Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
23
46
HKH81700FB

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HKH81700FB

  • Seite 1 User Manual HKH81700FB Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the • Set the cooking zone to “off” after cable. each use. • Make sure the mains cable or plug (if •...
  • Seite 6: Product Description

    • Cookware made of cast iron, not use abrasive products, abrasive aluminium or with a damaged bottom cleaning pads, solvents or metal can cause scratches on the glass / objects. glass ceramic. Always lift these 2.5 Disposal objects up when you have to move them on the cooking surface.
  • Seite 7: Control Panel Layout

    ENGLISH 3.2 Control panel layout 00:02 Symbol Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the hob. Position of the zone To show the position of the zone. To activate the zone touch the symbol. The cooking zone oper- To change the heat setting or set additional ates functions touch the symbol.
  • Seite 8: Residual Heat

    Sym- Function Comment Cooking zone symbol To show the heat setting. Power Boost / Automatic To show that the function operates. Timer Heat Up counts down until the function deactivates. CountUp Timer To show how long the cooking zone oper- ates.
  • Seite 9: Menu Functions

    ENGLISH • you do not deactivate a cooking zone Menu functions or change the heat setting. After some time, the hob deactivates. Use symbol: to access and change The relation between the heat setting settings of the hob. You can also activate and the time after which the hob and deactivate functions and crate deactivates:...
  • Seite 10: Automatic Heat Up

    Touch and choose the option to unsplit the zone. If you remove cookware for more than 10 seconds or you deactivate the zone, the function deactivates. To split or unsplit the zone you can also touch the zone symbol with two fingers.
  • Seite 11 ENGLISH setting from the last position of Pro comes on inside the cooking Cook function. zone symbol. The timer next to the • When the function operates you symbol counts down the remaining change the heat setting only by Power Boost time. moving the cookware.
  • Seite 12 4.15 PAUSE cooking zone panel. To check the time touch the zone symbol. This function sets all cooking zones that To reset the time: enter the cooking operate to the lowest heat setting. zone panel. Touch next to the...
  • Seite 13: Shortcuts

    ENGLISH Child Lock function prevents accidental choose the desired setting. Confirm your activation and operation of the hob when selection. it is deactivated. When the sounds are off you To activate or deactivate the functions: can still hear the sound when timer comes to an end or touch and choose Menu than touch...
  • Seite 14: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to “Technical Refer to Safety chapters. information” chapter. 5.1 Cookware 5.2 The noises during operation For induction cooking zones a strong electro-magnetic If you can hear: field creates the heat in the • crack noise: cookware is made of cookware very quickly.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time.
  • Seite 16: Troubleshooting

    • Remove when the hob is sufficiently cloth and some detergent with cool: limescale rings, water rings, fat smooth movement from left to right. stains, shiny metallic discoloration. After cleaning, rub the hob dry with a Clean the hob with a moist cloth and soft cloth from left to right.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Heat settings for the pots on You are using to many pots Move some pots to induc- flexible zone are reduced. with the highest heat setting tion cooking zones. on the flexible zone. Power management function is acti- vated.
  • Seite 18: Installation

    Problem Possible cause Remedy E4 comes on. There is and error in the hob Deactivate the hob and let it because a cookware boils cool down. Activate the hob dry. Overheating protection again. If the cookware was for the zones operates.
  • Seite 19 ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 62 mm 12 mm 62 mm 28 mm 46 mm 28 mm 46 mm 38 mm...
  • Seite 20: Technical Information

    2 mm 2 mm 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HKH81700FB PNC 949 595 406 00 Typ 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....
  • Seite 21: Energy Efficiency

    It changes with the 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKH81700FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Number of cooking areas Heating technology...
  • Seite 22: Environment Concerns

    11. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 44 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    Abstand für die Luftzirkulation • Verwenden Sie keine vorhanden ist. Mehrfachsteckdosen oder • Der Boden des Geräts kann heiß Verlängerungskabel. werden. Achten Sie darauf eine • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls feuerfeste Trennplatte unter dem vorhanden) und Netzkabel nicht zu Gerät anzubringen, damit der Boden...
  • Seite 27: Entsorgung

    DEUTSCH • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr abgedeckt werden. auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht unbeaufsichtigt. leerkochen. • Schalten Sie die Kochzonen nach • Lassen Sie keine Gegenstände oder jedem Gebrauch aus.
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    2.6 Service Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor • Wenden Sie sich zur Reparatur des Ort. Geräts an einen autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung. • Verwenden Sie ausschließlich • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Originalersatzteile.
  • Seite 29 DEUTSCH Symbol Funktion Anmerkung Menü Auswahl von Zusatzfunktionen und Einstel- lungen. Jetzt sperren Verriegeln des Bedienfelds. Statuszeile Anzeige der Verknüpfungssymbole und der verbleibenden Einschaltdauer (Erinnerung). Um die Verknüpfungssymbole einzublenden, aktivieren Sie sie im Menü Verknüpfungs- symbole. Erinnerung Einschalten der Funktion und Anzeige der Zeit.
  • Seite 30: Täglicher Gebrauch

    Sym- Funktion Anmerkung Menü Auswahl zusätzlicher Funktionen und Einstel- lungen für die Kochzone. Power Boost/Ankochauto- Ein- und Ausschalten der Funktion. matik Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.4 Restwärme Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im WARNUNG! Boden des Kochgeschirrs. Die Es besteht Glaskeramik wird nur durch die Wärme...
  • Seite 31: Ändern Der Sprache

    DEUTSCH Weitere Optionen Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld Jetzt sperren ausgeschaltet wird: ProCook Kochstufe Das Kochfeld wird PAUSE ausgeschaltet nach Erinnerung 1 - 3 6 Stunden Menü Tipps und Tricks 4 - 7 5 Stunden Verknüpfungssym- 8 - 9 4 Stunden...
  • Seite 32: Flexible Induktionskochfläche

    Kochstufe zu erhöhen und Berühren Sie und wählen Sie die nach links, um sie zu verringern. Funktion in der Liste aus. Steht die Funktion nicht im Untermenü zur Verfügung, ist die Kochzone zu klein, um aufgeteilt zu werden.
  • Seite 33: Funktion Procook

    DEUTSCH können Sie sie auch durch Ändern der Kochstufe ausschalten. 4.12 Power Boost Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf ACHTUNG! die höchste Kochstufe um.
  • Seite 34 Berühren Sie und wählen Sie die Einstellen der Gardauer neben dem Funktion in der Liste aus. Ist die Funktion Kochzonensymbol. Blättern Sie getrennt eingeschaltet, wird die flexible in den Stunden und Minuten, um die Zeit Kochfläche durch Striche im Bedienfeld einzustellen.
  • Seite 35 DEUTSCH Funktion hat keine Auswirkung auf die Bildschirmsperre und Kindersicherung Timer. Bildschirmsperre verhindern ein versehentliches Ändern der Sie können das Einstellungen während des Garvorgangs. Verknüpfungssymbol zur Ist die Funktion eingeschaltet und Statuszeile des Bedienfelds ändern Sie die Einstellungen nicht hinzufügen innerhalb von 2 Minuten, wird das Bedienfeld gesperrt.
  • Seite 36: Funktion Power-Management

    4.18 Display • Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an Sie können zwischen vier dieselbe Phase angeschlossenen Helligkeitseinstellungen für das Display Kochzonen 3700 W übersteigt. wählen. 1 ist die niedrigste und 4 die • Mit dieser Funktion wird die Leistung höchste Helligkeitsstufe.
  • Seite 37: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Benutzen Sie für die aus unterschiedlichen Materialien Induktionskochzonen (Sandwichkonstruktion). geeignetes Kochgeschirr. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirrmaterial Kochgeschirr besteht aus • Geeignet: Gusseisen, Stahl, unterschiedlichen Materialien emaillierter Stahl, Edelstahl, ein (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen. gebackene Eier. 3 - 5 Köcheln von Reis und Milch- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge gerichten, Erhitzen von Fertig- Flüssigkeit zum Reis geben, gerichten.
  • Seite 39: Fehlersuche

    DEUTSCH schimmernde Verfärbungen. Reinigen und etwas Spülmittel mit einer Sie das Kochfeld mit einem feuchten sanften Bewegung von links nach Tuch und etwas Spülmittel. Wischen rechts. Wischen Sie das Kochfeld nach Sie das Kochfeld nach der Reinigung der Reinigung mit einem weichen mit einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 40 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es befindet sich bereits Verschieben Sie den ersten Kochgeschirr auf der Koch- Topf leicht, um Platz für den zone. zweiten Topf zu schaffen. Power Boost schaltet sich Der Topf ist größer als 240 Das ist normal bei dieser nicht für den Topf auf der...
  • Seite 41 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Signalton wenn Sie die Sensorfelder tet. ein. des Bedienfelds berühren. Siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“. E und eine Zahl leuchten Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld auf.
  • Seite 42: Montage

    7.2 Wenn Sie das Problem Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt nicht lösen können... bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen der Garantiezeit für die Reparatur durch können, wenden Sie sich an den Händler...
  • Seite 43 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 62 mm 12 mm 62 mm 28 mm 46 mm 28 mm 46 mm 38 mm 36 mm 38 mm 36 mm 55 ±1 mm...
  • Seite 44: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HKH81700FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 406 00 Typ 58 GBD K1 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 45: Energie Sparen

    DEUTSCH Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne rechts 14,5 cm Kochzonen (Ø) Hinten rechts 21,0 cm Länge (L) und Breite (B) der Links L 45.4 cm Kochfläche W 30.0 cm Energieverbrauch pro Koch- Vorne rechts 175,7 Wh/kg zone (ECelectric cooking)
  • Seite 46 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 67 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Seite 49: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Proteggere la base • Assicurarsi che la protezione da dell'apparecchiatura da vapore e scosse elettriche sia installata. umidità. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Non installare l'apparecchiatura cavo. accanto ad una porta o sotto una • Assicurarsi che il cavo di finestra, per evitare che pentole calde alimentazione o la spina (ove prevista) cadano dall'apparecchiatura quando...
  • Seite 50: Smaltimento

    • Utilizzare l’apparecchiatura in un ATTENZIONE! ambiente domestico. Vi è il rischio di danneggiare • Non apportare modifiche alle l'apparecchiatura. specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di • Non poggiare pentole calde sul ventilazione non siano ostruite.
  • Seite 51: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2.6 Assistenza Tecnica • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Per riparare l'apparecchiatura correttamente l'apparecchiatura. contattare il Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. elettrica. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. originali.
  • Seite 52 Simbolo Funzione Commento Blocca Ora Per bloccare il pannello dei comandi. Barra di stato Per controllare le icone di scelta rapida e il tempo del Promemoria. Per visualizzare le icone di scelta rapida attivarle nel menù delle icone di scelta rapida.
  • Seite 53: Calore Residuo

    ITALIANO Simbo- Funzione Commento Max. potenza/Riscalda- Per attivare e disattivare la funzione. mento automatico Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza. 3.4 Calore residuo direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene ATTENZIONE! leggermente riscaldato dal calore Il calore residuo può...
  • Seite 54: Livello Di Potenza

    Ulteriori opzioni potenza. Dopo qualche tempo, il piano di cottura si disattiva. Blocca Ora Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il ProCook piano di cottura: PAUSA Livello di potenza Il piano di cottura...
  • Seite 55: Preriscaldamento Automatico

    ITALIANO per aumentare o verso sinistra per funzione non è disponibile nel diminuire il livello di potenza. sottomenu, significa che la zona è troppo piccola per essere divisa. Per disattivare la funzione: sfiorare il simbolo della zona. Il pannello della zona di cottura si accende.
  • Seite 56 4.12 Max potenza Questa funzione aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. Questa funzione si può attivare per la zona di cottura a induzione soltanto per un intervallo di tempo limitato. Al termine di questo intervallo, la zona di...
  • Seite 57 ITALIANO Con la funzione attiva, la zona flessibile viene indicata da alcuni trattini sul pannello di comando. Per attivare la funzione si può anche sfiorare un simbolo di comando rapido sulla barra di 00 h 45 min stato Disattivazione della funzione Per disattivare la funzione, ripetere la Quindi confermare la selezione.
  • Seite 58 La funzione Sicurezza bambini evita È possibile aggiungere l'attivazione e il funzionamento l'icona di scelta rapida alla accidentale del piano di cottura quando funzione sulla barra di stato è spento. sul pannello dei comandi Per attivare e disattivare le funzioni: sfiorare e scegliere Menù, quindi...
  • Seite 59: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 4.19 Suoni • La funzione riduce la potenza delle altre zone di cottura collegate alla È possibile scegliere il tipo di suoni che stessa fase. si desidera ascoltare quando il piano di • Il livello di potenza per le zone a cottura è...
  • Seite 60 • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. Il fondo delle pentole I rumori descritti sono normali e non dovrebbe essere il più sono da ricondurre a un guasto del possibile spesso e piano. piano di cottura. Dimensioni delle pentole 5.3 Öko Timer (Timer Eco)
  • Seite 61: Pulizia E Cura

    ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 5 - 7 Cuocere a vapore verdure, 20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di pesce, carne. liquido. 7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo...
  • Seite 63 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Una delle funzioni di Blocco Per sbloccare il piano di cot- Compare è attiva. tura, sfiorare le lettere A - O - X in ordine alfabetico. La funzione ProCook si disat- Si sta utilizzando più di una Con questa funzione utiliz- tiva.
  • Seite 64: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione Compare E4. Nel piano di cottura c'è un Disattivare il piano di cottura errore dovuto all'esaurimen- e lasciarlo raffreddare. Riatti- to del liquido in ebollizione vare il piano di cottura. Se il nella pentola. È attiva la pro-...
  • Seite 65 ITALIANO 8.2 Piani di cottura da incasso • Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, utilizzare il tipo di cavo Utilizzare esclusivamente piani di cottura di alimentazione seguente (o da incasso solo dopo l'installazione in superiore): H05BB-F T min 90°C. idonei piani di lavoro e mobili da incasso Contattare il Centro di Assistenza conformi alle norme.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    2 mm 2 mm 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HKH81700FB PNC 949 595 406 00 Tipo 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Seite 67: Efficienza Energetica

    It changes with the 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HKH81700FB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Numero di zone di cottura...
  • Seite 68: Risparmio Energetico

    Consumo di energia per zona Anteriore destra 175,7 Wh/kg di cottura (ECelectric cooking) Posteriore destra 170,3 Wh/kg Consumo energetico della zona Sinistra 188,4 Wh/kg di cottura (ECelectric cooking) Consumo energetico del piano 180,7 Wh/kg di cottura (ECelectric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche •...
  • Seite 69 ITALIANO...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 ITALIANO...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis