Seite 1
STORCH ProCut Dämmplatten-Standschneidegerät und Eckschneider Staand snijdapparaat voor isolatieplaten en hoeksnijder Appareil de découpe sur pied pour pan- neaux isolants et découpeuse d'angles Taglierina fissa per pannelli isolanti e macchina per tagliare angoli Free-standing foam board cutting tool and corner cutter Stojanová...
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Seite 3
Schützen Sie das Gerät vor Nässe. gerätes ProCut. Der Betrieb im Freien bei Regen ist unter- Das Gerät ist eine Eigenentwicklung der Fa. STORCH sagt. Für die Reinigung nur trockene Medi- und wird in Deutschland produziert. Die eingesetz- en verwenden und keine lösungsmittelhal ten Methoden und Verfahren für die Herstellung und...
Seite 4
230 V Netz, wenn der Draht nicht heiß wird. Prü- fen oder wechseln Sie die Trafosicherung Art.-Nr. Transportgriff 570004. Ist die Störung damit nicht behoben, wen- den Sie sich an den STORCH Service oder eine der Reiter für Wieder- STORCH Service-Stationen in Ihrer Nähe. Nehmen Reiter für Wieder- holungsschnitte holungsschräg-...
Seite 5
Abb.1 • Stellen Sie das Gerät, so wie Sie es dem Kof- Abb.3 fer entnommen haben, auf die Gummifüße der Längsseite. • Anschließend lösen Sie die Arretierungen für den Klappfuß ( 2 x Nr. 6 ) am Klappscharnier des Standfußes (Abb.2a): Abb.4 Achten Sie darauf, dass die Arretierung si- cher einrastet damit das Gerät nicht um-...
Seite 6
Schnittvarianten Gerader Schnitt (Längs- und Querschnitt): Schrägschnitt • Dämmplatte auf Auflageschienen (Nr. 4) legen, • Dachschräge einmalig mittels Schmiege auf Schneidebügel (Nr.10) ausziehen, Dämmplatte Dämmplatte übertragen, und auf Auflageschiene (Nr.4) stellen. Schneidebügel ausziehen, Aufla- bis zum Zuschnittmass nach links schieben (ab- zulesen auf der Mess-Skala der Auflageschiene ge (Nr.4) mit Dämmplatte anheben, Auflage für (Nr.4) und Bügel durch Dämmplatte führen.
Öffnen Sie den Koffer und nehmen das Gerät he- raus • Schieben Sie den Pro Cut Eckschneider von oben in das rechte Seitenprofil (Nr.14) des ProCut Dämmplattenschneidgerätes, bis der Eckschnei- der bündig mit der Oberkante des Dämmplatten- Abb.6 schneidgerätes abschließt (Abb.6).
Seite 8
Dachsparrenschnitt (mit Schräge) Ausschnitte (komplett) • Messen Sie am Objekt den erforderlichen Aus- • Legen Sie die Dämmplatte auf die Auflageschie- schnitt aus und übertragen diesen auf die Dämm- ne (Nr. 4) platte • Führen Sie den Handschneider mit der Handfüh- •...
EG-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Typ: Dämmplatten Standschneidegerät ProCut auf welches sich in dieser Erklärung bezo- gen wird, mit den folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: Richtlinie 2006/95/EG Norm EN ISO 12100 EN 1050 EN 60742 STORCH Malerwerkzeuge &...
Seite 10
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Seite 11
Bescherm het apparaat tegen vocht. Ver- voor isolatieplaten ProCut. boden in de regen te gebruiken. Gebruik Het apparaat is in-house ontwikkeld door STORCH voor de reiniging alleen droge media en en wordt in Duitsland geproduceerd. De toegepaste geen oplosmiddelen.
Seite 12
Ruiter voor herhaling schuine snedes Als de storing hiermee niet wordt verholpen, richt u Opleghouder rechts dan tot de STORCH service of een van de STORCH Hoekschaal voor servicestations in de buurt. Voer geen reparaties aan schuin snijden de trafo uit en vervang deze niet door een type dat...
Seite 13
Afb.1 Afb.3 • Plaats het apparaat zoals u het uit de koffer hebt gehaald op de gummivoeten aan de lange kant. • Vervolgens maakt u de vergrendelingen voor de klapvoet ( 2 x Nr. 6 ) los aan het klepscharnier van de standvoet (Afb.2a): Afb.4 Let erop dat de vergrendeling goed vast...
Seite 14
Snijdvarianten Schuin snijden Recht snijden (in lengte en diagonaal): • Markeer de dakhoek eenmalig met de duimstok op de plaat en zet deze op de opleghouder (Nr. • Isoleerplaat op opleghouder (Nr. 4) plaatsen, 4). Trek de snijdbeugel uit en til de houder (Nr. 4) snijdbeugel (Nr.
Seite 15
• Als het aangeteken punt op de plaat hebt bereikt, trek dan de hoeksnijder aan de handgeleiding (Nr. 3 ) weer naar boven. Afb.7 • Zet de kantelschakelaar van de ProCut (Nr.11) in positie 2 (hoeksnijder ingeschakeld (Afb.8). Venster uitsnijden...
Seite 16
Dakspar snijden (schuin) Uitsnede (compleet) • Meet op het object de noodzakelijke uitsnede en • Leg de plaat op de opleghouder (Nr. 4). teken deze op de isolatieplaat af. • Breng de handsnijder met de handgeleiding ( Nr. • Maak de schroeven voor de draadverstelling ( 2 x 3 ) zo ver naar beneden totdat het gewenste punt Nr.
EG-conformiteitverklaring Wij verklaren als enige verantwoordelijke dat het product Type: Staand snijdapparaat voor isolatieplaten ProCut waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen en normatieve documenten: Richtlijn 2006/95/EG Norm EN ISO 12100 EN 1050 EN 60742 STORCH Malerwerkzeuge &...
Seite 18
Description de l'appareil Mise en service ProCut 20-21 Variantes de découpe Fourniture Appareil de découpe ProCut avec transformateur integré, sauterelle, bobine de fil de fer de rechange de 10m, pince coffret de transport Caractéristiques techniques : Longueur de coupe: 105 cm...
Seite 19
L'appareil est exclusivement destiné à la découpe de ment. mousse dure en polystyrène (polystyrène expansé). Seuls un électricien ou un point de service après ven- te de la société STORCH est autorisé à effectuer des Commande réparations! L'utilisation de l'appareil est à effectuer par des personnes initiées qui se sont familiarisées avec...
Seite 20
570004. Si la panne persiste, adressez-vous au service clients STORCH ou à un des points de ser- Barre d'appui droite vice STORCH près de chez vous. N'effectuez aucu- ne réparation sur le transformateur ou ne le remp-...
Seite 21
Ill. 1 Ill.3 • Positionnez l'appareil, tel que vous l'avez sorti du coffret, sur les pieds en caoutchouc sur le côté long. • Débloquez ensuite les dispositifs d'arrêts du pied pliant (2 x n° 6) sur la charnière pliante du pied (illustr.
Seite 22
Variantes de coupes Coupe droite (coupe longitudinale et transversale): Coupe diagonale • Poser le panneau isolant sur les barres d'appui • Reporter une fois l'inclinaison du toit sur le pan- ( n° 4 ), sortir l'arceau de coupe, pousser le pan- neau isolant à...
Seite 23
Mésurez sur l'objet la découpe nécessaire et re- • Branchez la fiche (n°7) dans la prise de connexion portez-la sur le panneau isolant. située à l'arrière de l'appareil de découpe ProCut • Placez le panneau isolant sur la barre d'appui (n° (n°16) (illustr. 7).
Seite 24
Découpe chevrons de comble (avec biseau) Découpes (complètes) • Mésurez sur l'objet la découpe nécessaire et re- • Placez le panneau isolant sur la barre d'appui (n° portez-la sur le panneau isolant. • Deserrer les vis pour le réglage du fil (2 x n°6) et •...
Déclaration de conformité CE Nous, responsable unique, déclarons que le produit Type: appareil de découpe pour panneaux isolants ProCut sur lequel cette déclaration se fonde, répond aux normes et documents de normalisation suivants: Directive 2006/95/CE Norm EN ISO 12100 EN 1050...
Seite 26
Grazie mille per la fiducia che avete concesso a STORCH. Avete scelto un prodotto di qualità. Qualora aveste delle proposte di miglioramento oppure incontrate delle difficoltà, saremo pronti ad as- sisterVi. Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
Seite 27
Proteggere il dispositivo da umidità. E‘ vi- Il dispositivo è un prodotto proprio dell'azienda etato azionare il dispositivo all‘aperto in STORCH e viene prodotto in Germania. I metodi ap- caso di pioggia. Per la pulitura impiegare plicati ed i processi per la produzione e la sorveglian- esclusivamente utensili asciutti, evitare za corrispondono allo stato della tecnica.
Seite 28
Arresto per piedi- dispositivo, vanno eliminati esclusivamente da adet- sinistra no ribaltabile ti speciali autorizzati da STORCH o da adetti di una Piedino ribaltabile delle STORCH service station. Descrizione dispositivo / Messa in funzione ProCut Garanzia e responsabilità Visione posteriore Se l'impiego e la manutenzione del dispositivo sono corretti, ne garantiamo un funzionamento perfetto.
Seite 29
Ill. 1 Ill.3 • Posizionare il dispositivo, così come prelevato dalcofanetto, sui piedini di gomma sul lato lon- gitudinale. • Svitare poi gli arresti per il piedino ribaltabile (2 x nr. 6) alla cerniera bocca del piedistallo (ill. 2a) Ill.4 Assicurarsi che l'arresto s'incastra per bene per evitare che il dispositivo possa cadere! Ill.
Seite 30
Possibilità di taglio Taglio diritto (tagli longitudinale e trasversale) Taglio obliquo • Appoggiare il pannello isolante sulle lame di ap- • Portare le falde con la squadra falsa sul pannel- poggio (nr 4), estrarre l'archetto per taglio (nr 10), lo isolante e posizionare sulla lama di appoggio spingere il pannello isolante fino alla misura del (nr 4).
Seite 31
(nr 3). Ill.7 • Azionare l'interruttore a bilico della taglierina per pannelli isolanti ProCut (nr 11) in posizione Taglio a finestra 2 (funzionamento macchina per tagliare angoli (ill 8.)
Seite 32
Taglio puntone (con obliquità) Ritagli (completamente) • Misurare all'oggetto l'intaglio necessario e ri- • Appoggiare il pannello isolante sulla lama di ap- portarlo sul pannello isolante poggio (nr. 4) • Svitare le viti per lo spostamento del filo ( 2 x nr •...
Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo in sola responsabilità il prodotto Tipo: Taglierina fissa per pannelli isolanti ProCut al quale va fatto riferimento in questa dichiarazione, concordi con le seguenti norme e documenti normativi. Direttiva 2006/95/CE Norma EN ISO 12100 EN 1050...
Seite 34
Safety precautions Device description Initial operation of ProCut 36-37 Cutting variants Scope of delivery ProCut free-standing foam board cutting tool with integrated transformer, sliding bevel, spare wire roll (10 m), gripper, transport case Technical specifications: Cutting length: 105 cm Cutting depth:...
Seite 35
Reading this instruction manual is the basis for ope- rating the ProCut foam board cutter. Protect the device from moisture. Outdoor The device is a development of STORCH and is pro- operation in the rain is prohibited. Only use duced in Germany. The methods and procedures uti- dry utensils when cleaning;...
Base panel Transport handle If doing this does not resolve the malfunction, con- tact the STORCH service department or one of the Slider for repeat STORCH service centres in your area. Do not attempt cuts Slider for repeat bevel...
Seite 37
Fig. 1 Fig.3 • Stand the device in the same way as you remove it from the case, on the rubber feet located on the long side. • Then undo the locking elements for the folding feet (2 x No. 6) located on the folding hinge of the base (Fig.
Seite 38
Cutting variants Straight cut (longitudinal and lateral cut): Bevel cut • Position the foam board on the support rail (No. • Transfer the pitch of the roof to the foam board 4), extract the cutting bow (No.10), slide the using the sliding bevel and set the board on the foam board to the left as far as the cutting mea- bearing rail (No.4).
Seite 39
Open the case and remove the device. • Slide the Pro Cut corner cutter from above into the right side profile (No.14) of the ProCut foam board cutter until the corner cutter is flush with Fig.6 the upper edge of the foam board cutter (Fig. 6).
Seite 40
Rafter cut (with bevel) Cut-outs (complete) • Measure the required cut-out on the object and • Position the foam board on the bearing rail (No. transfer this to the foam board. • Loosen the screws for wire adjustment (2 x No. •...
EC Declaration of Conformity We hereby declare that the following product Type: ProCut free-standing foam board cutter, which is referred to in this declaration, con- forms with the following standards and further normative documents. Directive 2006/95/EC Standard EN ISO 12100...
Seite 42
Vřelé díky za důvěru, kterou jste projevili firmě STORCH. Touto koupí jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Máte-li přesto podněty ke zlepšení produktu nebo možná i nějaký ten problém, budeme rádi, když se na nás obrátíte. Spojte se prosím s naším servisním technikem nebo, v naléhavých případech, přímo s námi.
Seite 43
Úvod Bezpečnostní pokyny Základem k obsluze stojanové řezačky ProCut k řezání izolačních desek je řádně si prostudovat ná- Zařízení chraňte před vlhkostí. vod k obsluze. Provoz na volném prostranství za deště Tento přístroj výsledkem vlastního vývoje je zakázán. K čištění používejte jen suchá...
Seite 44
Jezdec pro opako- řezy vané šikmé řezy Jestliže se tím závada neodstraní, obraťte se na ser- visní oddělení STORCH nebo na některé ze servisních Opěrná lišta vpravo pracovišť STORCH ve vašem okolí. U transformátoru neprovádějte žádné opravy a ani ho nevyměňujte za Stupnice úhloměru pro...
Seite 45
Obr. 1 Obr.3 • Zařízení postavte v poloze, ve které jste ho zve- dli z kufru, na gumové podstavce na podélné straně. • Poté uvolněte aretace sklápěcího podstavce (2x č. 6) na sklápěcím kování podstavce (obr. 2a). Obr.4 Dbejte, aby aretace bezpečně zaklapla a přístroj se nemohl překotit! Obr.
Seite 46
Varianty řezu Šikmý řez Rovný řez (podélný a příčný): • Střešní zešikmení přeneste pomocí úhelníku na izolační desku a postavte ji na opěrnou lištu • Izolační desku položte na opěrné lišty (č. 4), (č. 4). Třmen vytáhněte, opěru (č. 4) zvedněte vytáhněte řezný...
Seite 47
• Rohovou řezačku ProCut zasuňte shora do pravé- ho bočního profilu (č. 14) řezačky izolačních de- Obr.6 sek ProCut, až se rohová řezačka slícuje s horní hranou řezačky izolačních desek (Obr. 6). • Rohovou řezačku upevněte pomocí stavěcího Varianty řezu aretačního šroubu (č.
Seite 48
Výřezy (kompletní) Řez kolem krokví (s pokosem) • Izolační desku položte na opěrnou lištu (č. 4). • Na objektu změřte potřebný výřez a přeneste ho • Ruční řezačku s ručním vedením (č. 3) veďte ruk- na izolační desku. • Povolte šrouby k přestavení drátu (2x č. 6 ) a ou dolů...
ES - prohlášení o shodě Prohlašujeme ve vlastní odpovědnosti, že výrobek Typ: stojanová řezačka ProCut na izolační desky, na kterou se vztahuje toto prohlášení, a která odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům: Směrnice 2006/95/ES Norma EN ISO 12100 EN 1050...
Seite 52
ProCut corner cutter in a wooden case 57 00 05 ProCut Eckschneider im Holzkoffer 57 00 20 ProCut foam board cutter and corner cutter set 57 00 20 ProCut Dämmplattenschneider und Eck- in a wooden case schneider Set im Holzkoffer 57 00 04 Spare fuses (2 pce.