Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SELLEO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A R S S E D E N D I
®
SELLEO
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KÖHL SELLEO

  • Seite 1 A R S S E D E N D I ® SELLEO ®...
  • Seite 2 Zertifiziert von Interessengemeinschaft der Rückenschullehrer/innen e.V. www.igr-ev.de...
  • Seite 4 7 7a 7 7a...
  • Seite 6 Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Einstellung Ihres neuen SELLEO ® Sitzhöheneinstellung Durch Zugtaste stufenlos einstellbar. Gewichtsanpassung / Gegendruck der Rückenlehne Mittels herausziehbarem Handrad lässt sich der Anpressdruck der Rückenlehne anpassen. Drehen nach vorne erhöht, Drehen nach hinten verringert den Anpressdruck.
  • Seite 7 Rückenlehnenhöheneinstellung Mittels Rastertechnik lässt sich die Rückenlehne um 8 cm in der Höhe einstellen. Schiebesitzfunktion optional Durch Ziehen der Funktionstaste, unterhalb der Sitzes, lässt sich der Sitz in der Tiefe Ihrer Beinlänge anpassen. KÖHL-Bandscheiben-Stütze KBS optional ® Durch Drehen des Einstellrades nach rechts lässt sich die Wölbung der Rückenlehne im Lordosenbereich exakt an Ihre Wirbelsäule anpassen, wodurch eine gestützte, aufrechte Sitzposition gewährleistet wird.
  • Seite 8  Please notice the following informations concern- ing the correct adjustment of your new SELLEO ® Seat height adjustment Continuously adjustable via lever. Adaption to weight / Counter pressure of backrest Via pull-out handwheel, you can adjust the tension of the backrest by turning it.
  • Seite 9 Sliding seat option By pulling out the key lever, you can adapt the seat depth to your personal requirements. Adjustable KÖHL-Lumbar-Support KBS option ® By turning the handwheel to the right, the vaulting of the backrest will be adapted exactly to the shape of your spine.
  • Seite 10  Gebruikt u onderstaande handleiding, om uw SELLEO correct in te stellen! ® Zithoogte instelling Deze kunt u met de hendel rechts van uw stoel bedienen. Gewichtsaanpassing / Tegendruk rugleuning Door middel van uittrekbare hendel kunt u de tegendruk aanpassen. Naar voren meer druk, naar achteren minder druk.
  • Seite 11 Schuifzitting optioneel Door de knop links direct onder de zitting voor te trek- ken, kan de zitdiepte worden ingesteld. Instelbare KÖHL-Lendensteun KBS optioneel ® Door het naar rechts draaien van de KBS knop zal ® de bolling van de lendensteun toenemen. Hierdoor zal deze zich exact aan uw wervelkolom aanpassen, waardoor een gesteunde en rechte zithouding mo- gelijk wordt.
  • Seite 12 Merci de bien vouloir respecter les indications sui- vantes pour l´ajustable correcte de votre SELLEO ® Réglage de la hauteur d‘assise Réglage en continu à l‘aide d‘une manette. Réglage de la contre-pression du dossier (kg) en fonction du poids de l’utilisateur Sous l´assise : Le volant à...
  • Seite 13 Réglage en hauteur du dossier En soulevant le dossier, un réglage d´hauteur de 8 cm est garanti. Assise coulissante en option En tirant la manette dans la partie avant de l‘assise vous pouvez adapter la profondeur de l‘assise à la longueur de vos jambes.
  • Seite 14 Zertifiziert von Interessengemeinschaft der Rückenschullehrer/innen e.V. www.igr-ev.de...
  • Seite 15 Benutzerhinweise Anwendung: Dieser Bürodrehstuhl ist ausgelegt für ein Benutzergewicht bis 120 kg und darf nur bestimmungs- gemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Unfallgefahr. Rollen: Vor dem ersten Gebrauch ggf. den Transportschutz entfernen. Für Ihre Sicherheit und für die unterschiedlichen Bodenbeläge gibt es, gemäß...
  • Seite 16 korrekte Tischhöhe ergibt sich aus Ihrer Sitz- Armlehnenhöhe , die bei einer ergonomischen Arbeitsplatzgestaltung auf Ihre Körpergröße einstellbar sein muss. Fußstützen können zu hohe Tische ausglei- chen, zu niedrige Tische müssen erhöht werden.  User informations Attention! Changes and service concerning the seat height adjustment (gas lift) can only be done by au- thorized staff.
  • Seite 17 The position and vaulting of the KÖHL-Lumbar-Support ® is to be adjusted that your pelvic is stabi lized in order to bring your spine in an upright position. correct height of the desk results from the height of the seat and the armrests .
  • Seite 18 De rugleuning zal altijd in vrije stand moeten staan (Permanentfunktie), zodat dynamisch zitten mo- gelijk is. De positie en de ronding van de KÖHL-Lenden-Steun ® ‚ kan naar eigen wens ingesteld worden, zodat het bekken goed wordt ondersteund en de wervelkolom zich automatisch opricht.
  • Seite 19 Roulettes: Avant la première utilisation et si nécessaire, veuillez s´il vous plaît enlever la protection de transport. Pour votre sécurité – conformément à la réglementation de sécurité, il existe différents types de roulettes pour différent sols: roulettes dures pour sols souples, roulettes souples pour sols durs.
  • Seite 20 www.koehl.com KÖHL GmbH Paul-Ehrlich-Strasse 4 | 63322 Rödermark | Germany Tel.: +49 6074 9280 | E-Mail: info@koehl.com...