Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERN2012BOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERN2012BOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERN2012BOW
NL
Koelkast
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
16
30
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERN2012BOW

  • Seite 1 ERN2012BOW Koelkast Gebruiksaanwijzing Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................. 15 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS • De stroomkabel moet lager blijven • Bewaar de voedingswaren volgens de dan het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het 2.4 Binnenverlichting stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer •...
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude 1. Steek dan de stekker in het te verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar hogere stand om de maximale koude rechts op een gemiddelde stand.
  • Seite 7: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS 5.4 Het plaatsen van de Om vers voedsel in te vriezen, moet de gemiddelde instelling veranderd worden. deurplateaus Om het invriezen sneller te laten Om het bewaren van verlopen, moet u de thermostaatknop voedselverpakkingen van verschillende echter op een hogere stand instellen om afmetingen mogelijk te maken, kunnen de maximale kou te verkrijgen.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    5.6 FreeStore-functie temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het Met de FreeStore-functie worden koudste deel van de koelkast aan. etenswaren snel gekoeld en wordt de Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u temperatuur in het koelvak gelijkmatiger het verse voedsel in het gedeelte dat behouden.
  • Seite 9: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS 6.3 Tips voor het koelen van • het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens deze periode moet er geen vers voedsel ander in te vriezen voedsel worden toegevoegd; Om de beste prestatie te verkrijgen: • vries alleen vers en grondig •...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. 7. ONDERHOUD EN REINIGING 1. Maak de binnenkant en de WAARSCHUWING! accessoires schoon met lauw water Raadpleeg de hoofdstukken en wat neutrale zeep. Veiligheid. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u 7.1 Algemene waarschuwingen...
  • Seite 11: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS 7.4 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen LET OP! kunt u een bak warm water in het Gebruik nooit scherpe vriesvak zetten. Verwijder bovendien metalen hulpmiddelen om de stukken ijs die afbreken voordat het rijp van de verdamper te ontdooien voltooid is.
  • Seite 12 8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact. het stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact.
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel‐ De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast.
  • Seite 14: De Deur Sluiten

    8.3 De deur sluiten wordt getoond op de afdekking van het lampje. 1. Maak de afdichtingen van de deur 3. Plaats de afdekking van het lampje schoon. terug. 2. Stel de deur, indien nodig, af. 4. Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 15: Technische Informatie

    NEDERLANDS • Dit apparaat moet worden • De fabrikant kan niet aansprakelijk aangesloten op een geaard gesteld worden als bovenstaande stopcontact. De netsnoerstekker is veiligheidsvoorschriften niet voorzien van een contact voor dit doel opgevolgd worden. Als het stopcontact niet geaard is, •...
  • Seite 16 10. TECHNICAL INFORMATION................. 28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 18: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 19: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 20: Temperature Regulation

    3.3 Temperature regulation 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the The temperature is regulated maximum coldness. automatically. CAUTION! A medium setting is If the ambient temperature is generally the most suitable. high or the appliance is fully...
  • Seite 21: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 5.5 Movable shelves In the event of accidental defrosting, for example due The walls of the refrigerator are equipped to a power failure, if the with a series of runners so that the power has been off for shelves can be positioned as desired. longer than the value shown in the technical characteristics chart under...
  • Seite 22: Temperature Indicator

    When you switch off the appliance remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) comes off. 5.7 Temperature indicator For proper storage of food the After putting fresh food into refrigerator is equipped with the the appliance or after temperature indicator.
  • Seite 23: Hints For Freezing

    ENGLISH 6.5 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer To help you make the most of the compartment, can possibly cause the freezing process, here are some skin to be freeze burnt; important hints: •...
  • Seite 24: Defrosting Of The Refrigerator

    7.4 Defrosting the freezer CAUTION! When moving the cabinet, lift CAUTION! it by the front edge to avoid Never use sharp metal tools scratching the floor. to scrape off frost from the evaporator as you could The equipment has to be cleaned damage it.
  • Seite 25: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH 7.5 Periods of non-operation 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If you want to keep the 1. Disconnect the appliance from appliance switched on, ask electricity supply.
  • Seite 26 Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". and ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drain‐ not correctly positioned.
  • Seite 27: Replacing The Lamp

    ENGLISH 2. Replace the lamp with one of the If the advice does not lead to same power and shape, specifically the desired result, call the designed for household appliances. nearest Authorized Service The maximum power is shown on the Centre.
  • Seite 28: Ventilation Requirements

    9.4 Electrical connection Some functional problems might occur for some types • Before plugging in, ensure that the of models when operating voltage and frequency shown on the outside of that range. The rating plate correspond to your correct operation can only domestic power supply.
  • Seite 29: Environment Concerns

    ENGLISH 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Seite 30: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 32: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 33: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Seite 34: Mise Au Rebut

    Si l'orifice est bouché, • Retirez la porte pour empêcher les l'eau provenant du dégivrage enfants et les animaux de s'enfermer s'écoulera en bas de l'appareil. dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux 2.6 Mise au rebut d'isolation de cet appareil préservent...
  • Seite 35: Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les pourraient endommager le accessoires avec de l'eau tiède revêtement. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Seite 36: Clayettes Amovibles

    Appuyez sur la touche (A) pour faire démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. 5.5 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées Lorsque vous éteignez d'une série de glissières afin que les l'appareil, n'oubliez pas de clayettes puissent être positionnées désactiver le ventilateur en...
  • Seite 37: Conseils

    FRANÇAIS Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat.
  • Seite 38: Conseils Pour La Congélation

    6.5 Conseils pour la • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils congélation sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut Voici quelques conseils importants pour provoquer des brûlures ; obtenir un processus de congélation optimal : •...
  • Seite 39: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de 7.4 Dégivrage du congélateur réfrigération. ATTENTION! ATTENTION! N'utilisez en aucun cas Lorsque vous déplacez d'objets métalliques ou...
  • Seite 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec l'appareil ainsi que tous les les mains humides. accessoires. Risque de brûlures ou 4.
  • Seite 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la por‐ pas. veille. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am‐ poule ».
  • Seite 42: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est...
  • Seite 43: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS La puissance maximale est indiquée 2. Si nécessaire, ajustez la porte. sur le diffuseur. Reportez-vous au chapitre 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. « Installation ». 4. Branchez la fiche de l'appareil à la 3. Si nécessaire, remplacez les joints prise secteur.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    à celles de votre consultant un électricien spécialisé. réseau électrique domestique. • Le fabricant décline toute • L'appareil doit être relié à la terre. La responsabilité en cas de non-respect fiche du cordon d'alimentation est de ces consignes de sécurité.
  • Seite 45: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 46: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 48: Verwendung

    • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 50: Erste Inbetriebnahme

    4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigen des Innenraums ACHTUNG! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder beseitigen Sie den typischen Scheuerpulver, da diese die "Neugeruch" am besten durch Oberfläche beschädigen. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Seite 51: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH FreeStore sollte eingeschaltet werden, wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C steigt. Drücken Sie zum Einschalten des Ventilators den Schalter (A). Die grüne Kontrolllampe (B) leuchtet auf. 5.5 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
  • Seite 52: Tipps Und Hinweise

    Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht OK anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.4 Hinweise für die Kühlung...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Der Gefriervorgang dauert 24 verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Stunden, legen Sie während dieses der Haut führen. Zeitraums keine weiteren • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum einzufrierenden Lebensmittel in das auf jeder einzelnen Packung zu Gerät. notieren, um einen genauen Überblick •...
  • Seite 54: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der ACHTUNG! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Leitungen und/oder Kabeln überläuft und auf die gelagerten im Innern des Geräts und Lebensmittel tropft.
  • Seite 55: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.5 Stillstandszeiten Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Bei längerem Stillstand des Geräts mm erreicht hat. müssen Sie folgende Vorkehrungen 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder treffen: ziehen Sie den Netzstecker aus der 1.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Lösung Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofach‐ kraft. Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche.
  • Seite 57: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rück‐ wand. Wasser fließt in den Kühl‐ Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Ablauf. schrank.
  • Seite 58: Schließen Der Tür

    Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. 8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
  • Seite 59: Technische Daten

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem min. 5 cm 200 cm Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein min.
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis