Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RCM Elan 612 Handbuch Seite 64

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Les freins permettent d'arrêter l'auto-laveuse alors que celle-ci est
en mouvement et de la maintenir à l'arrêt lorsqu'elle se trouve sur
un plan incliné.
1. le système de freinage agit sur les roues arrière par
l'intermédiaire des mâchoires 1 fi g.9
2. la commande de frein 2 fi g.9 est de type mécanique.
3. pour bloquer le frein en position de stationnement, procéder
comme suit:
A) pousser la pédale 15 fi g.3 jusqu'au bout
B) tirer la poignée 8 fi g.3 pour porter la machine en position de
stationnement.
Pour débloquer la poignée 8 (fi g.3), établir une légère pression sur la pédale.
Cette opération rétablit le normal fonctionnement de la pédale 15 fi g.3.
4. si les mâchoires ont tendance à ne pas assurer un parfait
blocage de l'auto-laveuse, régler le frein au moyen des
dispositifs de réglage 3 fi g.9.
Attention!
Contrôler et régler le frein au moins une fois tous
les trois mois.
Los frenos sirven para detener la fregadora en movimiento y para
mantenerla parada en superfi cies inclinadas.
1. El frenado actúa en las ruedas traseras mediante mordazas
1 fi g.9.
2. El mando del freno 1 fi g.11 es de tipo mecánico.
3. Para bloquear la màquina en posición de estacionamiento,
proceder del siguiente modo:
A) Pise a fondo el pedal del freno 15 fi g. 3.
B) Estirar la maneta8 fi g.3 para frenar la máquina en la posición
de estacionamiento.
Para desbloquear la máquina hacer una ligera presión sobre el pedal y
soltarlo inmediatamente.
Esta operación desbloquea la maneta 8 fi g.3 y reestablece el
funcionamiento normal del pedal del freno 15 fi g.3.
4. Cuando las mordazas no bloquean la fregadora, regular el
freno mediante los reguladores 3 fi g.9.
Atención!
Comprobar y regular el freno como mínimo cada
tres meses.
64
Die
Bremsen
dienen
zum
Bodenschrubbmaschine oder um sie auf Gefälle gestoppt zu halten.
1. Die Bremsen wirken mit Backen 1 (Fig.9) auf die Hinterräder.
2. Die Bremssteuerung 2 (Fig.9) ist mechanisch.
3. Zur Blockierung die Maschine in der Standposition,
Anschließend geht man vor wie folgt::
A) Pedal 15 Fig. 3 ganz durchdrücken;
B) Den Handgriff 8 (fi g.3) ziehen, um in der Halteposition zu
bremsen.
Mit einem leichten Druck auf dem Pedal wird sie freigegeben.
Diese Operation gibt den Hangriff 8 Fig. 3 frei und stellt den normalen
Betrieb des Bremspedals 15 Fig. 3 wieder her.
4. Wenn die Backen die Bodenreinigungsmaschine nicht völlig
blockieren, reguliert man die Bremse über die Regler 3
Fig.9.
Achtung!
Bremse mindestens einmal pro 3 Monate überprüfen
und nachstellen.
Bremserne tjener til at standse gulvvaske/tørremaskinen i bevægelse
og til at holde den standset på skrånende overfl ader.
1. Bremsningen indvirker på baghjulene via bremseskoene 1
fi g.9.
2. Bremsestyringen 2 fi g.9 er af den mekaniske type.
3. For at blokere maskinen i parkeret tilstand skal der udføres
følgende:
A) Træd bremsepedalen 15 fi g.3 helt i bund;
B) Træk håndtaget 8 fi g.3 for at bremse maskinen i
parkeringsposition.
For at frakoble håndtaget skal der udføres et let tryk på pedalen. Slip
derefter pedalen
Dette frakobler håndtaget 8 fi g.3 og genopretter bremsepedalens
normale funktion 15 fi g.3.
4. Hvis bremseskoene har tendens til ikke at blokere vaske/
tørremaskinen, skal bremsen justeres ved hjælp af stilleskruen
3 fi g.9.
Advarsel!
Kontrollér og justér bremsen mindst en gang hver
3. måned.
Anhalten
der
fahrenden

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Elan 732Elan 702rElan 802

Inhaltsverzeichnis