestehend aus ... cessory: Order number 11071906, including ... Erdungsband, Länge ~230 mm Earthing strap, length ~230 mm Zylinderschraube M6x8 mm, ISO 1207...
Vorbereitung / Preparation Montagesets zur Befestigung einer Mounting kits to fix a torque arm at the Drehmomentstütze an das Gerät device (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 20e 20c Stützblech-Montageset R63 für Drehmoment- Support plate mounting kit R63 for torque arm stütze Größe M6, als Zubehör erhältlich: size M6, available as accessory: Bestellnummer 11071850, bestehend aus ...
Vorbereitung / Preparation Montageset zur Befestigung einer Mounting kit to fix a torque arm on Drehmomentstütze an der Antriebssei- the drive side (not included in scope of te (nicht im Lieferumfang enthalten) delivery) Montageset für Drehmomentstütze Größe M6, Mounting kit for torque arm size M6, available als Zubehör erhältlich: as accessory: Bestellnummer 11071904, bestehend aus ...
Montage / Mounting Montage Mounting Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist. Entfernen der Abdeckhaube Remove the cover 3 mm Montage mit Stützblech...
Montage / Mounting Montage mit Stützblech Mounting with support plate (Zubehör) (accessory) 4.2.2 Montage der Drehmomentstütze am 4.2.2 Mounting the torque arm at the support Stützblech plate Variante 1 10 mm Mit angeschweißter Mutter With welded-on nut 10 mm 10 mm Variante 2 10 mm 10 mm...
Montage / Mounting 4.2.3 Montage an Antriebswelle 4.2.3 Mounting to drive shaft 10 mm 17 mm 5 mm Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, 14b 14a M6x16 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 6 Nm 52 (40...52) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) * Siehe Seite 5, 6 oder 8 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 5, 6 or 8...
Montage / Mounting Montage mit Stützblech Mounting with support plate (Zubehör) (accessory) 4.2.4 Antriebsseitige Montage der Drehmo- 4.2.4 Drive side mounting of the torque arm mentstütze Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance.
Montage / Mounting Montage mit Schraubmontageset Mounting with screw mounting kit (Zubehör) (accessory) 4.3.1 Montage der Drehmomentstütze an 4.3.1 Mounting the torque arm at the device das Gerät 4.3.1.1 Mounting example 4.3.1.1 Montagebeispiel 4 mm * Siehe Seite 5, 6 oder 7 1.6x8 mm See page 5, 6 or 7 4.3.1.2...
Montage / Mounting Montage mit Schraubmontageset Mounting with screw mounting kit (Zubehör) (accessory) 4.3.2 Montage an Antriebswelle 4.3.2 Mounting to drive shaft 10 mm 17 mm 5 mm Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, 14b 14a M6x16 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 6 Nm 52 (40...52) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben)
Montage / Mounting 4.3.3 Antriebsseitige Montage der Drehmo- 4.3.3 Drive side mounting of the torque arm mentstütze L2 (≥L1) Die Montage der Drehmomentstütze The torque arm should be mounted sollte spielfrei erfolgen. Ein Spiel von free from clearance. A play of just beispielsweise ±0,03 mm entspricht ±0.03 mm, results in a runout of the einem Rundlauffehler des Gerätes von...
Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfeh- How to prevent measurement errors lern Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the device operates cor- Gerätes ist eine korrekte Montage, ins- rectly, it is necessary to mount it accu- besondere auch der Drehmomentstütze, rately as described in section 4.2 / 4.3, notwendig, wie beschrieben in Abschnitt...
Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Kombination Combination (73455) (73455) Positive Drehrichtung Positive rotating direction Montagemöglichkeiten Mounting possibilities Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) * Siehe Seite 7 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 7 MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Abmessungen / Dimensions Stützbleche (Zubehör) Support plates (accessories) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) * Siehe Seite 7 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) See page 7 MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.5 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.1 Montage Anschlusskabel 6.2.1 Mounting connecting cable TX 20 10 * 22 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque 12 * = 2...3 Nm Kabelschirm Cable shield Ansicht Y siehe Abschnitt 6.2.2. View Y see section 6.2.2. ø7...12 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.2 Klemmenbelegung 6.2.2 Terminal assignment Drei Schaltausgänge, welche drehzahlab- 3 switching outputs that can be switched hängig geschaltet werden. Bei Stillstand according to the speed. If the device is at des Gerätes oder Drehzahl n kleiner standstill or the rotational speed n is less Schaltdrehzahl ns ist der jeweilige Schalt- than the switching speed ns then the cor- ausgang high, bei n ≥...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.5 DS 93 R 6.2.5 DS 93 R Relaismodul (Zubehör) relay modul (accessory) 6.2.5.1 Klemmenbelegung 6.2.5.1 Terminal assignment 3 Kontroll-LED‘s Höhe = 55 mm 3 control LEDs Kunststoffgehäuse für Tragschienenmontage (EN 50022) IP 20 Height = 55 mm 3 Relais/relays Plastic housing for ≤6 A / 250 VAC...
Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 3 mm Schritt 4 Step 4 10 mm 1.6x8 mm * Siehe Seite 5, 6 oder 8 See page 5, 6 or 8 MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Seite 34
Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 17 mm 5 mm Schritt 6 Step 6 0.8x4 mm * Siehe Seite 6 oder 8 See page 6 or 8 MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Seite 35
Demontage / Dismounting Schritt 7 Step 7 17 mm 6 mm Schritt 8 Step 8 * Siehe Seite 8 See page 8 MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 15...30 VDC • Consumption w/o load: ≤200 mA • Interference immunity: EN 61000-6-2 • Emitted interference: EN 61000-6-3 • Approval: Technical data - electrical ratings (encoder) • Pulses per revolution: 512, 1024, 2048 or 2500 (as ordered) •...
Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Für die Kombination For the combination • Drehmomentstütze Größe M6: • Torque arm size M6: Bestellnummer siehe Order number see Abschnitt 3.2 section 3.2 • Montageset für • Mounting kit for Drehmomentstütze Größe M6: torque arm size M6: Bestellnummer 11071904 Order number 11071904 •...
Seite 41
MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Seite 42
MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)
Seite 43
MB194.3 - 11173626 Baumer_HOG86-DSL_II_DE-EN (18A1)