Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10028492 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10028492:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Thermoelektrischer Weinkühlschrank
10028492

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10028492

  • Seite 1 Thermoelektrischer Weinkühlschrank 10028492...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung: Gefahr eines Brandes oder Stromschlags Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bestimmunsgsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt, Kinder im Haushalt • Es besteht die Gefahr, dass Kinder sich in dem unbenutzten Gerät einsperren. ◦...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Boden. • Lassen Sie zu den Seiten hin 2 cm Abstand und nach hinten 10 cm. • Richten Sie die verstellbaren Füße so aus, dass das Gerät eben steht. • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Wärmequellen. •...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Elektronisches Bedienfeld Das elektronische Bedienfeld befindet sich auf der Oberseite der Tür. Anzeige der Temperatur in Celsius oder Fahrenheit Sie können die Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit einstellen, indem Sie die Tasten für mindestens 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. Die Temperatur einstellen •...
  • Seite 6: Wartung Und Pflege

    Weitere Empfehlungen zur Lagerung • Die Beständigkeit der Temperatur ist bei der Lagerung von Weinen der wichtigste Faktor. • Lichteinstrahlung, Erschütterungen, Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit können den Wein verderben. Bei richtiger Lagerung behalten Weine nicht nur ihre Qualität bei, viele gewinnen sogar an Aroma, Geschmack und Komplexität, wenn sie reifen.
  • Seite 7: Verdrahtungsplan

    Stillegung bei Abwesenheit • Schalten Sie das Gerät zuerst aus. Ziehen Sie dann den Netzstecker. • Entnehmen Sie den gesamten Inhalt. • Reinigen Sie das Gerät. • Lassen Sie den Deckel leicht auf, um die Bildung von Kondensation, Schimmel oder Gerüchen zu ver- hindern.
  • Seite 8: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Gerät kühlt nicht. Der Netzstecker ist nicht ange- Überprüfen Sie den Netzanschluss schlossen. und die Sicherungen. Die Spannung des Stromanschlus- Stellen Sie eine ausreichende Strom- ses ist zu niedrig. versorgung sicher. Der Schutzschalter wurde ausgelöst Legen Sie den Schutzschalter wieder oder es gibt eine durchgebrannte um bzw.
  • Seite 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 10: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 11: Security Instructions

    Security Instructions Warning: Danger of fire or electrical shock. Read the following security instructions thoroughly. . Intended use • This appliance is intended to be used in household and similar applications. • Risk of child entrapment. To avoid the possibility of child entrapment, please take the following precau- tions before throwing out the wine cooler.
  • Seite 12: Device Description

    Device Description Electronic control 2. Handle 3. Levelling feet 4. LED light 5. Shelves 6. Fan cover Water tray...
  • Seite 13: Operation

    Operation Electrical Control The electrical control is on the top of the door. Displaying the temperature in Celsius or Fahrenheit You can select temperature display setting from Fahrenheit to Celsius degree by pressing and holding the both for at least 3 seconds. Setting the temperature •...
  • Seite 14: Maintencance And Care

    Other storage recommendations • Temperature stability is the most important factor when it comes to storing wine. • Exposure to light, vibrations or fluctuations in temperature and humidity can all cause wine to spoil. When properly stored, wines not only maintain their quality but many will actually improve in aroma, flavour and complexity as they mature.
  • Seite 15: Wiring Diagram

    Vacation time • Turn off the wine cooler first and then unplug the unit from the wall outlet. • Remove all the contents. • Clean the appliance. • Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or odors. Moving your appliance •...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptoms Possible cause Solutions No cooling Plug not put in. Put in the plug. Low voltage. Ensure normal voltage. The circuit breaker tripped or a Change fuse. blown fuse. Not cold enough temperature The wine cooler is placed too near Keep the wine cooler away from sunshine or inside.
  • Seite 17: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electri- cal and electronic equipment.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto Klarstein. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istruzioni d’installazione e utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Attenzione: Pericolo d’incendio o di scosse elettriche Leggere attentamente le seguenti avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme Il presente dispositivo è destinato all’utilizzo in ambienti domestici e simili. Utilizzo in presenza di bambini • Pericolo che i bambini si nascondono nel frigorifero quando non viene utilizzato. •...
  • Seite 20: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Pannello di controllo elettronico 2. Impugnatura 3. Piedi di supporto regolabili 4. Spie al LED 5. Ripiani 6. Copri ventola Vasca per l’ a cqua...
  • Seite 21: Utilizzo

    Utilizzo Il pannello di controllo elettronico è posto sulla parte superiore dello sportello Temperatura in Celsius o Fahrenheit E’ possibile impostare la temperatura in Celsius o in Fahrenheit, tenendo premuti contemporaneamente i tasti per almeno 3 secondi. Regolare la temperatura •...
  • Seite 22: Pulizia E Manutenzione

    Ulteriori consigli per la conservazione • Una temperatura costante rappresenta il fattore più importante per la conservazione dei vini. • La luce del sole, le vibrazioni, gli sbalzi di temperatura e l’umidità possono alterare il vino. Grazie ad una corretta conservazione, il vino non solo mantiene la qualità, ma maturando acquista anche aroma, gusto e complessità.
  • Seite 23 frigeranti del dispositivo. Se necessario, procedere con la pulizia dei condotti, tramite i consueti sistemi di aspirazione. Inutilizzo in caso di assenza • Spegnere prima il dispositivo e poi disinserire la spina dalle presa di corrente. • Svuotare il frigorifero del suo contenuto. •...
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Errore Causa possibile Soluzione Il dispositivo non raffredda La spina non è ben inserita. Controllare l’ a llaccio elettrico e i La tensione di rete è troppo bassa. fusibili. Assicurarsi che la tensione di rete sia L’interruttore di sicurezza è stato sufficiente.
  • Seite 25: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la diret- tiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici e elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
  • Seite 26: Données Techniques

    Utilisation 29 Nettoyage et entretien 30 Câblage 31 Résolution des problèmes 32 Informations sur le recyclage 33 Déclaration de conformité 33 Données techniques Numéro d’article 10028492 Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz Consommation électrique 130 W Capacité 40 litres Dimensions...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement : danger de brûlure et d’électrocution Lire attentivement les consignes de sécurités qui suivent. Utilisation prévue Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à un environnement similaire. Précautions en présence d’enfants Attention, les enfants peuvent s’ e nfermer dans l’ a ppareil. ◦...
  • Seite 28: Aperçu De L'appareil

    • Régler les pieds pour niveler l’ a ppareil. • Éviter toute exposition directe au soleil et aux sources de chaleur. • Ne poser aucun objet lourd sur l’ a ppareil. Aperçu de l’appareil Panneau de commande électronique 2. Poignée 3.
  • Seite 29: Utilisation

    Utilisation Panneau de commande électronique Le panneau de commande se trouve au-dessus de la porte. Affichage de la température en Celsius ou en Fahrenheit Il est possible d’ a juster l’ a ffichage de la température en Celsius ou en Fahrenheit en maintenant simultané- ment les touches enfoncées pendant au moins trois secondes.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    Autres recommandations pour le stockage • La constance de la température est le facteur le plus important pour un stockage optimal du vin. • L’infiltration de lumière, les secousses, les changements de températures et l’humidité peuvent nuire à la qualité du vin. Si les vins sont correctement stockés, ils conserveront non seulement leur qualité mais beaucoup d’...
  • Seite 31: Câblage

    Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période • Éteindre l’ a ppareil et le débrancher. • Retirer son contenu. • Nettoyer l’ a ppareil. • Laisser la porte entrouverte pour que éviter toute formation de condensation, de moisissures ou de mauvaises odeurs.
  • Seite 32: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Causes possibles Solutions L’ a ppareil ne refroidit pas. L’ a ppareil n’ e st pas branché. Vérifier le branchement et les fusibles. La tension électrique de la prise est Vérifier que la tension électrique est trop basse.
  • Seite 33: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Rens- eignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto Klarstein. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños técnicos. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 35: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Atención: peligro de incendio o de descarga eléctrica Lea atentamente estas indicaciones de seguridad. Uso del aparato Este aparato ha sido concebido para su uso en un entorno doméstico o similar. Niños en casa • Existe riesgo de que los niños queden atrapados dentro del aparato. Para evitarlo, tome las siguientes precauciones antes de desechar su vinoteca.
  • Seite 36: Descripción Del Aparato

    Colocación • Para poder utilizar el aparato de la manera más eficiente posible, colóquelo en una superficie plana guardando una distancia con otros objetos de 2 cm a cada lado y de 10 cm en la parte trasera. • Utilice las patas ajustables para colocar la vinoteca en una posición completamente horizontal. •...
  • Seite 37: Uso

    Control eléctrico El control electrónico está situado en la parte superior de la puerta. Indicador de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit Puede ajustar el indicador de temperatura para que aparezca en grados Celsius o Fahrenheit manteniedo pulsados los botones durante al menos tres segundos.
  • Seite 38: Mantenimiendo Y Cuidado

    Otras recomendaciones de almacenamiento • Una temperatura estable es el factor más importante durante el almacenamiento de vino. • La exposición a la luz, las vibraciones y los cambios de temperatura y humedad pueden echar a perder el vino. Cuando el vino está correctamente almacenado, no solo mantiene su calidad sino también mejorará...
  • Seite 39: Esquema Eléctrico

    Mantenimiento del aparato durante periodos largos de ausencia • Apague la vinoteca y desenchúfela de la toma de corriente. • Retire todo el contenido de su interior. • Limpie el aparato. • Deje la puerta ligeramente abierta para evitar una posible formación de condensación, moho u olores. Traslado del aparato •...
  • Seite 40: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa posible Soluciones La vinoteca no enfría No está enchufada. Enchufe la vinoteca. Asegúrese de proporcionar un voltaje Voltaje bajo. suficiente. El disyuntor se ha activado o hay un Cambie la posición del disyuntor o fusible fundido. cambie el fusible.
  • Seite 41: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis