Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HVLP-SPRITZSYSTEM "PYTHON"
D
HVLP-SPUITSYSTEEM "PYTHON"
NL
APPAREIL HVLP "PYTHON"
I
F
SISTEMA DI SPRUZZO HVLP
"PYTHON"
CZ
HVLP STRIKACÍ SYSTČM
GB
"PYTHON"
HVLP "PYTHON" SPRAY SYSTEM
1 1 1 1 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Storch PYTHON

  • Seite 1 HVLP-SPRITZSYSTEM "PYTHON" HVLP-SPUITSYSTEEM "PYTHON" APPAREIL HVLP "PYTHON" SISTEMA DI SPRUZZO HVLP "PYTHON" HVLP STRIKACÍ SYSTČM "PYTHON" HVLP "PYTHON" SPRAY SYSTEM 1 1 1 1 1...
  • Seite 2 2 2 2 2 2...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    WICHTIG: Vielen Dank VOR BENUTZUNG DES GERÄTES DIESEN für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben ABSCHNITT LESEN. Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige...
  • Seite 4: Verlängerungskabel

    VORSICHT: technischen Merkblatt des Materialherstellers angegeben. Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, dass Geräte keiner Feuchtigkeit aussetzen oder Einstellung der Spritzpistole im Freien lagern. Die Hängebecherpistole wird mit folgenden Düsen ERDUNG: ausgeliefert: Dieses System muss geerdet werden. Der Stecker 1,3 –...
  • Seite 5 Reinigung nach dem Spritzen: Eine unzureichende Reinigung nach dem Spritzen, hat einen starke Beeinträchtigung auf das Spritzergebnis, die Funktion und die Langlebigkeit des Spritzsystems zur Folge. Reinigen Sie die Hängebecherpistole nach jedem Gebrauch. - Das noch vorhandene Material im Farbbecher zurück in den Originalbehälter gießen.
  • Seite 6: Konformitätserklärung (Ce)

    EG-Konformitätserklärung 19-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CE) WIR: RIGO S.r.l. V.le Unità d’Italia, 85 – 21057 Olgiate Olona (VA) erklären in eigener Verantwortung, dass das Produkt: Typ: TMR 55 – 80 – 140 Beschreibung: Niederdruckturbine mit hohem Luftvolumen auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Maßgaben nachstehender Normen und der entsprechenden Dokumente konform ist: Elektromagnetische Verträglichkeit EEG 89/336 Niederspannung EEG 73/23 und EEG 93/68...
  • Seite 7 Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Durchführung von Reparaturen Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service Stationen durchgeführt werden. 7 7 7 7 7...
  • Seite 8: Omvang Van De Levering

    Hartelijk dank OPGELET: voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. VOOR GEBRUIK TOESTEL Als u toch nog voorstellen hebt voor een verbetering of als u HOOFDSTUK LEZEN. misschien een probleem mocht hebben, dan zouden wij dat graag van u vernemen.
  • Seite 9: Brand- Of Explosiegevaar

    geleverd: AARDING: 1,3 – 1,7 – en 2,5 mm en een rode (voor 1,3 mm sproeier) Dit systeem moet geaard worden. De stekker moet en een blauwe (voor 1,7 + 2,5 mm sproeier) luchtkap. aan een reglementair geïnstalleerd stopcontact aangesloten worden. Vooraleer u met de werken begint steeds eerst een spuittest uitvoeren.
  • Seite 10 verkrijgen is het noodzakelijk om de spuitstraal ongeveer 50 % te overlappen. Reiniging na het spuiten: Onvoldoende reinigen na het spuiten heeft een zeer nadelig effect op het spuitresultaat, de werking en de duurzaamheid van het spuitsysteem. Reinigt u het pistool met onderbeker na elk gebruik. - Het achtergebleven materiaal in de verfbeker weer in de originele beker gieten.
  • Seite 11: Eg-Conformiteitverklaring

    EG-conformiteitverklaring 19- GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING EG Wij, RIGO s.r.l. Viale Unità d’italia 85 te 21057 Olgiale Olona (provincie VA.) verklaren op onze uitsluitende aansprakelijkheid dat het product: Type: TMR 55 – 80 – 140 Turbine met lage druk met hoog luchtvolume Beschrijving: waarop deze verklaring betrekking heeft, gelijkvormig is met de voorschriften van de volgende normen en de bijhorende documenten: Elektromagnetische compatibiliteit CEE 89 / 336...
  • Seite 12 Alle claimrechten vervallen bij inbouw van onderdelen van andere fabrikanten, bij ondeskundig gebruik en opslag en bij het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing. Reparaties uitvoeren Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
  • Seite 13 ATTENTION! Merci beaucoup d’avoir accordé votre confiance à STORCH. AVANT D’UTILISER LE PRESENT SYSTEME, Vous venez de choisir et d’acheter un produit de qualité. COMMENCEZ PAR LIRE LA PRESENTE SECTION. Si vous avez des suggestions susceptibles d’améliorer le produit ou que vous avez rencontré quelque problème avec Le présent mode d’emploi contient des...
  • Seite 14: Mise A La Terre

    MISE A LA TERRE: Mise au point du pistolet Le présent système doit faire l’objet d’une mise à la terre. La fiche sera enfoncée dans une prise de Le pistolet à godet est livré accompagné d’aiguilles et de courant réglementairement installée et munie d’une gicleurs suivants: 1,3 –...
  • Seite 15 Chevauchement du jet: Pour obtenir une finition égale de la surface traitée, il faudra réaliser chevauchement à raison d’approximativement 50%. Nettoyage après pistolage: Un nettoyage insuffisant après utilisation réduira la performance du pistolage, la durabilité et le bon fonctionnement du système. Veuillez nettoyer le pistolet à godet après chaque utilisation.
  • Seite 16: Certificat De Conformité Ce

    Certificat de conformité CE 19- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG Nous, RIGO s.r.l. Viale Unità d’italia 85 à 21057 Olgiale Olona (province de VA.) déclarons à notre seule responsabilité que le produit: Type: TMR 55 – 80 – 140 Turbine à basse pression et à haut volume d’air Description: auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes et aux documents relatifs :...
  • Seite 17 Le montage de pièces que nous n‘avons pas fournies, une manipulation et un entreposage incorrects ainsi qu‘un non-respect évident des instructions de service entraînent une suppression de la garantie. Exécution de réparations Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par notre usine ou par des stations de SAV autorisées par STORCH.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Molte grazie IMPORTANTE: per la fiducia accordata a STORCH. Ha deciso di acquistare PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO È un prodotto di qualità. Per eventuali suggerimenti che ci vorrà NECESSARIO LEGGERE PRESENTE rivolgere per migliorare il prodotto o in caso di problemi, PARAGRAFO.
  • Seite 19: Cavo Di Prolunga

    ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scosse elettriche è Regolazione della pistola a spruzzo necessario che l’apparecchio non venga esposto all’umidità o conservato all’aperto. La pistola a spruzzo con serbatoio è fornita con i seguenti ugelli : COLLEGAMENTO A MASSA: 1,3 –...
  • Seite 20 Sovrapposizione del getto di spruzzo: Per ottenere un quadro uniforme della superficie è necessario sovrapporre il getto di spruzzo di circa il 50 %. Pulizia dopo le operazioni di spruzzo: Una pulizia insufficiente dopo le operazioni di spruzzo può pregiudicare in maniera notevole il risultato dello spruzzo, la funzione e la durata del risultato dello spruzzo.
  • Seite 21 Dichiarazione di confomitá CE...
  • Seite 22: Garanzia

    Aggiungendo delle componenti di terzi, maneggio e magazzinaggio non appropriato come anche in casi di ovvia non osservanza delle istruzioni per l‘uso, decadano tutti i diritti di garanzia. Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso una service-station autorizzata STORCH.
  • Seite 23 Děkujeme za Vaši důvěru ve firmu STORCH. DŮLEŽITÉ: Touto koup jste se rozhodli pro kvalitn výrobek. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE TUTO Pokud máte přesto podněty ke zlepšen nebo pokud snad máte problém, těš me se, že nám je sděl te.
  • Seite 24: Prodlužovací Kabel

    ZEMNĚNÍ: (pro trysku 1,7 + 2,5 mm) vzduchovým v kem. Tento systém mus být uzemněn. Zástrčka bude připojena do Před zahájen m práce vždy nejdř ve udělejte zkoušku rozstřikován . předpisově instalované a uzemněné zásuvky. Otáčen m šroubu pro množstv materiálu se rozstřikován přizpůsob š...
  • Seite 25 Po každém použit vyčistěte pistoli se závěsným pohárem. Materiál, který je stále v poháru na barvy, nalijte zpět do origináln nádoby. Malé množstv rozpouštědla, které je kompatibiln se zpracovaným materiálem, nalijte do závěsného poháru, vyčistěte jej, vyprázdněte a vytřete dosucha. Malé...
  • Seite 26: Prohlášení O Shodě (Ce)

    CE Prohlášen o shodě 19 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (CE) MY, společnost: RIGO S.r.l. V.le Unitŕ d’Italia, 85 – 21057 Olgiate Olona (VA) prohlašujeme na vlastn odpovědnost, že výrobek: typ: TMR 55 – 80 – 140 popis: n zkotlaká turb na s vysokým objemem vzduchu na který...
  • Seite 27 Veškeré nároky zanikaj zamontován m d lů ciz ho původu, při nepřiměřeném zacházen a skladován a také při zřejmém nedodržován provozn ho návodu. Prováděn oprav Veškeré opravy směj být prováděny výhradně naš m závodem nebo servisn mi stanicemi autorizovanými firmou STORCH.
  • Seite 28: Delivery Specifications

    IMPORTANT: Thank you for your confidence in STORCH. PLEASE READ THIS SECTION BEFORE USING THE You have chose a quality product. DEVICE. If you would like to suggest an improvement, or do experience a problem with your product, please do not hesitate to contact us.
  • Seite 29: Extension Cable

    EARTHING: Before starting work always conduct a spray test. Turning the material flow screw adjusts the spray pattern in This system must be earthed. The plug is to be terms of spray width and material quantity. connected to a correctly installed and earthed mains socket.
  • Seite 30 - After prolonged use it may be necessary to dismantle the nozzle, needle and air cap and clean the parts by hand using a soft brush. When doing this do not use any wire brushes or hard tools, as these could damage the components.
  • Seite 31: Declaration Of Conformity (Ce)

    EC Declaration of Conformity 19 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) RIGO S.r.l. V.le Unità d’Italia, 85 – 21057 Olgiate Olona (VA) hereby declare under our sole responsibility that the following product: Model: TMR 55 – 80 – 140 Description: Low-pressure turbine with high air volume to which this declaration relates is in conformity with the provisions of the following standards and the corresponding documents: Electromagnetic compatibility EEC 89/336...
  • Seite 32 Fitting of third party parts, improper use and storage, and obvious failure to observe the instructions in the operating manual will void your warranty. Repairs All repairs must be performed by our works or by an authorized STORCH service center.
  • Seite 36 Désignation 68 00 00 Appareil HVLP "Python" N. art. Denominazione 68 00 00 Sistema di spruzzo HVLP “ Python” Výr. č s. označen 68 00 00 HVLP Stř kac systém“ Python” Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 42107 Wuppertal Art.No.

Inhaltsverzeichnis