Seite 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso R E S I D E N Z A 2016/06/A...
Seite 2
Hersteller, der diese Änderungen vor- Ne faire fonctionner le luminaire Luminaires with this marking are only nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine qu´avec le couvercle de protection fermé. for operation with external ignitors (HSE-E Haftung für Schäden, die durch unsach- 50 W and HSE-E 70 W).
Seite 3
PMMA Reinigung PMMA cleaning instructions Conseil de nettoyage Indicaciones para la limpieza Indicazioni per la pulizia PMMA Reinigung Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff dürfen nur mit Wasser und Spülmittel gerei- nigt werden. Andere Mittel sind nicht erlaubt, insbesondere die Verwendung von alkoholhal- tigen Reinigern (Spiritus, Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen zur Beschädigung der Oberfläche.
Seite 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna R E S I D E N Z A ø mm ø mm ø mm 10.00900.4000 4000 76,1 114,3 – – 400x85 10.00902.4000 4000 76,1 114,3 1000 –...
Seite 5
R E S I D E N Z A M ø mm ø mm 10.00901.4000 4165 76,1 114,3 – – 400x85 10.00922.4000 4340 76,1 114,3 1000 – 400x85 10.00910.1 – – – – – – 10.10901.0 – – – – –...
Seite 6
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna ø mm ø mm 10.00920.4000 4000 76,1 114,3 400x85 10.10920.0 – – – – – – ø60.3 ø82.5 10.00920.4000 10.10920.0 ø mm ø mm ø mm 10.00921.4000 4000 76,1 114,3...
Seite 7
Lichttechnik Optical system Technique d’éclairage Luminotecnia Illuminotecnica HIE-CE HIT-CE 2x TC-L TC-TEL HIT-COS 50/70W 35/70W 35/70W 50/80W RESIDENZA RESIDENZA S RESIDENZA B RESIDENZA SB — — — — — RESIDENZA M RESIDENZA D RESIDENZA SD — — — — —...
Seite 8
Abschatter / Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Attachments / Accessories (only on special order) Occulteur / Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elementos adicionales / Accesorios (sólo bajo pedido especial) Ombreggiatura / Accessori (solo su ordinazione) 99.00229.0...
Seite 9
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Abschatter / Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Shielding / Accessories (only on special order) Occulteur / Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elemento para dar sombra / Accesorios (sólo bajo pedido espe- cial) Ombreggiatura / Accessori...
Seite 10
Mast aufstellen / Wandarm montieren Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio 30,5 10.00900.4000 4000 Q 300/20 10.00902.4000 4000 Q 300/20 10.00910.4000 4000 Q 300/20 10.00912.4000 4000 Q 300/20 10.00901.4000...
Seite 12
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 2xTC-TEL 24W Schutzklasse I Protection rating I Classe électrique I Clase de protección I Classe di Isolamento I...
Seite 13
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 8 mm 20 mm min. H05RN-F 3G1² max. H07RN-F 3G2,5² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul...
Seite 14
8 mm 20 mm min. H05RN-F 4G1² max. H07RN-F 4G2,5² Schutzklasse I Nachtabsenkung braun grüngelb blau schwarz Protection rating I Night economy feature brown green/yellow blue black Classe électrique I Réduction de puissance la nuit brun vert/jaune bleu noir Clase de protección I Reducción nocturna marrón amar./verde...
Seite 15
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Schutzklasse I Protection rating I Classe électrique I Clase de protección I Classe di Isolamento I Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Câble Ø7,0 – Ø10,5 - passe-câble vert Cable Ø7,0 –...
Seite 16
Lichttechnik HIT-COS / HIT-CE Auf Ausrichtung achten! Optical system HIT-COS / HIT-CE Install the secondary reflector so the facet configurations reflect the light as intended! Technique d’éclairage HIT-COS / HIT-CE Veiller à la bonne orientation! Luminotecnia HIT-COS / HIT-CE Asegurarse de que la orientación es correcta! Illuminotecnica HIT-COS / HIT-CE Fare attenzione all’orientamento! Aufkleber „Haus“...
Seite 17
Sussiste il rischio di ferite ghetta del prodotto. dovute a schegge di vetro. Indossare gli abiti di protezione prescritti. Residenza Nr. 0.123.01.002 Seriennummer: T002078059 Leistung: 1x HSE 70W...
Seite 18
Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi 8 mm 20 mm Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
Seite 19
30,5 Nicht im Lieferumfang Not included in luminaire purchase Pièces non fournies No incluido en el programa de entrega Non nella fornitura...
Seite 20
Abschatter / Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Shielding / Accessories (only on special order) Occulteur / Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elemento para dar sombra / Accesorios (sólo bajo pedido especial) Ombreggiatura / Accessori (solo su ordinazione) Bereich für Abschattung markieren Mark area for shielding Marquer la zone pour l´occulteur Marcar la zona para el elemento de sombra...
Seite 22
Abschatter/Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Shielding/Accessories (only on special order) Occulteur/Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elementos adicionales/Accesorios (sólo bajo pedido especial) Ombreggiatura / Accessori (solo su ordinazione)
Seite 23
Hinweis! Glas bis zum Anschlag drehen Note: Turn glass as far as it will go! NB : Tourner le verre jusqu‘à la butée d‘arrêt ! Indicación: Gire el cristal hasta el tope. Istruzione: Ruotare il vetro fino all‘arresto...