Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Środki Bezpieczeństwa; Vigtige Sikkerhedsoplysninger - Monacor PA-1500D Bedienungsanleitung

Ela-leistungsverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
uważnie poniższą instrukcję obsługi i za-
chować tekst do wglądu . Więcej informacji
dotyczących obsługi urządzenia znajduje się
w innych wersjach językowych niniejszej in-
strukcji obsługi .
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone
symbolem
.
UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym napięciem . Wszelkie
naprawy należy zlecić osobie
przeszkolonej . Nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyjnych . Samo-
dzielne naprawy lub modyfikacje mogą spo-
wodować porażenie prądem elektrycznym .
Samodzielne naprawy lub modyfikacje
mogą spowodować porażenie prądem elek-
trycznym . Podczas pracy urządzenia, na ter-
minalu głośnikowym
BALANCED
OUTPUTS
wysokie napięcie do 100 V . Wszystkie połą-
czenia należy wykonywać przy wyłączonym
wzmacniaczu .
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy
chronić je przed dostaniem się jakiejkolwiek
cieczy do środka urządzenia, dużą wilgot-
nością oraz ciepłem (temperatura otoczenia
powinna wynosić od 0 – 40 °C) .
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger
op-mærksomt igennem før ibrugtagning
af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplys-
ningerne henvises til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU-
direktiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Das Gerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung ver-
sorgt . Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe am
Gerät vor und stecken Sie nichts durch die
Lüftungsöffnungen! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages .
Im Betrieb liegt am Lautsprecheranschluss
(10) berührungsgefährliche Spannung
BALANCED
OUTPUTS
bis 100 V an . Alle Anschlüsse nur bei aus-
geschaltetem Verstärker vornehmen oder
verändern .
Enheden er kun beregnet til indendørs
brug . Beskyt den mod vanddråber og
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt
omgivelsestemperatur 0 – 40 °C) .
Undgå at placere væskefyldte genstande,
som f . eks . glas, ovenpå enheden .
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne
slippe ud ved hjælp af luftcirkulation . En-
hedens ventilationshuller må derfor aldrig
tildækkes .
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np . szklanek .
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze-
nia musi być odprowadzane przez otwory
wentylacyjne . W związku z tym nie wolno
ich nigdy zasłaniać .
Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z
gniazdka
1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,
2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło
nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,
3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel .
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .
(10) występuje
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować
wody ani środków chemicznych .
Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika),
jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie .
Tag ikke enheden i brug og tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet,
2 . hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende,
3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel .
.
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten
ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket .
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand .
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den
ikke er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien .
Hvis enhederne skal tages ud af
drift for bestandigt, skal de brin-
ges til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse .
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører
MONACOR
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen
omstændigheder til kommerciel anvendelse.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
®
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska .
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright
for MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych
korzyści finansowych jest zabronione.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis