Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anmerkung - Riello RS 400 EV BLU Bedienungs Und Installationsanleitung Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LEGENDA SCHEMI ELETTRICI
A5
-
Camma elettronica
A6
-
Modulo O
tipo PLL..
2
AZL
-
Unità di visualizzazione e taratura
BA
-
Ingresso in corrente DC 4...20 mA
BA1
-
Ingresso in corrente DC 4...20 mA per modifica
setpoint remoto
BA2
-
Indicatore di carico
BA3
-
Ingresso in corrente DC 4...20 mA
BP
-
Sonda di pressione
BP1
-
Sonda di pressione
BT3
-
Sonda Pt100 a 3 fili
BT4
-
Sonda Pt100 a 3 fili
BT5
-
Sonda PT/LG-Ni1000
BV
-
Ingresso in tensione DC 0...10 V
BV1
-
Ingresso in tensione DC 0...10 V per modifica
setpoint remoto
CN1
-
Connettore sonda di ionizzazione
F3
-
Fusibile ausiliario
GF
-
Inverter
G2
-
Sensore giri motore (solo con Kit Inverter)
G10
-
Sensore O
tipo OGO20..
2
G20
-
Sonda per il controllo temperatura fumi di combu-
stione
G30
-
Sonda per il controllo temperatura aria
H1
-
Segnalazione luminosa presenza rete
H2
-
Segnalazione luminosa blocco motore
ION
-
Sonda di ionizzazione
K1
-
Relè uscita contatti puliti ventilatore acceso
K2
-
Relè uscita contatti puliti blocco motore
K3
-
Relè uscita contatti puliti blocco bruciatore
K6
-
Relè uscita contatti puliti bruciatore acceso
MV
-
Motore ventilatore
PA
-
Pressostato aria
PE
-
Terra bruciatore
PGMax
-
Pressostato gas di massima
PGMin
-
Pressostato gas di minima
PGVP
-
Pressostato gas per controllo di tenuta
QRI
-
Sensore ad infrarossi
RS
-
Pulsante di sblocco a distanza
S1
-
Pulsante arresto emergenza
S2
-
Selettore spento / automatico
SH3
-
Pulsante di sblocco bruciatore e segnalazione lumi-
nosa di blocco
SM1
-
Servomotore aria
SM2
-
Servomotore gas
T1
-
Trasformatore camma elettronica
TA
-
Trasformatore di accensione
TL
-
Termostato/pressostato di limite
TS
-
Termostato/pressostato di sicurezza
Y
-
Valvola di regolazione gas + valvola di sicurezza
gas
X1
-
Morsettiera alimentazione principale
X6,7
-
Spine-prese per Kit O
X70
-
Morsettiera per sensore giri
XAUX
-
Morsettiera ausiliaria
XAZL
-
Spina per AZL a bordo
XO2
-
Morsettiera Sensore O
XPGM,1
-
Connettore pressostato gas di massima
XS
-
Connettore sensori fiamma
XSM
-
Connettore servomotori aria e gas
NOTA
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti sola-
mente da personale qualificato.
L'installatore e' responsabile di modifiche o collega-
menti diversi da quelli rappresentati in questi schemi.
2
2
ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMEN
A5
-
Elektronischer Nocken
A6
-
O
Modul des Typs PLL..
2
AZL
-
Display und operative Einheit
BA
-
Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA
BA1
-
Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA für die Ände-
rung des Fern-Sollwertes
BA2
-
Lastanzeige
BA3
-
Eingang in Gleichstrom DC 4...20 mA
BP
-
Druckfühler
BP1
-
Druckfühler
BT3
-
Fühler Pt100 mit 3 Leitern
BT4
-
Fühler Pt100 mit 3 Leitern
BT5
-
Sonde PT/LG-Ni1000
BV
-
Eingang in Gleichstrom DC 0...10 V
BV1
-
Eingang in Gleichstrom DC 0...10 V für die Ände-
rung des Fern-Sollwertes
CN1
-
Verbinder des Ionisationsfühlers
F3
-
Sicherung Hilfskreis
GF
-
Inverter
G2
-
Motordrehzahlsensor (nur mit Inverter-Kit)
G10
-
O
Sensor des Typs OGO20..
2
G20
-
Sonde für die Kontrolle der Abgastemperatur
G30
-
Sonde für die Kontrolle der Lufttemperatur
H1
-
Leuchtanzeige Netzstrom vorhanden
H2
-
Leuchtanzeige für Störabschaltung des Motors
ION
-
Ionisationfühler
K1
-
Relais Ausgang für Reinkontakte Gebläse ein
K2
-
Relais Ausgang für Reinkontakte Störabschaltung
des Motors
K3
-
Relais Ausgang für Reinkontakte Störabschaltung
des Brenners
K6
-
Relais Ausgang für Reinkontakte Brenner ein
MV
-
Gebläsemotor
PA
-
Luftdruckwächter
PE
-
Brennererdung
PGMax
-
Höchstgasdruckwächter
PGMin
-
Minimalgasdruckwächter
PGVP
-
Gasdruckwächter für Dichtheitskontrolle
QRI
-
Infrarotsensor
RS
-
Fernentriegelungsschalter
S1
-
Notstoptaste
S2
-
Schalter für: Aus-Automatischer Betrieb-Betrieb
SH3
-
Entriegelungsschalter des Brenners und Leuchtan-
zeige für Störabschaltung
SM1
-
Luft-Stellantrieb
SM2
-
Gas-Stellantrieb
T1
-
Transformator für elektronischer Nocken
TA
-
Zündtransformator
TL
-
Grenzthermostat/Grenzdruckwächter
TS
-
Sicherheitsthermostat/Sicherheitsdruckwächter
Y
-
Gasstellventil - Gas-Sicherheitsventil
X1
-
Klemmenbrett der Hauptspeisung
X6,7
-
Steckanschlüsse für Kit O
X70
-
Klemmenbrett für Drehzahlsensor
XAUX
-
Hilfsklemmenbrett
XAZL
-
Stecker für AZL an Bord
XO2
-
Klemmenbrett für O
XPGM,1
-
Höchstgasdruckwächter-Stecker
XS
-
Verbinder Flammenfühler
XSM
-
Verbinder Luft- und Gasstellantriebe

ANMERKUNG

Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur von Fach-
personal ausgeführt werden.
Der Installateur haftet für Änderungen oder andere
Anschlüsse als jene auf diesen Plänen dargestellten.
54
2
Sensor
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis