Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi BK 1825 Bedienungsanleitung

Bontempi BK 1825 Bedienungsanleitung

Electronic keyboard with microphone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BK 1825
GB - OWNER'S MANUAL ........................ 2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ................ 5
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ................. 8
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............... 11
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ................ 14
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................. 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi BK 1825

  • Seite 1 BK 1825 GB - OWNER’S MANUAL ......2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....5 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....11 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....14 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ....17...
  • Seite 2: Power Supply

    E N G L I S H d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Switching On/Off; Selection of rhythm intruments or animal voices; 2. Microphone 9. Loudspeaker 3. Volume Up / Volume Down 10. Tempo Up / Tempo Down To regulate the general volume; To regulate the rhythm speed;...
  • Seite 3: Switching On/Off

    WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres. 1. DISPOSAL OF BATTERIES - Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use.
  • Seite 4: Troubleshooting Guide

    LETTER INDICATORS Above the keys on the front of the instrument, there is a coloured label with indication of letters next to each button in order to facilitate the recognition of musical notes according to the BONTEMPI method. TROUBLE SHOOTING GUIDE...
  • Seite 5 I T A L I A N O I T A L I A N O F R A N Ç A I S d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Allumage/Arrêt; Sélection des instruments rythmiques ou voix des animaux; 2.
  • Seite 6: Reglage Du Volume

    REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés. 1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider la protection de l’environnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramassage.
  • Seite 7 Sur la partie avant de l'instrument, en-dessous des touches, se trouve une étiquette en couleur avec l'indication des lettres qui correspondent à chaque tou- che, pour faciliter l'identification des notes suivant la méthode musicale BONTEMPI. GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a...
  • Seite 8 I T A L I A N O I T A L I A N O D E U T S C H d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Ein- und Ausschalten; Wahl der rhythmischen Instrumente oder Tierlaute; 2. Mikrofon 9.
  • Seite 9: Einschalten / Ausschalten

    RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren. 1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen. 2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entspre- chenden Sammelstellen abzugeben.
  • Seite 10: Störungsbeseitigung

    BUCHSTABEN-ANZEIGE Auf der Vorderseite des Instruments befindet sich über den Tasten ein farbiges Etikett mit der Angabe der Buchstaben, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert. STÖRUNGSBESEITIGUNG PROBLEM LÖSUNG Das Instrument funktioniert nicht oder...
  • Seite 11 E S P A Ñ O L d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Encendido y apagado; Selección de los instrumentos rítmicos y/o voz de los animales; 2. Micrófono 9. Altavoce 3. Volume Up / Volume Down 10. Tempo Up / Tempo Down Para regular el volumen general;...
  • Seite 12: Regulación Del Volumen

    NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos. 1.
  • Seite 13: Uso Del Micrófono

    En la parte frontal del instrumento, arriba de las teclas, se coloca una etiqueta de color con la indicación de letras en correspondencia de cada tecla, de manera que se facilita el reconocimiento de las notas según el método musical BONTEMPI. GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución El instrumento no funciona o el Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
  • Seite 14 PORTUGUÊS d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Como ligar e desligar; Seleção dos instrumentos rítmicos ou de vozes dos animais; 2. Microfone 9. Altifalante 3. Volume Up / Volume Down 10. Tempo Up/Tempo Down 3. Volume Up/Volume Down; Para regular a velocidade do ritmo. 4.
  • Seite 15: Como Ligar E Desligar

    NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de recolha.
  • Seite 16: Guia Para A Solução De Problemas

    INDICADOR DE LETRAS/NOTAS MUSICAIS Na frente do instrumento, sobre as teclas, está aplicada uma etiqueta colorida com letras em cada tecla para facilitar o reconhecimento das notas segundo o método musical BONTEMPI. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O instrumento não funciona ou...
  • Seite 17 I T A L I A N O d e f 1. ON/OFF 8. Drum/Animal Accensione e spegnimento; Selezione degli strumenti ritmici o del verso degli animali; 2. Microfono 9. Altoparlante 3. Volume Up / Volume Down 10. Tempo Up / Tempo Down Per regolare il volume generale;...
  • Seite 18: Accensione E Spegnimento

    NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smaltimento specializzati. 1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per aiutare la protezione ambientale non gettare le bat- terie scariche tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei centri di raccolta.
  • Seite 19 Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta una etichetta colorata con l'indicazione di lette- re in corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il riconoscimento delle note secondo il metodo musicale BONTEMPI. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Problema...
  • Seite 20 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 20 19 3011...

Inhaltsverzeichnis