Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rittal VX25 Blue e+ Montage-, Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
 SI  Pred zagonom se prepričajte, da je sistem za odvajanje kondenzata nameščen v skladu z navodili v poglavju 5.3.4. Pri vzdrževanju
za končno uporabo je treba redno preverjati delovanje naprave.
 SK  Pred uvedením do prevádzky sa uistite, či je zabudovaný systém riadenia kondenzátu, ako je opísané v odseku 5.3.4. Kontrolujte
pravidelne jeho funkčnosť pri údržbe hotovej inštalácie.
 RU  Перед вводом в эксплуатацию необходимо убедиться, что управление отводом конденсата установлено, как описано в
разделе 5.3.4. Необходимо регулярно контролировать работоспособность при обслуживании готового решения.
 DE  Der Betrieb des Geräts ohne Faltenfilter ist nicht zulässig. Nur original Zubehör verwenden (3285.700).
 EN  It is not permitted to operate the unit without a pleated filter. Only use original accessories (3285.700).
 FR  L'exploitation de l'appareil sans filtre à plis n'est pas tolérée. Utiliser uniquement les accessoires d'origine (3285.700).
 NL  Bediening van het apparaat zonder vouwfilter is niet toegelaten. Gebruik alleen originele toebehoren (3285.700).
 SE  Aggregatet får inte användas utan veckfilter. Använd endast originaltillbehör (3285.700).
 IT  Non è consentito l'uso dell'apparecchio senza filtro pieghettato. Utilizzare solo accessori originali (3285.700).
 ES  No se permite el funcionamiento del equipo sin filtro plisado. Utilizar solo accesorios originales (3285.700).
 FI  Laitteen käyttö ilman poimusuodatinta on kielletty. Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita (3285.700).
 DK  Det er ikke tilladt at betjene enheden uden plisseret filter. Der må kun anvendes originalt tilbehør (3285.700).
 IE  Ní ceadmhach an t-aonad a oibriú gan scagaire pléatáilte. Úsáid oiriúintí bunaidh amháin (3285.700).
 PT  Não coloque o aparelho em funcionamento sem filtro plissado. Utilize somente acessórios originais (3285.700).
 HR  Uređaj ne smije raditi bez naboranog filtra. Koristite samo originalnu opremu (3285.700).
 MT  Mhux permess it-tħaddim tal-apparat mingħajr filtru ppjegat. Għandhom jintużaw aċċessorji oriġinali biss (3285.700).
 PL  Eksploatacja urządzenia bez filtra fałdowanego jest niedozwolona. Stosować tylko oryginalne akcesoria (3285.700).
 CZ  Provoz jednotky bez skládaného filtru není přípustný. Používejte jen originální příslušenství (3285.700).
 BG  Забранена е експлоатацията на уреда без филтър. Използвайте само оригинални допълнителни принадлежности
(3285.700).
 GR  Η λειτουργία της συσκευής χωρίς πτυχωτό φίλτρο δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα (3285.700).
 RO  Nu este permisă operarea aparatului fără filtru. Folosiți numai accesorii originale (3285.700).
 HU  A berendezést hajtogatott szűrő nélkül működtetni tilos. Csak eredeti tartozékot használjon (3285.700).
 LT  Prietaisą draudžiama naudoti be plisuoto filtro. Naudokite tik originalius priedus (3285.700).
 EE  Seadme käitamine ilma voldikfiltrita pole lubatud. Kasutage ainult originaaltarvikuid (3285.700).
 LV  Ierīces izmantošana bez kroku filtra nav pieļaujama. Izmantojiet tikai oriģinālo aprīkojumu (3285.700).
 SI  Naprava ne sme delovati brez nagubanega filtra. Uporabljajte le originalno opremo (3285.700).
 SK  Zariadenie sa nesmie používať bez skladaného filtra. Používajte len originálne príslušenstvo (3285.700).
 RU  Эксплуатация агрегата без фильтра-гармошки не допускается. Использовать только оригинальные комплектующие
(3285.700).
 DE  Eventuell notwendige Reparaturarbeiten am Kältemittelkreislauf dürfen nur von Kälte-Fachpersonal durchgeführt werden.
 EN  Any repairs required to the refrigerant circuit must be carried out by refrigeration specialists.
 FR  Seuls les spécialistes du froid sont autorisés à effectuer les travaux de réparation éventuellement nécessaires sur le circuit de fluide
frigorigène.
 NL  Eventueel noodzakelijke reparaties aan het koudemiddelcircuit mogen alleen door koeltechnici worden uitgevoerd.
 SE  Eventuella nödvändiga reparationer av köldmediekretsen får endast utföras av utbildade kyltekniker.
 IT  Eventuali interventi di riparazione sul circuito frigorifero devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
 ES  Los posibles trabajos de reparación en el circuito de refrigeración solo pueden llevarse a cabo por especialistas en refrigeración.
 FI  Vain kylmäasentajat saavat suorittaa kylmäainekiertoon kohdistuvat tarvittavat korjaustyöt.
 DK  Eventuelle nødvendige reparationer på kølekredsløbet skal udføres af fagspecialister.
 IE  Ní mór do speisialtóirí cuisniúcháin amháin deisiúcháin ar an gciorcad cuisneáin a dhéanamh.
 PT  Eventuais serviços de reparo do circuito de refrigeração somente deverão ser realizados por técnicos especializados em sistemas
de climatização.
 HR  Potencijalne dodatne popravke rashladnog kruga smije izvoditi samo za to osposobljeno osoblje.
 MT  Jekk ikun hemm bżonn ta' xogħlijiet ta' tiswija fiċ-ċirkwit tar-refriġeranti, dawn jistgħu jsiru biss minn professjonisti kkwalifikati fil-
qasam tat-tkessiħ.
 PL  Ewentualne niezbędne naprawy obiegu chłodniczego mogą być dokonywane tylko przez wykwalifikowanych specjalistów.
10
Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit/VX25 Blue e+ integration solution

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Blue e+Sk 3185030Sk 3185730

Inhaltsverzeichnis