Seite 1
Bruks- och installationsanvisning HIMALAYA D Product Manual HIMALAYA D HIMALAYA D – Produkthandbuch Manuel produit HIMALAYA D Instalación y manual de uso de HIMALAYA D Руководство по эксплуатации и монтажу HIMALAYA D Podręcznik produktu HIMALAYA D Manuale di installazione e uso HIMALAYA D Návod k instalaci a použití...
Seite 15
Käyttö- ja asennusohje Himalaya D Käyttö- ja asennusohje Himalaya D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används.
Installations- och bruksanvisning Himalaya D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Installation and User Manual Himalaya D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Seite 45
2.13. Schaltdiagramm 2.14. BWT-Technologie im Heizgerät Himalaya 2.15. Türschalter 2.16. Prinzipbild mit Steuergerät 1601-12 (RA – 12 Digi 2 ) 3. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Himalaya D 4. ROHS Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Abbildung 2 Sicherheitsabstände Abbildung 3 Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum...
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1. Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.2. Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.4. Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.5. Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: Ist die Stromversorgung unterbrochen? Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.8. Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Leistung Saunaraum Mindestabstand von der Steine Heizung Volumen Höhe Seiten Decke wand Vorne min. max. m³ m³ min. mm ca. kg 1900 1900 10,5 1900 Tabelle 1 Sicherheitsabstände Wand-und Eckmontage: Der Sensor OLET 19 muss installiert sein in der Seitenlinie an den Ofen zur Decke.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.9. Installation des Sensors in der Nähe einer Zuluftöffnung Die Saunaraumluft sollte sechs Mal pro Stunde ausgetauscht werden. Luftversorgung Rohrdurchmesser sollte 50 -100 mm sein Sensor 1000 mm 360° Eine zirkulär (360 °) arbeitende Belüftungsöffnung muss in einem Mindestabstand von 1000 mm zum Sensor installiert werden.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.12. Lage der Anschlussdose A = vorgeschriebener Mindestabstand Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen. In diesem Bereich darf keine Montage einer Anschlussdose erfolgen. Es dürfen ausschließlich Silumin Anschlussdosen verwendet werden.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 2.14. BWT-Technologie im Heizgerät Himalaya BWT-Technologie nutzt die Wärmeenergie des Heizgerätes, um Wasser zu erhitzen und ohne eine separate Wärmequelle die Feuchtigkeit zu erhöhen. Feuchte Luft verbessert das Saunaklima und ermöglicht das Bedampfen mit Duftstoffen und Salzen, die das Saunaerlebnis noch angenehmer gestalten.
Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Die Steuerplatinen in den Helo-Schützgehäusen WE4 sowie Digi 1 und Digi 2 können entweder mit Helo- Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo-Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden.
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 3. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Himalaya D Himalaya Himalaya Himalaya Ersatzteile Produktnummer Produktbezeichnung 702 D 902 D 1052 D 7712000 Kabelklemme Netzanschluss 7812550 NLWD 1-1 Heizelement SEPC 226 5200719 2267W/230V Heizelement SEPC 230 5200721...
Installations- und Benutzerhandbuch Himalaya D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Manuale di installazione e uso Himalaya D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används.