Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Nano External SkimFilter
D
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
F
Notice d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
I
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dennerle Nano External SkimFilter

  • Seite 1 Nano External SkimFilter Gebrauchsanleitung ........1 Notice d’emploi .
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Kompakter Außenfilter für kleine Aquarien mit 30-112 l - Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen. Gut aufbewahren. - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produktes aus dem Hause Dennerle. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem Aquarium 1 Sicherheitshinweise •...
  • Seite 3: Einstellen Des Oberflächenabsaugers

    An das Winkelstück können, je nach Einsatzzweck, 2 Bauteile angeschlossen werden: 1 Das lange Ansaugrohr • Stecken Sie die 3 Rohrstücke (Q1, Q2, Q3) ineinander und befestigen Sie dieses Ansaugrohr am Winkelstück (M). • Schieben Sie den Vorfilterschwamm (V) über die Ansaugschlitze. Er verhindert das Einsaugen kleiner Organismen (Gar- nelen) und verlängert die Reinigungsintervalle.
  • Seite 4: Technische Daten

    Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden, andernfalls erlischt die Gewährleistung. Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw. Pflanzen können nicht anerkannt werden.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    - Veuillez lire attentivement et intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service de l'appareil et la conserver en un endroit sûr. - Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit de qualité provenant de la maison Dennerle. Dennerle vous souhaite beaucoup de plaisir et de joie avec votre aquarium 1 Consignes de sécurité...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    Selon l’usage souhaité, il est possible de raccorder deux composants au coude : 1 Le tube d'aspiration long • Assembler les trois bouts du tube d’aspiration (Q1, Q2, Q3) et fixer celui-ci au coude (M). • Glisser l’éponge de préfiltration (V) par-dessus les fentes d’aspiration. Elle empêche l’aspiration de petits organismes (crevettes) et allonge les intervalles d'entretien.
  • Seite 7: Données Techniques

    La condition requise est une utilisation conforme de l'appareil. Pendant la période de garantie, l'appareil peut être ouvert exclusivement par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient caduque. Aucune réclamation dépassant la valeur des appareils, en particulier des dommages causés p.ex. aux poissons et aux plantes, ne pourra être prise en considéra- tion.
  • Seite 8: Safety Instructions

    Plastic nut Elbow 3 Installation The Nano External SkimFilter can either be clipped onto a side pane of the aquarium or placed next to the aquarium. Filter operation on a side pane 3.1.1 Assembly of the intake side • Insert the TPR elbow pipe (T) with the long side piece into the upper cover connector marked "IN" (G) and secure it with the plastic nut (L).
  • Seite 9: Cleaning And Care

    2 components can be connected to the elbow as required: 1 The long inlet pipe • Connect the 3 pieces of the pipe (Q1, Q2, Q3) and then connect this inlet pipe to the elbow (M). • Push the pre-bio foam (V) over the intake slot. This prevents small organisms (shrimps) from being sucked in and ex- tends the cleaning intervals.
  • Seite 10: Technical Data

    9 Guarantee conditions Guarantee period: 24 months (excluding parts subject to wear) When submitting guarantee claims, please send the equipment to Dennerle's Customer Service department together with the receipt providing proof of pur- chase. The guarantee covers manufacturing and material defects. Defective parts will be replaced or repaired free of charge during the guarantee period provided that the product has been used in the correct manner and for the intended purpose.
  • Seite 11: Norme Di Sicurezza

    - Leggere attentamente e integralmente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione del dispositivo. Conservare in luogo sicuro. - Grazie per aver scelto questo prodotto di alta qualità di Dennerle. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro acquario 1 Norme di sicurezza •...
  • Seite 12: Messa In Funzione

    A seconda delle esigenze, al gomito rigido è possibile collegare 2 componenti: 1 Il tubo di aspirazione lungo • Inserire i 3 segmenti di tubo (Q1, Q2, Q3) uno nell’altro e fissare questo tubo di aspirazione al gomito rigido (M). •...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Condizione essenziale è un utilizzo appropriato dell’apparecchio. Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclusivamente dal Servizio Clienti Dennerle, in caso contrario decade la garanzia. Eventuali richieste che esulino dal valore dell’apparecchio, in particolare per es. danni a pesci o piante, non verranno riconosciute.
  • Seite 14 - Lees voor dat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruikshandleiding volledig en aandachtig door. Goed bewaren. - Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van dit hoogwaardige product van de firma Dennerle. Wij wensen u veel genoegen en plezier met uw aquarium 1 Veiligheidsinformatie •...
  • Seite 15: In Gebruik Nemen

    Afhankelijk van het gebruiksdoel kunnen er op het hoekstuk 2 onderdelen worden aangesloten: 1 De lange aanzuigbuis • Steek de 3 buisdelen (Q1, Q2, Q3) in elkaar en bevestig deze aanzuigbuis op het hoekstuk (M). • Schuif de voorfilterspons (V) over de aanzuigsleuven. Deze voorkomt het opzuigen van kleine organismen (garnalen) en verlengt de schoonmaakintervallen.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Voorwaarde daarvoor is het gebruik van de apparatuur voor het daarvoor bestemde doel. Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klantenservice van Dennerle worden geopend, in alle andere gevallen vervalt de garantie. Verdere aanspraken, hoger dan de waarde van het apparaat, met name bijv. schade aan vissen resp. planten, kunnen niet worden gehonoreerd.

Inhaltsverzeichnis