Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storz 81301021 Gebrauchsanweisung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 Consignes de sécurité
2.2 Avertissements et consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas les
accumulateurs immédiatement après une longue
utilisation de l'appareil. Les accumulateurs
s'échauffent fortement, pouvant entraîner des
brûlures cutanées.
3
AVERTISSEMENT : Ne rangez pas les
accumulateurs dans des locaux exposés à l'humidité,
à l'eau ou à des températures extrêmement hautes
ou basses.
3
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les contacts
des accumulateurs avec les mains mouillées.
3
AVERTISSEMENT : S'il est prévisible que les
accumulateurs ne seront pas utilisée pendant une
longue période, retirez-les de l'unité principale et de
la source de lumière et stockez-les dans un endroit
sec. Dans le cas contraire, une fuite de l'acide des
piles et un dégagement de chaleur peuvent entraîner
un incendie ou des blessures.
3
AVERTISSEMENT : Tenir les accumulateurs
éloignés des enfants.
2
AVIS : Si la mise en place des accumulateurs
s'avère difficile, ne pas forcer. Assurez-vous que le
positionnement des accumulateurs est correct et
vérifiez les éventuelles déformations sur les contacts
et autres dommages. Une utilisation inconsidérée
de la force pour mettre les accumulateurs en
place dans le compartiment peut entraîner des
dysfonctionnements.
2
AVIS : Si le retrait des accumulateurs de l'appareil
s'avère difficile, ne pas forcer de manière
inconsidérée. Prenez contact avec KARL STORZ.
2
AVIS : Respectez toutes les lois, directives et
réglementations en vigueur lors de l'élimination des
accumulateurs.
2
AVIS : Avant de procéder à l'élimination des
accumulateurs, informez-vous sur les lois, directives
et réglementations en vigueur et respectez-les.
1
REMARQUE : Il est impératif de procéder à la
charge complète des accumulateurs avant la
première utilisation suivant l'achat ainsi qu'après un
long stockage.
1
REMARQUE : En règle générale, la puissance
des accumulateurs faiblit conjointement avec la
baisse de la température ambiante. Si la puissance
des accumulateurs faiblit en raison de basses
températures, celle-ci sera rétablie dès le retour à
une température normale.
1
REMARQUE : La contamination des électrodes des
accumulateurs par la sueur ou de l'huile entraîne
des défauts de contact. Lorsqu'un accumulateur
a été souillé, essuyez-le avec un chiffon sec avant
utilisation.
1
REMARQUE : Un accumulateur entièrement chargé
permet (dans des conditions normales d'utilisation)
une durée de fonctionnement en continu conforme
à celle figurant dans la fiche technique. La durée de
fonctionnement effective est fonction de la méthode
de charge, de l'environnement d'exploitation et des
réglages de l'appareil. Si une durée d'utilisation
sur accumulateurs prolongée est escomptée, il est
recommandé de prévoir plusieurs accumulateurs
de rechange. La durée de chargement des
accumulateurs (en conditions normales d'exploitation)
est celle figurant dans la fiche technique.
2 Instrucciones de seguridad
2.2 Indicaciones de advertencia y seguridad
3
CUIDADO: No extraiga la batería inmediatamente
después de un uso prolongado del equipo. La batería
se calienta mucho y podría producirle quemaduras
en la piel.
3
CUIDADO: No guarde las baterías en lugares en
los que queden expuestas a humedad, agua o
temperaturas extremadamente altas o bajas.
3
CUIDADO: No toque los contactos de las baterías
con las manos húmedas o mojadas.
3
CUIDADO: Cuando no vaya a utilizar las baterías
previsiblemente durante un largo período, extráigalas
de la unidad principal y de la fuente de luz y
guárdelas en un lugar seco. De lo contrario la salida
del ácido de las baterías y su calentamiento podrían
provocar un incendio o lesiones.
3
CUIDADO: Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños.
2
ADVERTENCIA: Si le cuesta insertar la batería, no
intente ejercer demasiada fuerza sobre la misma.
Verifique si la está insertando en la dirección
correcta y compruebe si los contactos de la batería
presentan deformaciones u otros desperfectos.
Aplicar demasiada fuerza al insertar las baterías
en su compartimento puede provocar el mal
funcionamiento del equipo.
2
ADVERTENCIA: Si le cuesta extraer las baterías del
equipo, no intente ejercer demasiada fuerza sobre la
misma. Póngase en contacto con KARL STORZ.
2
ADVERTENCIA: Al desechar las baterías siga todas
las normas, regulaciones y disposiciones aplicables.
2
ADVERTENCIA: Antes de desechar las baterías,
infórmese de todas las normas, regulaciones y
disposiciones aplicables y sígalas.
1
NOTA: Es imprescindible que cargue completamente
las baterías antes de usarlas por primera vez tras su
compra así como tras largos períodos sin usarlas.
1
NOTA: Por norma general, el rendimiento de
las baterías disminuye cuanto más baja es la
temperatura ambiental. Aunque el rendimiento
de las baterías se reduzca a causa de las bajas
temperaturas, se recupera tan pronto se alcanza una
temperatura normal.
1
NOTA: Si los electrodos de las baterías se ensucian
de sudor o aceite pueden producirse fallos de
contacto. Si se ensucian las baterías, límpielas con
un paño seco antes de usarlas.
NOTA: Cuando las baterías están totalmente
1
cargadas permiten (en condiciones normales) un
funcionamiento continuo con la duración indicada en
la hoja de datos técnicos. La duración concreta en
funcionamiento depende del método de carga, del
entorno de uso y de la configuración del equipo. Si
tiene previsto utilizar el equipo durante un largo lapso
de tiempo funcionando con alimentación mediante
las baterías, es recomendable que tenga varias
baterías de repuesto listas para usar. La duración de
la carga de las baterías (en condiciones normales) es
la indicada en la hoja de datos técnicos.
15
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis