Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dane Produktu; Oznaczenie Typu; Transport I Magazynowanie; Zakres Zastosowania - Wilo Helix FIRST V 36 Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Helix FIRST V 36:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Polski
2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy
Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonej
pompy/urządzenia jest gwarantowane tylko pod
warunkiem jej użycia zgodnego z przeznacze-
niem wg punktu 4 instrukcji obsługi. Wartości
graniczne, podane w katalogu/specyfikacji, nie
mogą być przekraczane (odpowiednio w górę lub
w dół).
2.8 Niedopuszczalne sposoby pracy
Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonego pro-
duktu jest zagwarantowane wyłącznie w przy-
padku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem
wg ustępu 4 instrukcji obsługi. Wartości granicz-
ne, podane w katalogu/specyfikacji, nie mogą być
przekraczane (odpowiednio w górę lub w dół).
3. Transport i magazynowanie
Po otrzymaniu produktu natychmiast sprawdzić,
czy nie uległ uszkodzeniom podczas transportu.
W razie stwierdzenia uszkodzeń transportowych
należy z zachowaniem odpowiedniego terminu
podjąć stosowne kroki wobec spedytora.
OSTROŻNIE! Wpływy zewnętrzne mogą spo-
wodować uszkodzenia. Jeżeli materiał ma być
zamontowany później, należy go składować w
suchym miejscu. Produkt należy chronić przed
upadkiem/uderzeniem oraz wpływami zewnętrz-
nymi (wilgoć, mróz itd. ...).
Przed tymczasowym magazynowaniem produkt
należy dokładnie oczyścić. Produkt można maga-
zynować przez jeden rok, a nawet dłużej.
Z pompą należy obchodzić się ostrożnie, aby nie
uszkodzić produktu przed montażem.
4. Zakres zastosowania
Zasadniczą funkcją pompy jest przetłaczanie zim-
nej i ciepłej wody, mieszanek woda-glikol lub
innych mediów o niskiej lepkości, które nie zawie-
rają olejów mineralnych, stałych lub ciągnących
elementów, lub materiałów długowłóknistych.
Przetłaczanie substancji chemicznych, korozyj-
nych wymaga zgody producenta.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo
wybuchu!
Pod żadnym pozorem nie stosować pompy do
przetłaczania palnych i wybuchowych cieczy.
4.1 Obszary zastosowania
- Zaopatrzenie w wodę i instalacje podwyższania
ciśnienia
- Przemysłowe systemy cyrkulacyjne
- Woda procesowa
- Obiegi wody chłodzącej
- Urządzenia gaśnicze i myjnie samochodowe
- Systemy zraszające i nawadniające itd.
114
5. Dane produktu
5.1 Oznaczenie typu
Example: Helix V2205/2-1/16/E/KS/400-50xxxx
Pionowa wysokociśnieniowa pompa
Helix V(F)
wirowa o konstrukcji Inline
Helix FIRST V(F)
(F) = Wersja pompy z certyfikatem VdS
22
Znamionowy przepływ w m³/h
05
Liczba wirników
Liczba wirników o zmniejszonej
2
średnicy
Kod materiału pompy
1 = korpus pompy: stal nierdzewna
1.4308 (AISI 304) + hydraulika 1.4307
(AISI 304)
2 = korpus pompy modułowej: stal
nierdzewna 1.4409 (AISI 316L) +
hydraulika 1.4404 (AISI 316L)
3 = korpus pompy modułowej: żeliwo
szare EN-GJL-250 (powłoka
1
zatwierdzona według ACS i WRAS)
+ hydraulika 1.4307 (AISI 304)
4 = korpus pompy blokowej: żeliwo
szare EN-GJL-250 (powłoka
zatwierdzona według ACS i WRAS)
+ hydraulika 1.4307 (AISI 304)
5 = korpus pompy blokowej: żeliwo
szare EN-GJL-250 (standardowa
powłoka) + hydraulika 1.4307
(AISI 304)
Przyłącze gwintowane
16 = PN16
16
25 = PN25
30 = PN40
Kod typu uszczelnienia
E
E = guma EPDM
V = guma FKM Viton
K = uszczelnienie kasetowe, wers-
je bez „K" są wyposażone w proste
uszczelnienie mechaniczne
KS
S = ustawienie latarni uregulowane
względem rury ssącej
X = wersja X-Care
400
Napięcie elektryczne w silniku (V)
460
50
Częstotliwość silnika (Hz)
60
xxxx
Kod opcji (jeśli są stosowane)
WILO SE 01/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Helix first vf 36Helix first vf 52Helix first v 22Helix v 22Helix v 36Helix v 52 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis