Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elementos De Control Y Conexiones; Notas De Seguridad - Monacor PA-1220 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedieningselemen-
ten en de aansluitingen
1.1 Frontpaneel
1 Afschermplaat van de moduleopening voor de
tuner PA-1200R of de cassettespeler PA-1200T
2 Gongtoets
3 Toetsen voor continu alarm
Toets ~ voor huilende sirene
Toets - voor continue
4 Luidsprekersetschakelaars voor PA-luidsprekers
met een audiotransformator van 70 resp. 100 V,
verbonden met de schroefaansluitingen (23)
SP 1–SP 3
om tot drie luidsprekersets
in te schakelen
ALL
om alle drie luidsprekersets
in te schakelen
5 VU-meter voor het uitgangsniveau
6 POWER-LED
7 6,3-mm-Jacks voor laagohmige microfoon (ka-
naal CH 1)
8 Mengregelaar voor het microfoonkanaal CH 1
9 Mengregelaar voor de LINE-/microfoonkanalen
CH 2 tot CH 4
10 Mengregelaar voor het PHONO-/LINE-kanaal
11 Regelaars voor lage en hoge tonen
12 Masterregelaar voor het totale volume
13 IN/UIT-schakelaar
1.2 Achterzijde van het toestel
14 Zekeringen voor batterijvoeding van 24 V
netvoeding 230 V~
15 Connectoren voor batterijvoeding 24 V
E
Diríjase a la página 3 para ver los elementos de
control y conexiones descritas.

1 Elementos de control y conexiones

1.1 Panel frontal
1 Cubierta del compartimento de inserción del re-
ceptor PA-1200R o del cassette PA-1200T
2 Botón de señal acústica
3 Botones para alarma continua
Botón ~ aullido sirena
Botón - sirena continua
4 Interruptor altavoces PA con 70 V resp. 100 V
transformador los cuales van conectados a las
roscas (23).
SP 1–SP 3
para conectar hasta los 3 grupos
de altavoces
ALL
para conectar todos los altavo-
ces
5 Vumeter para nivel de salida
6 Led potencia
7 6,3 mm jack para micrófono de baja impedancia
(canal CH 1)
8 Control de mezclas para micro CH 1
9 Control de mezclas para línea/micro canal CH 2
hasta canal CH 4
10 Control de mezclas Phono/línea
11 Controles de graves/agudos
12 Master de volumen
13 Interruptor puesta en marcha
1.1 Panel posterior
14 Fusibles para trabajar a 24V
15 Conectores para 24 V
16 Terminales conexión para salida de señal del
receptor (a utilizar solo con el PA-1200R inser-
tado)
10
16 Aansluitklemmen voor het tuner-uitgangssignaal
(alleen bruikbaar in combinatie met tuner PA-
1200R)
17 Aansluitklemmen voor een extra gongtoets
18 Aansluitklemmen voor een speciale telefooncen-
trale, om van daaruit aankondigingen via de PA-
installatie te doen (met automatische geluiddem-
ping van alle andere ingangen)
19 Gebalanceerde ingangen voor de LINE-/micro-
foonkanalen CH 2 en CH 3 via XLR- connector;
bij ongebalanceerde aansluiting dienen pin 1 en
3 aan de stekker overbrugd te worden (fig. 10)
20 Netconnector voor netvoeding (230 V~/50 Hz)
21 Keuzeschakelaar voor de luidsprekeruitgangen
(23)
Stand 70 V
Stand 100 V
22 Schroefaansluitingen voor 4-Ω- en 8-Ω-luidspre-
kers
23 Schroefaansluitingen voor PA-luidsprekers met
audiotransformator van 70 V of 100 V
24 Massa-schroefaansluiting, bv. voor platenspeler
25 Uitgang voor het volledige mengsignaal, onaf-
hankelijk van het volume van de masterregelaar
(12), bv. voor de aansluiting van een bijkomende
versterker
26 LINE-/PHONO-schakelaar voor het PHONO/
LINE-kanaal
27 Cinch-connectoren
kanaal
28 LlNE-ingang voor kanaal CH 4 (bv. voor tuner,
CD-speler, cassetterecorder enz.)
29 LlNE-/microfoon-schakelaar voor kanaal CH 4
30 Microfooningang voor kanaal CH 4
31 LlNE-/microfoon-schakelaar voor de kanalen
en
CH 2 en CH 3
32 MUTE-regelaar waarmee bepaald wordt, hoe
sterk het volume van de andere kanalen gedempt
17 Terminales conexión para botón de gong adicional
18 Terminales conexión para central telefónica para
poder pasar anuncios via sistema PA (con
atenuación automática de volumen de todas las
otras entradas).
19 Entradas balanceadas para línea/micro CH 2 y
CH 3 via conectores XLR, con conexiones no
balanceadas en puente pin 1 y pin 3 del conector
(fig. 10).
20 Jack para trabajar con 230 V~/50 Hz
21 Selector salidas altavoces (23)
Posición 70 V
Posición 100 V para altavoces PA con transfor-
22 Terminales para altavoces PA de 4 Ω y 8 Ω
23 Terminales para altavoces PA con transformador
de 70 V o 100 V
24 Masa (ej. para un giradiscos)
25 Salida de señal mezclada, el volumen es inde-
pendiente del master de control (12) (ej. otro am-
plificador)
26 Selector línea/phono
27 Jack entrada phono para el canal phono/línea
28 Entrada línea CH 4 (ej. para receptor, CD, cas-
sette etc.)
29 Selector línea/micro para CH 4
30 Entrada micro CH 4
31 Selector línea/micro para canales CH 2 y CH 3
32 Control MUTE para ajustar la atenuación del
volumen de los otros canales en caso de un
anuncio vía microfono canal CH 1.
Control totalmente a izquierda
Control totalmente a derecha
y 230 V~
voor PA-luidspreker met audio-
transformator van 70 V
voor PA-luidspreker met audio-
transformator van 100 V
voor
het
PHONO/LINE-
para altavoces PA con transfor-
mador 70 V
mador 100 V
no atenuación
del volumen
max. atenuación
del volumen
wordt bij een mededeling via het microfoonka-
naal CH 1
Regelaar staat helemaal links
Regelaar staat helemaal rechts maximale
2 Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed
B
wordt (230 V~) is levensgevaarlijk! Open het
toestel nooit zelf, want door onzorgvuldige
ingrepen loopt u het risico van een elektri-
sche schok. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van het toestel.
Opgelet! Tijdens de werking is een gevaar-
lijke spanning aanwezig op de luidspreker-
aansluitingen.
Alle aansluitingen mogen enkel uitgevoerd
resp. veranderd worden wanneer het toestel
uitgeschakeld is.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenskamers.
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgeving-
stemperatuurbereik: 0–40 °C).
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.
Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt of laat vallen. Er bestaat immers gevaar
voor elektrische schokken.
Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd
is,

2 Notas de seguridad

Este aparato cumple con la directiva de compatibi-
lidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva de
bajo voltaje 73/23/EEC.
Este equipo usa alto voltaje (230 V~). No
B
abrir jamás el interior del equipo, ya que en
caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Además, la
obertura del equipo anula cualquier derecho
de garantía.
Atención! Durante su funcionamiente hay un
voltaje peligroso en las conexiones del alta-
voz.
Cualquier conexión deberá efectuarse o
cambiarse con la unidad desconectada.
Para su funcionamiento hay que tener en cuenta:
Uso exclusivo en interiores.
Proteger el equipo de la calor y humedad (rango
de temperatura permitida de utilización 0–40 °C).
Dejar libre las rejillas de ventilación y los disipado-
res laterales para evacuar el calor generado por el
equipo.
No ensuciar ni introducir objetos en las rejillas de
ventilación! Puede provocar una descarga eléc-
trica.
Desconectar el equipo y el cable de conexión si se
observa que:
1. existen daños en el equipo o en el cable de ali-
mentación,
2. puede haberse estropeado después de caerse
o ser golpeado,
3. no funciona correctamente.
El equipo sólo puede repararse por personal cua-
lificado.
Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando
del cable.
Si el equipo se usa para propuestas diferentes de
las que están destinadas, si no se usa correcta-
mente o se repara por personal no autorizado, no
existe la responsabilidad en caso de avería.
geen geluid-
demping
geluiddemping

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis