Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi 13 3441 Bedienungsanleitung

Bontempi 13 3441 Bedienungsanleitung

Electronic keyboard with connection to music devices

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Electronic Keyboard
with connection to music devices
13 3441
GB - OWNER'S MANUAL .................6
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .........9
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ........12
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ........15
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ........18
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...........21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi 13 3441

  • Seite 1 Electronic Keyboard with connection to music devices 13 3441 GB - OWNER’S MANUAL ....6 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..15 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..9 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..18 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..12 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...21...
  • Seite 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANWEISUNGEN • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
  • Seite 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANWEISUNGEN • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GB - This toy must be assembled by adults. F - Ce jouet doit être assemblé par un adulte. D - Dieses Spielzeug muß...
  • Seite 4: Troubleshooting Guide

    E N G L I S H TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted Batteries low – fit new batteries. sound Batteries incorrectly fitted – check. Microphone doesn’t work Turn microphone switch to ON. If there is an irritating whistling sound Move the microphone away from the loudspeaker.
  • Seite 5: Guia Para A Solução De Problemas

    E S P A Ñ O L GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución El instrumento no funciona o el Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas. sonido está distorcionado Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas. El micrófono no funciona Asegúrese que el interruptor esté...
  • Seite 6: Mains Supply

    E N G L I S H a b c DEMO ONE Adjusts MP3 songs read by the USB port Selection of demosongs; Rhythm intruments MEMPLAY To listen to the latest recording; ON/OFF Switching On/Off RECORD To record the notes played; Adapter socket (not included) Sound selections Socket for MP3 players (not included)
  • Seite 7: Switching On/Off

    SWITCHING ON/OFF ATTENTION – BATTERY CARE • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. To switch on the instrument move selector • Rechargeable batteries must be removed from the . To switch off move the same selector to toy before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
  • Seite 8 If you conclude the recognition of musical notes according to the sequence of notes correctly, the song will conti- BONTEMPI method. nue to the next step.
  • Seite 9: Alimentation Sur Secteur

    F R A N Ç A I S a b c DEMO ONE Pour régler les chansons MP3 lues via la prise Sélection des morceaux préenregistrés; USB; Instruments rythmiques MEMPLAY ON/OFF Pour réécouter le dernier enregistrement; Allumage/Arrêt RECORD Prise pour adaptateur (non fourni) Pour enregistrer le notes jouées;...
  • Seite 10: Reglage Du Volume

    ALLUMAGE/ARRET CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES • Enlever les piles déchargées de l’emplacement por- Pour allumer l’instrument positionner l’interrupteur te-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas , pour l’éteindre sur “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement.
  • Seite 11 à chaque touche, pour faciliter l'identification vous terminez correctement la suite des notes, des notes musicales suivant la méthode musicale la chanson continuera à l'étape suivante. BONTEMPI.
  • Seite 12 D E U T S C H a b c DEMO ONE Um die gelesenen Songs MP3 über die Auswahl gespeicherten Stücke; USB-Buchse zu einzustelle; Rhythmischen Instrumente MEMPLAY ON/OFF Zum Anhören der letzten Aufnahme; Ein- und Ausschalten RECORD Buchse für Adapter (nicht enthalten) Aufnahme der gespielten Noten;...
  • Seite 13 EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen , zum Ausschalten auf stellen. werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! •...
  • Seite 14: Singen Mit Musikbegleitung

    über den Tasten ein mit der wieder von vorne beginnen. Wenn Sie die Angabe der Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten Abfolge der Noten richtig nachspielen, wird zum übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nächsten Schritt übergegangen. nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert.
  • Seite 15: Alimentación Con Pilas

    E S P A Ñ O L a b c DEMO ONE Para regular las canciones MP3 leídas a Selección de las piezas pregrabadas; través de la toma USB; Instrumentos rítmicos MEMPLAY ON/OFF Para escuchar la última grabación; Encendido y apagado RECORD Toma para adaptador (no incluido) Para grabar las notas tocadas;...
  • Seite 16: Regulación Del Volumen

    ENCENDIDO / APAGADO ADVERTENCIAS: Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colo- Para encender el instrumento, colocar el selector can las pilas. • No recarguen pilas que sean del tipo no , para apagarlo posicionarlo en recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas.
  • Seite 17 Si termi- cimiento de las notas musicales según el método na correctamente la secuencia de las notas, la musical BONTEMPI. canción continuará con el paso siguiente.
  • Seite 18 P O R T U G U Ê S a b c DEMO ONE Para regular as canções MP3 lidas Seleção das músicas pré-registadas; através da porta USB; Instrumentos rítmicos MEMPLAY ON/OFF Para ouvir a última gravação; Para ligar e desligar RECORD Tomada para adaptador (não incluído) Para registar as notas tocadas;...
  • Seite 19: Como Ligar E Desligar

    COMO LIGAR E DESLIGAR CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das Para ligar o instrumento, deslocar o seletor pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • para e para desligá-lo, colocar em Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto.
  • Seite 20 Se a sequência das notas for con- cação de números na posição correspondente cluída corretamente, as canção continuará até a cada tecla de modo a facilitar o reconheci- à etapa seguinte. mento das notas musicais conforme o método musical BONTEMPI.
  • Seite 21: Alimentazione A Batterie

    I T A L I A N O a b c DEMO ONE Selezione dei brani pre-registrati; Per regolare le canzoni MP3 lette attraverso la presa USB; Strumenti ritmici MEMPLAY ON/OFF Per riascoltare l’ultima registrazione; Accensione e spegnimento RECORD Presa per adattatore (non incluso) Per registrare le note suonate;...
  • Seite 22: Regolazione Del Volume

    ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE: Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non rica- Per accendere lo strumento, spostare il selettore ricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • , per spegnerlo su Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adul- to.
  • Seite 23: Uso Del Microfono

    Se numeri in corrispondenza di ogni tasto, in modo concludi correttamente la sequenza delle note, da facilitare il riconoscimento delle note musica- la canzone proseguirà allo step successivo. li secondo il metodo musicale BONTEMPI.
  • Seite 24 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 133441IM1...

Inhaltsverzeichnis