Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
valberg IH 4 TBBS ARF Gebrauchsanleitung
valberg IH 4 TBBS ARF Gebrauchsanleitung

valberg IH 4 TBBS ARF Gebrauchsanleitung

Glaskeramik-induktionskochfeld
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

10/2017
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Vitrokeramische inductiekookplaat
Glaskeramik-Induktionskochfeld
Placa de vitrocerámica de inducción
955068 - IH 4 TBBS ARF
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................24
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................46
MANUAL DEL USUARIO .................................68
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg IH 4 TBBS ARF

  • Seite 46 Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren I h n e n e i n fa c h e B e d i e n u n g , z u ve r l ä ss i g e L e i st u n g u n d t a d e l l o s e Q u a l i t ä...
  • Seite 47 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Daten Gerät Verwendung des Montageanleitungen Stromanschlüsse Geräts Gebrauch Kochempfehlungen Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 48: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften V o r s i c h t s m a ß n a h m e n der Glaskeramikplatte. vo r d e r B e n u t z u n g d e s •...
  • Seite 49 Vor der Inbetriebnahme des Geräts immer ausschalten. beginnen. • Überwachen Sie vor allem • Gerät nie mit einem Tuch das Kochen von Speisen, o d e r e i n e r S c h u t z f o l i e für deren Zubereitung Fett abdecken.
  • Seite 50 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deckel dürfen nicht auf die o d e r A l u f o l i e n m i t d e n Glasfläche gelegt werden, da h e i ß e n Z o n e n . B e i m sie heiß...
  • Seite 51: Fachkräften Vorgenommen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Besteckkästen müssen aus Weitere Vorsichtsmaßnahmen einem hitzebeständigen • Stellen Sie sicher, dass Material sein. die Kochutensilien immer auf den Kochzonen zentriert Vorsichtsmaßnahmen bei sind. Der Topfboden muss Störungen des Geräts die Kochzone möglichst ganz • Wenn Sie eine Störung abdecken.
  • Seite 52: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät ACHTUNG Bei Verwendung ungeeigneter Töpfe oder abnehmbarer Vorrichtungen zur Erhitzung von nicht mit Induktionsherden kompatiblen Töpfen verfällt die Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Kochfeld oder seiner Umgebung. Beschreibung des Geräts Anzeige des Timers Ein/Aus Schalter Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfelds für den Timer...
  • Seite 53: Technische Daten

    Übersicht über Ihr Gerät Technische Daten IH 4 TBBS ARF Gesamtleistung 7 400 W Energieverbrauch des Kochfelds EC 172,8 Wh/kg Kochplatte Kochfeld vorne links 200 x 190 mm Mindesterkennung Ø 100 mm Nennleistung* 1 400 W Boosterleistung* 1 850 W Kategorie Standard-Kochtopf** Energieverbrauch EC 172,7 Wh/kg Kochplatte Kochfeld hinten links 200 x 190 mm...
  • Seite 54: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Installationsanweisungen D e r E i n b a u d a r f a u ss c h l i e ß l i c h vo n • Die Platten und Beschichtungen der Fachleuten durchgeführt werden. Die Arbeitsfläche müssen aus hitzebeständigem Benutzer sind angehalten, die in Ihrem Land Material (100 °C) bestehen.
  • Seite 55: Stromanschlüsse

    Verwendung des Geräts Stromanschlüsse • Der Einbau dieses Geräts und sein Anschluss ans Stromnetz müssen von einem Elektriker durchgeführt werden, der die anzuwendenden Normen genau kennt. • Der Schutz vor Teilen unter Spannung muss nach der Montage gewährleistet sein. • Die nötigen Anschlussdaten befinden sich auf dem Typenschild und dem Anschlussschild unter dem Gerät.
  • Seite 56: Gebrauch

    Verwendung des Geräts Gebrauch Display Bezeichnung Funktion Null Die Kochzone ist aktiviert 1...9 Leistungsstufe Gewählte Kochstufe Topferkennung Kein oder ungeeignetes Gefäß Heizbeschleuniger Automatisches Kochprogramm Fehlermeldung Defekt am Stromkreis Restwärme Die Kochzone ist heiß Booster Turboleistung ist aktiviert Verriegelung Das Kochfeld ist gesichert Warmhalten Die Kochtemperatur wird auf 70°C gehalten Pause...
  • Seite 57 Verwendung des Geräts Touch-Tasten Die verschiedenen Funktionen Ihres Geräts werden mit Hilfe der Touch-Tasten gesteuert. Das Berühren der Taste aktiviert ihren Betrieb. Diese Aktivierung wird durch eine Leuchtanzeige, auf dem Display oder/und durch ein akustisches Signal bestätigt. Bei üblichem Gebrauch jeweils nur eine Taste betätigen. „SLIDER“: Sensorfeld zur Auswahl der Leistung und zur Einstellung des Timers Um die Leistung mit Hilfe des „Sliders“...
  • Seite 58 Verwendung des Geräts Gefäßerkennung Die Gefäßerkennung gewährleistet höchste Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht: • wenn kein Gefäß auf der Kochzone steht oder wenn dieses Gefäß nicht für die Induktion geeignet ist. In diesem Fall kann die Leistung nicht erhöht werden und das Symbol [ U ] wird angezeigt.
  • Seite 59 Verwendung des Geräts Timerfunktion Der Timer kann gleichzeitig allen 4 Kochfeldern zugeordnet werden, und zwar mit verschiedenen Zeiteinstellungen (0 bis 99 Minuten) für jede Zone. Einstellen oder Ändern der Garzeit: Beispiel für 16 Minuten auf Stufe 7: Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf die [0] der Die [0] und die Leuchtanzeige...
  • Seite 60 Verwendung des Geräts Automatisches Ausschalten nach Ende der Garzeit: Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [ 00 ] und ein akustisches Signal ertönt. Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genügt es, auf die Taste [00] zu drücken]. Verwendung des Timers ohne zu kochen: Beispiel für 29 Minuten: Handlung...
  • Seite 61 Verwendung des Geräts Ausschalten der automatischen Kochfunktion: Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf [7] der Zone [7] blinkt mit [A] Eine Stufe wählen „SLIDER“ verschieben [1] bis [9] Pausen-Funktion Diese Funktion ermöglicht die Unterbrechung oder Wiederaufnahme des Garens mit denselben Einstellungen der Leistung.
  • Seite 62 Verwendung des Geräts „Warmhalte“-Funktion Diese Funktion ermöglicht das Erreichen einer Temperatur von 70°C und deren automatisches Halten. Das verhindert das Überkochen von Flüssigkeiten und Anbrennen von Speisen auf dem Topfboden. Die „Warmhalte“-Funktion aktivieren oder desaktivieren: Handlung Bedienblende Display Drücken Sie auf [0] der Zone [0] bis [9] oder [H] Kochzone wählen Warmhalten aktivieren Tippen Sie auf [U] des...
  • Seite 63: Kochempfehlungen

    Verwendung des Geräts Kochempfehlungen Qualität der Kochtöpfe im Verhältnis zum Durchmesser der Geeignete Materialien: Stahl, Emaille- entsprechenden Kochzone aufweisen. Stahl, Gusseisen, Aluminium oder Edelstahl Um die volle Leistung Ihres Kochfelds zu mit ferromagnetischem Boden. erreichen, stellen Sie den Topf genau in die Ungeeignete Materialien: Aluminium und Mitte der Kochzone.
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Zum Reinigen das Gerät Was ist im Problemfall zu a u s s c h a l t e n . D a s tun? Gerät abkühlen lassen, D a s K o c h f e l d o d e r d i e a n s o n s t e n b e s t e h t Kochzonen schalten sich Verbrennungsgefahr.
  • Seite 65: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise D a s S y m b o l [ E ] w i r d Der Ventilator dreht sich angezeigt: auch nach dem Ausschalten • Schalten Sie den Herd aus des Herds weiter: und dann wieder an. •...
  • Seite 66: Das Symbol [U400] Wird Angezeigt

    Praktische Hinweise Tasten frei bzw. gereinigt schließen sie das Kochfeld sind. erneut an. Die Symbole [E2] oder [E H] werden angezeigt: Wenn eines dieser Symbole • Der Herd ist überhitzt, o b e n b e s t e h e n b l e i b t , lassen Sie ihn auskühlen, bitte den Kundendienst b e v o r S i e i h n e r n e u t...
  • Seite 67: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 90 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 91 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 92 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis