Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Becker Centronic VarioControl VC420-II Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic VarioControl VC420-II:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
VarioControl VC420-II
VarioControl VC410-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funkempfänger Unterputz VC420-II
Funkempfänger Aufputz VC410-II
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio Receiver, Flush-Mounted VC420-II
Radio Receiver, Surface-Mounted VC410-II
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur sans fil, encastré VC420-II
Récepteur sans fil en pose apparente VC410-II
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloze ontvanger, inbouw VC420-II
Draadloze ontvanger, opbouw VC410-II
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic VarioControl VC420-II

  • Seite 1 Montage- en gebruiksaanwijzing Draadloze ontvanger, inbouw VC420-II Draadloze ontvanger, opbouw VC410-II Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen und Tastenerklärung ..............6 Erklärungen ....................7 Montage VC410II ..................8 Anschluss ....................10 Einlernen des Funks ................. 11 Programmierung ..................15 Technische Daten VC420-II ...............17 Technische Daten VC410-II ...............17 Was tun, wenn...? ..................18 Contents General ....................
  • Seite 3 Sommaire Généralités ..................... 36 Prestation de Garantie ................36 Instructions de sécurité ................36 Utilisation prévue ..................37 Explication des textes d’affichage et des touches ......... 38 Explications .................... 39 Montage VC410II ................... 40 Branchement ..................42 Programmation de la radio ............... 43 Programmation ..................47 Caractéristiques techniques VC420II ............
  • Seite 4: Allgemeines

    EMVVorschriften, beachtet und eingehalten werden. Sicherheitshinweise Vorsicht • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine Elektrofachkraft erfol- gen. • Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung spannungsfrei. • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der VC420II/VC410II darf nur für die Ansteuerung von Rollladen, Markisen, Jalousie und Beleuchtungsanlagen verwendet werden. Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem Fachhandel durchgeführt werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Antenne Einlerntaste Anschlussklemmen...
  • Seite 7: Erklärungen

    Erklärungen Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Ausgänge Schließen Sie den Antrieb an die Ausgänge des Gerätes an. Die Pfeile auf dem Gerät zeigen die Laufrichtung des Antriebes an. Licht Mit einer Brücke zwischen L und Codierklemme können Sie die Laufzeit von...
  • Seite 8: Montage Vc410-Ii

    Montage und Betriebsanleitung Montage VC410-II 1) Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse in die Position 0 und nehmen Sie den Deckel 2) Befestigen Sie das Aufputzgehäuse mit 4 Schrauben, die für den Untergrund geeig- net sind, an der Wand. 3) Durchstoßen Sie die Kabeleinführungs- membran mit einem geeigneten zylindri- schen Werkzeug.
  • Seite 9 5) Schließen Sie den Deckel und drehen Sie die Schrauben in die Position 1.
  • Seite 10: Anschluss

    • Antenne nicht knicken, kürzen oder verlängern. • Einlerntaste nur mit isoliertem Werkzeug bedienen. • Wird mehr als ein Antrieb über den VC420-II angesteuert, müssen die Antriebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden. Die- se Entkopplung entfällt bei Becker-Antrieben mit elektronischer Endabschaltung. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. 1. Schließen Sie den VC420II wie folgt an: 2. Lernen Sie einen Sender in den Empfänger ein (siehe Kapitel „Einlernen des Funks“)
  • Seite 11: Einlernen Des Funks

    Einlernen des Funks Vorsicht • Verletzungsgefahr durch Stromschlag. • Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft! • Gerät bietet nur Handrückenschutz kein Berührungsschutz. • Einlerntaste nur mit isoliertem Werkzeug bedienen. • Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes. VC420-II in Lernbereitschaft bringen a) VC420-II in Lernbereitschaft bringen durch Einschalten der Spannung Schalten Sie die Spannung ein. Der VC420II geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. b) VC420-II in Lernbereitschaft bringen mit der Einlerntaste Drücken Sie die Einlerntaste für 3 Sekunden. Der VC420II geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. Mastersender einlernen Hinweis Unter Mastersender versteht man den ersten in einen Empfänger ein-...
  • Seite 12: Einlernen Weiterer Sender

    Montage und Betriebsanleitung Einlernen weiterer Sender Hinweis Es können neben dem Mastersender noch bis zu 15 Sender in den VC420-II eingelernt werden. Drücken Sie die Einlerntaste des eingelernten Mastersenders für 3 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Drücken Sie nun die Einlerntaste eines neuen Senders, der der VC420II noch nicht bekannt ist, für 3 Sekunden.
  • Seite 13 Alle Sender löschen (außer Mastersender) Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“ des Behanges. Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 10 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“...
  • Seite 14: Manuelle Bedienung Licht

    Montage und Betriebsanleitung Manuelle Bedienung Licht Funktion Bedienung An / Ausschalten Sender AufTaste = An Sender StoppTaste = Aus Sender AbTaste = An Automatische Bedienung Licht (z. B. mit TC511) Laufzeit ∞ Anschalten Zeit Licht an Ausschalten Zeit Licht aus...
  • Seite 15: Programmierung

    Programmierung Zwischenposition I Hinweis Die Zwischenposition I ist eine frei wählbare Position des Rollladens, zwischen der oberen und unteren Endlage. Vor dem Einstellen der Zwi- schenposition I müssen beide Endlagen eingestellt sein. Die Zwischenposition I wird aus der oberen Endlage angefahren. Einstellen der Zwischenposition I 1. Fahren Sie den Behang aus der oberen Endlage in die gewünschte Zwischen- position I. 2. Drücken Sie nun zuerst die STOPPTaste und innerhalb 3 Sekunden zusätz- lich die ABTaste und halten Sie die beiden Tasten gedrückt. Die Quittierung erfolgt durch ein „Nicken“...
  • Seite 16 Montage und Betriebsanleitung Zwischenposition II Anwendung Funktion Rollladenbetrieb Lüftung Markisenbetrieb Tuchspannung Jalousiebetrieb Wendung Hinweis Mit dieser Funktion können Sie den Behang aus der unteren Endlage soweit wieder Auffahren, dass die gewünschte Zwischenposition II er- reicht wird. Vor dem Einstellen der Zwischenposition II müssen beide Endlagen eingestellt sein. a) Einstellen der Zwischenposition II 1. Fahren Sie den Behang aus der unteren Endlage in die gewünschte Zwi- schenposition II.
  • Seite 17: Technische Daten Vc420-Ii

    Technische Daten VC420-II Nennspannung 230240 V AC / 50 Hz 3 A /230-240 V AC bei cos ϕ =1 Schaltstrom Schutzart IP 20 Schutzklasse (nach bestimmungsgemäßer Montage) Zulässige Umgebungstemperatur 25 bis +55 °C Laufzeit Rollladen 2 Min. Laufzeit Jalousie 3 Min. Montageart Unterputz Ø...
  • Seite 18: Was Tun, Wenn

    Montage und Betriebsanleitung Was tun, wenn...? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. Falscher Anschluss. Anschluss prüfen. Antrieb läuft in die Falscher Anschluss. Drähte s und t am falsche Richtung. VC420II tauschen. Der VC420-II führt 1. Sender ist nicht im 1. Sender einlernen. manuelle Fahrbefehle VC420-II eingelernt.
  • Seite 20: General

    • All electrical installations to a 230 V power network must be per- formed by an authorised electrician. • Before assembly, disconnect the power lead from the supply. • When installing the system, the provisions set down by local public utilities and the stipulations for wet and damp rooms in accordance with VDE 100 must be observed. • For use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the systems guide track. • Keep children away from controls. • Always comply with relevant national stipulations. • If the system is controlled by one or more devices, the system guide track must be visible during operation.
  • Seite 21: Intended Use

    Intended use The VC420II/VC410II may be used to operate roller shutter, awning and vene- tian blind systems only. This device may only be used in connection with equipment from other manu- facturers following consultation with your local retailer. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g.
  • Seite 22: Explanation Of Displays And Buttons

    Assembly and Operating Instructions Explanation of displays and buttons Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Antenna Programming button Connecting terminals...
  • Seite 23: Explanations

    Explanations Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Outputs Connect the drive to the outputs of the device. The arrows on the device indicate the running direction of the drive. Light A bridge connection between L and the encoding terminal...
  • Seite 24: Installation Vc410-Ii

    Assembly and Operating Instructions Installation VC410-II 1) Turn the screws on the housing into posi- tion 0 and remove the cover. 2) Secure the surfacetype housing on the wall using 4 screws. Make sure the screws are suitable for use with the given type of wall.
  • Seite 25 5) Replace the cover and turn the screws into position 1.
  • Seite 26: Installation

    Assembly and Operating Instructions Installation Caution • Risk of injury by electric shock. • Must be installed by an authorised electrician! • Only the back of the hand is protected by the device. No protection against accidental contact! • Do not bend, shorten or add extensions to the antenna. • The programming button must be operated with an insulated tool . • If more than one drive is being controlled with the VC420-II, the drives must be decoupled by relay controls. • The switched current of the device must be observed at all times. 1. Connect the VC420-II as follows: 2. Programme one transmitter into the receiver (see section “Programming ra- dio channels”) 3.
  • Seite 27: Programming The Remote Control

    Programming the remote control Caution • Risk of injury by electric shock. • Must be installed by an authorised electrician! • Only the back of the hand is protected by the device. No protection against accidental contact! • The programming button must be operated with an insulated tool. • The switched current of the device must be observed at all times. Setting the VC420-II to programming mode a) Set the VC420-II to programming mode by switching on the power sup- Switch on the power supply. The VC420II will remain in programming mode for 3 minutes. b) Set the VC420-II to programming mode using the programming button Press and hold the programming button for 3 seconds.
  • Seite 28: Programming Additional Transmitters

    Assembly and Operating Instructions Programming additional transmitters Note Besides the master transmitter, up to 15 additional transmitters can be programmed in the VC420-II. Press the programming button of the master transmitter for 3 seconds. The shutter/awning/blind will ‘nod’ to confirm. Now press the programming button of a new transmitter which has not yet been programmed in the VC420II for 3 seconds. This will activate the programming mode of the VC420II for a new transmitter for a period of 3 minutes.
  • Seite 29 Deleting all transmitters (except master transmitter) Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. The shutter/awning/blind will ‘nod’ to confirm. Repress the programming button on the master transmitter for 3 seconds. The shutter/awning/blind will ‘nod’ to confirm. Repress the programming button on the master transmitter for 10 seconds. The shutter/awning/blind will ‘nod’...
  • Seite 30 Assembly and Operating Instructions Manual operation of light Function Operation Switch on/off Transmitter Up button = On Transmitter Stop button = Off Transmitter Down button = On Automatic operation of light (e.g. with TC511) Runtime ∞ Switch On Duration of On period Switch Off Duration of Off period...
  • Seite 31: Programming

    Programming Intermediate position I Note The intermediate position I can be set at any given position and lies be- tween the upper and lower final positions of the shutter. The intermedi- ate position I can only be set after the two final positions have been set. The shutter is adjusted into the intermediate position I from the upper final position. Setting the intermediate position I 1. Adjust the shutter from the upper final position into the desired intermediate position I.
  • Seite 32: Intermediate Position

    Assembly and Operating Instructions Intermediate position II Application Function Roller shutter Ventilation Awning Fabric tension Venetian blind Slat rotation Note This function allows you to open the curtain from the lower limit po- sition until the desired intermediate position II is reached. Both limit positions must be set before the intermediate position II is set.
  • Seite 33: Technical Data Vc420-Ii

    Technical data VC420-II Nominal voltage 230240 V AC / 50 Hz 3 A /230240 V AC bei cos ϕ =1 Switched current System of protection IP 20 Protection class (In accordance with the assembly specifications) Permissible ambient temperature 25 to +55 °C Running time roller shutters 2 min Running time Venetian blinds...
  • Seite 34: What To Do If

    Assembly and Operating Instructions What to do if...? Problem Cause Remedy Drive is not functioning. Faulty connection. Check connection. Blind or shutter moves in Faulty connection. Exchange s and t the wrong direction. wires in the power sup- ply unit. The VC420II does not 1.
  • Seite 36: Généralités

    • Les branchements au réseau 230 V doivent obligatoirement être effectués par un électricien autorisé. • Coupez l’alimentation du câble de branchement avant de procéder au montage. • Observez lors du branchement les prescriptions des entreprises d’approvisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et immergés selon VDE 100. • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker n’ayant subi aucune modification.
  • Seite 37: Utilisation Prévue

    • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques de votre pays. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs appareils, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant l’utilisation. Utilisation prévue Le VC420II/VC410II doit être utilisé uniquement pour la commande d’instal- lations de volets roulants, marquises et stores. La connexion d’appareils d’autres fabricants doit être mise au point avec le commerce spécialisé.
  • Seite 38: Explication Des Textes D'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz antenne touche de programmation Bornes de branchement...
  • Seite 39: Explications

    Explications Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Sorties Branchez le moteur aux sorties de l’appareil. Les flèches se trouvant sur l’appa- reil indiquent le sens de marche du moteur. Lumière Avec un pont entre L et la borne de codage , vous pouvez régler le temps de...
  • Seite 40: Montage Vc410-Ii

    Notice de montage et d’utilisation Montage VC410-II 1) Tournez les vis situées sur le boîtier en position 0 et retirez le couvercle. 2) Fixez au mur le boîtier en pose apparente à l’aide de 4 vis adaptées`au support. 3) Transpercez la membrane d’entrée du câble à...
  • Seite 41 5) Fermez le couvercle et tournez les vis en position 1.
  • Seite 42: Branchement

    Notice de montage et d’utilisation Branchement Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de protection de contact. • Ne pas plier, raccourcir ou rallonger l’antenne. • Utiliser la touche de programmation uniquement avec un outil isolé. • Si le VC420-II assure la commande de plus d’un moteur, les moteurs doivent être découplés par des relais. • Respectez le courant de commutation de l’appareil. 1. Branchez le VC420II de la manière suivante : 2.
  • Seite 43: Programmation De La Radio

    Programmation de la radio Prudence • Risque de blessures dues à une décharge électrique. • Branchement uniquement par un spécialiste autorisé ! • L’appareil n’offre qu’une protection du revers de la main, pas de protection de contact. • Utiliser la touche de programmation uniquement avec un outil isolé. • Respectez le courant de commutation de l’appareil. Placer le VC420-II en mémoire ouverte a) Placer le VC420-II en mémoire ouverte en branchant la tension Branchez la tension. Le VC420II se trouve en mémoire ouverte pendant 3 minutes. b) Placer le VC420-II en mémoire ouverte à l’aide de la touche de pro- grammation Appuyez sur la touche de programmation pendant 3 secondes.
  • Seite 44 Notice de montage et d’utilisation Programmation d’autres émetteurs Remarque Parallèlement à l’émetteur maître, il est possible de programmer jusqu’à 15 émetteurs dans le VC420-II. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître programmé. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier. Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation d’un nouvel émetteur, que le VC420II ne connaît pas encore.
  • Seite 45 Supprimer tous les émetteurs (sauf l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier. Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation de l’émetteur maître. L’acquittement se manifeste par une « réaction » du tablier. Appuyez pendant 10 secondes une nouvelle fois sur la touche de programma- tion de l’émetteur maître.
  • Seite 46 Notice de montage et d’utilisation Commande manuelle de l’éclairage Fonction Utilisation Activer/ Désactiver Émetteur touche de montée = marche Émetteur touche stop = arrêt Émetteur touche de descente = marche Commande automatique de l’éclairage (par ex. avec TC511) Temps de fonctionnement ∞ Allumage Temps d’allumage de l‘éclairage Extinction Temps d’extinction de l‘éclairage...
  • Seite 47: Programmation

    Programmation Position intermédiaire I Remarque La position intermédiaire I I est une position de la protection solaire qui peut être librement sélectionnée entre la position finale supérieure et la position finale inférieure. Les deux positions finales doivent avoir été programmées avant la programmation de la position intermédiaire I. Cette position est atteinte à partir de la position finale supérieure. Programmation de la position intermédiaire I 1. Déplacez le tablier de la position finale supérieure vers la position intermé- diaire I souhaitée. 2. Appuyez tout d’abord sur la touche STOP et à la fois sur la touche DESCENTE en l’espace de 3 secondes et maintenez les deux touches enfoncées.
  • Seite 48: Position Intermédiaire

    Notice de montage et d’utilisation Position intermédiaire II Fonction Position d’inversion Volet roulant Aération Store banne Tension de la toile Store vénitien Orientation des lamelles Remarque Cette fonction permet d’ouvrir le rideau/store depuis la position de fin de course inférieure, de manière à atteindre la position intermédiaire II souhaitée. Avant de régler la position intermédiaire II, il faut régler les deux positions de fin de course. a) Réglage de la position intermédiaire II 1.
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques Vc420-Ii

    Caractéristiques techniques VC420-II Tension nominale 230240 V AC / 50 Hz 3 A /230240 V AC bei cos ϕ =1 Courant de commutation Type de protection IP 20 Classe de protection (selon le montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 25 à...
  • Seite 50: Que Faire Si

    Notice de montage et d’utilisation Que faire si ... ? Anomalie Cause Mesures à prendre Le moteur ne marche Branchement incorrect. Contrôler le branche- pas. ment. Le moteur marche dans Branchement incorrect. Remplacer les fils s le mauvais sens. et tdu bloc d’alimen- tation. Le VC420II n’exécute 1.
  • Seite 52: Algemeen

    • Aansluitingen op het 230 V elektriciteitsnet moeten door een geau- toriseerd vakman worden uitgevoerd. • Haal voor de montage de spanning van de aansluitkabel. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van het plaatselijke ener- giebedrijf alsmede de bepalingen voor natte en vochtige ruimten volgens VDE 100 te worden aangehouden. • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onderdelen van Becker. • Houd personen buiten het werkgebied van de installatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepas- sing zijn. • Wanneer de installatie door één of meerdere apparaten wordt ge- stuurd, dan moet het bewegingsgebied van de installatie geduren- de de bediening zichtbaar zijn.
  • Seite 53: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De VC420-II/VC410-II mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik, zonwering, jaloezie en verlichtingsinstallaties. Het aansluiten van vreemde apparaten moet gebeuren na ruggespraak met de vakhandel. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radioinstallaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden).
  • Seite 54: Verklaring Van Displays En Toetsen

    Montage en gebruiksaanwijzing Verklaring van displays en toetsen Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Antenne Programmeerdrukknop Aansluitklemmen...
  • Seite 55: Verklaringen

    Verklaringen Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 230 V/50 Hz Uitgangen Sluit de aandrijving aan op de uitgangen van het apparaat. De pijlen op het ap- paraat geven de looprichting van de aandrijving aan. Licht Met een brug tussen L en codeerklem...
  • Seite 56: Montage Vc410-Ii

    Montage en gebruiksaanwijzing Montage VC410-II 1) Draai de schroeven van de behuizing in de stand 0 en verwijder de deksel. 2) Bevestig de opbouw behuizing aan de wand, met behulp van 4 schroeven die geschikt zijn voor de betreffende onder- grond.
  • Seite 57 5) Sluit de deksel en draai de schroeven in stand 1.
  • Seite 58: Aansluiting

    Montage en gebruiksaanwijzing Aansluiting Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Apparaat biedt uitsluitend handrugbeveiliging, geen aanraakbevei- liging. • Antenne niek knikken, inkorten of verlengen. • Programmeertoets alleen met geïsoleerd gereedschap bedienen. • Wanneer meer dan één aandrijving via de VC420-II wordt aange- stuurd, ontkoppel de aandrijvingen dan d.m.v. een relais. • Let op de schakelstroom van het apparaat. 1. Sluit VC420II als volgt aan: 2. Programmeer een zender op de ontvanger (zie hoofdstuk „Programmeren van de zender“) 3.
  • Seite 59: Programmeren Van De Zender

    Programmeren van de zender Voorzichtig • Gevaar voor verwonding door elektrische schok. • Aansluiting uitsluitend door een geautoriseerde vakman! • Apparaat biedt uitsluitend handrugbeveiliging, geen aanraakbevei- liging. • Programmeertoets alleen met geïsoleerd gereedschap bedienen. • Let op de schakelstroom van het apparaat. De VC420-II in de programmeerstand zetten a) De VC420-II in de programmeerstand zetten door het inschakelen van de netspanning Schakel de netspanning in. De VC420II gaat gedurende 3 minuten in de programmeerstand. b) De VC420-II in de programmeerstand brengen met de programmeer- drukknop Druk gedurende 3 seconde op de programmeerdrukknop.
  • Seite 60: Zenders Wissen

    Montage en gebruiksaanwijzing Meer zenders programmeren Aanwijzing Er kunnen behalve de masterzender nog maximaal 15 zenders in de VC420-II worden geprogrammeerd. Druk binnen de programmeermodus gedurende 3 seconden op de program- meertoets van de zender. De bevestiging volgt door de „knikbeweging“ van het rolluik of de zonwering. Druk nu gedurende 3 seconden op de programmeertoets van een nieuwe zen- der, die bij de VC420II nog niet bekend is.
  • Seite 61 Alle zenders wissen (behalve de masterzender) Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. De bevestiging volgt door de „knikbeweging“ van het rolluik of de zonwering. Druk nog eens gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de mas- terzender. De bevestiging volgt door de „knikbeweging“ van het rolluik of de zonwering. Druk nog eens gedurende 10 seconden op de programmeertoets van de mas- terzender.
  • Seite 62: Handmatige Bediening Licht

    Montage en gebruiksaanwijzing Handmatige bediening licht Functie Bediening In / uitschakelen Zender omhoogtoets = aan Zender stoptoets = uit Zender omlaagtoets = aan Automatische bediening licht (bijv. met TC511) Looptijd ∞ Inschakelen tijd licht aan Uitschakelen tijd licht uit...
  • Seite 63: Programmering

    Programmering Tussenpositie I Aanwijzing De tussenpositie I is een vrij te kiezen positie van het rolluik, tussen de bovenste en onderste eindpositie. Vóór het instellen van de tussenpo- sitie I moeten beide eindposities zijn ingesteld. De tussenpositie I wordt bereikt vanuit de bovenste eindpositie. Instellen van tussenpositie I 1. Zet het rolluikpantser vanuit de bovenste eindpositie in de gewenste tussen- positie I. 2. Druk nu eerst de STOPtoets in en binnen 3 seconden de NEERtoets en houd beide toetsen ingedrukt.
  • Seite 64 Montage en gebruiksaanwijzing Tussenpositie II Toepassing Functie Rolluik Ventilatie Terras/serre/vensterzonwering Doekspanning Jaloezie Kantelen van de lamellen Aanwijzing Met deze functie kunt u het rolluik/de zonwering vanuit de onderste eindpositie zover weer omhoog laten lopen dat de gewenste tussenpo- sitie II wordt bereikt. Voor het instellen van de tussenpositie II moeten beide eindposities ingesteld zijn. a) De tussenpositie II instellen 1.
  • Seite 65: Technische Gegevens Vc420-Ii

    Technische gegevens VC420-II Nominale spanning 230240 V AC / 50 Hz 3 A /230-240 V AC bei cos ϕ =1 Schakelstroom Beschermingsklasse IP 20 Veiligheidsklasse (na montage volgens voorschriften) Toegelaten omgevingstemperatuur 25 tot +55 °C Looptijd rolluik 2 min. Looptijd jaloezie 3 min.
  • Seite 66: Wat Te Doen, Als

    Montage en gebruiksaanwijzing Wat te doen, als ...? Storing Oorzaak Verhelpen Aandrijving loopt niet. Verkeerde aansluiting. Aansluiting controleren. Aandrijving loopt in de Verkeerde aansluiting. Bedrading s en t aan verkeerde richting. voeding omwisselen. De VC420II voert 1. Zender is niet in de 1. Zender pogramme- handmatig gegeven VC420-II geprogram- ren.

Diese Anleitung auch für:

Centronic variocontrol vc410-ii

Inhaltsverzeichnis