Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SELLEO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SELLEO
®
www.koehl.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KÖHL SELLEO

  • Seite 1 SELLEO ® www.koehl.com...
  • Seite 4 7 7a 7 7a...
  • Seite 5 Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Einstellung Ihres neuen SELLEO ® Sitzhöheneinstellung Durch Zugtaste stufenlos einstellbar. Gewichtsanpassung / Gegendruck der Rückenlehne Mittels herausziehbarem Handrad lässt sich der An- pressdruck der Rückenlehne anpassen. Drehen nach vorne erhöht, Drehen nach hinten verringert den An- pressdruck.
  • Seite 6 Schiebesitzfunktion Durch Ziehen der Funktionstaste, unterhalb der Sitzes, lässt sich der Sitz in der Tiefe Ihrer Beinlänge anpassen. KÖHL-Bandscheibenstütze (KBS ® Durch Drehen des Einstellrades nach rechts lässt sich die Wölbung der Rückenlehne im Lordosenbereich exakt an Ihre Wirbelsäule anpassen, wodurch eine gestützte, aufrechte Sitzposition gewährleistet wird.
  • Seite 7  Please notice the following directions concerning the correct adjustment of your new SELLEO ® Seat height adjustment Continuously adjustable via lever. Adaption to weight / Counter pressure of backrest Via pull-out handwheel, you can adjust the tension of the backrest by turning it. Turning forward increases the pressure, turning backwards reduces it.
  • Seite 8 Sliding seat By pulling out the key lever, you can adapt the seat to your personal requirements. Adjustable KÖHL-Lumbar-Support (KBS ® By turning the handwheel to the right, the vaulting of the backrest will be adapted exactly to the shape of your spine.
  • Seite 9  Gebruikt u onderstaande handleiding, om uw SELLEO correct in te stellen! ® Zithoogte instelling Deze kunt u met de knop rechts van uw stoel bedienen. Gewichtaanpassing / Tegendruk rugleuning Door middel van uittrekbare hendel kunt u de tegendruk aanpassen. Naar voren meer druk, naar achteren minder druk.
  • Seite 10 Schuifzitting Door middel van knop links voor direct onder de zitting, kan de zitdiepte worden ingesteld. Instelbare KÖHL-Lendensteun KBS ® Door middel van knop links voor direct onder de zitting, kan de zitdiepte worden ingesteld. Synchroon vrij stelling Door de hendel rechts van uw stoel stand naar onderen te bewegen, wordt de synchroon vrije stand in werking gezet.
  • Seite 11 Merci de bien vouloir respecter les indications suivantes pour l´ajustable correcte de votre SELLEO ® Réglage de la hauteur d‘assise Réglage en continu à l‘aide d‘une manette. Réglage de la contre-pression du dossier (kg) en fonction du poids de l’utilisateur Sous l´assise : Le volant à...
  • Seite 12 Assise coulissante En tirant la manette dans la partie d´avant de l‘assise vous pouvez adapter la profondeur de l‘assise à la longueur de vos jambes. Règlage de l´appui lombaire KÖHL (KBS ® En tournant la molette vers la droite, vous adaptez le dossier à...
  • Seite 14 Grundlagen für ergonomisch richtiges Sitzen. Bitte bei der Einstellung beachten! Die korrekte Sitzhöhe richtet sich nach Ihrer Unter- schenkellänge. Ein Winkel von 90°-100° ist richtig. Achtung! Austausch und Arbeiten im Bereich des Sitz- höheneinstellelementes (Gasfeder) nur durch einge- wiesenes Fachpersonal! Armlehnenhöhe wird so eingestellt, dass die Ellenbogen parallel zur Tischoberfläche unter Ent-...
  • Seite 15 einstellbar sein muss. Fußstützen können zu hohe Tische ausgleichen, zu niedrige Tische müssen erhöht werden.  General basics for ergonomic seating. Please take notice of our information for the right adjustment of your chair! correct seat height depends on the length of your shank.
  • Seite 16 correct height of the desk results from the height of the seat and the armrests . If your office is designed to ergo nomical standards, the desk must be adjustable to your body length. Footrests can equalize desks that are too high, low desks must be adapted to your size.
  • Seite 17 De positie en de ronding van de KÖHL- ® Lenden-Steun (KBS ‚ kan naar eigen wens ingesteld worden, zodat het bekken goed wordt ondersteund en de wervelkolom zich automatisch opricht. De juiste bureau hoogte wordt bepaald door uw zit- en armleuning hoogte , die bij een ergonomisch werkplek op uw lichaamshoogte moet zijn in te stellen.
  • Seite 18 Il faut régler la hauteur des accoudoirs de sorte que les coudes reposent parallèlement à la hauteur de la table et que les avant-bras puissent toucher la table pour délester la ceinture scapulaire. dossier devrait être toujours réglé en position mobile (fonction permanente).
  • Seite 19 Ecology & Sustainability Ergonomics & Function Ergonomie & Functionaliteit Ecologie & Duurzaamheid Ergonomie & Fonction Ecologie & Durabilité Ökologie & Ergonomie & Nachhaltigkeit Funktion Qualität & Gestaltung & Service Innovation Quality & Service Design & Innovation Kwaliteit & Service Design & Innovatie Qualité...
  • Seite 20 KÖHL GmbH Paul-Ehrlich-Straße 4 63322 Rödermark, Germany Tel.: +49 6074 / 9280 Fax: +49 6074 / 95951 E-Mail: info@koehl.com www.koehl.com...