Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Gegevens; Características Técnicas - IMG STAGELINE MPX-340 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2) Spreek in de microfoon en stel het gewenste
geluidsvolume in met de regelaar LEVEL (14). Als
er een akoestische terugkoppeling (luide fluittoon)
optreedt of als het ingangsniveau ook bij gering
openstaande regelaar nog te hoog is, schuif dan
de schakelaar PAD (2) naar de stand ON. Op
deze manier reduceert u het ingangsniveau.
3) Stel de klank in met de regelaars (13) HIGH
(hoge tonen), MID (middentonen) en LOW (lage
tonen).
5.4 De kanalen via een hoofdtelefoon belui-
steren
Elk van de stereo-ingangskanalen CH 1 – 4 kan via
een hoofdtelefoon aangesloten op de jack (25) wor-
den beluisterd, ook wanneer de overeenkomstige
kanaalregelaar (3) in de minimumstand staat. Hier-
door kunt u bijvoorbeeld de gewenste track van een
cd selecteren of het juiste moment instellen om een
signaalbron in te mengen.
Als u dit wenst, kunt u het mastersignaal ook vóór
de regelaar MASTER (8) beluisteren.
1) Om een ingangskanaal voor te beluisteren, drukt
u op de toets PFL (7) [LED erboven licht op] en
draait u de regelaar MIX (23) helemaal naar links
in de stand "PFL". Tegelijk hiermee is de VU-
meter PFL (9) op dit kanaal geschakeld; het aan-
geduide niveau is echter afhankelijk van het inge-
stelde hoofdtelefoonvolume.
2) Om het mastersignaal te beluisteren, draait u de
regelaar MIX helemaal naar rechts in de stand
"PGM" (muziekprogramma).
Als de regelaar MIX tussen de standen "PFL"
en "PGM" staat, zijn het kanaalsignaal en het
mastersignaal gelijktijdig te horen.
3) Stel met de regelaar LEVEL (24) het gewenste
hoofdtelefoonvolume in.
5.3 Anuncios mediante micrófono
1) Para encender un micrófono, presione el botón
correspondiente MIC ON (15). El LED de encima
del botón se encenderá.
2) Hable en el micrófono y ajuste el volumen
deseado con el control LEVEL (14). En caso de
feedback acústico (silbido fuerte) o si el nivel de
entrada es demasiado alto aunque el control se
adelante sólo ligeramente, ajuste el interruptor
PAD (2) en la posición ON. De este modo, el nivel
de entrada se reducirá.
3) Ajuste el sonido con los controles (13) HIGH
(agudos), MID (medios), y LOW (bajos).
5.4 Control de los canales mediante los auri-
culares
Cada uno de los canales de entrada CH 1 – 4 se
puede controlar mediante los auriculares conecta-
dos al jack (25), incluso si el fader de canal corres-
pondiente (3) está ajustado al mínimo. Esto permite
por ejemplo seleccionar el título deseado en un CD
o elegir el momento adecuado para introducir una
fuente de señal.
Alternativamente, también es posible controlar la
señal master antes del control MASTER (8).
1) Para la escucha prefader en un canal de entrada,
presione el botón PFL (7) del canal (el LED de
encima se encenderá) y ajuste el control MIX
(23) hacia el paro izquierdo, es decir en la posi-
ción "PFL". De este modo, el VU-metro PFL (9)
también se conmuta a este canal al mismo
tiempo; sin embargo, el nivel indicado depende
del volumen de auricular ajustado.
2) Para controlar la señal master, ajuste el control
MIX en el paro derecho, es decir, posición "PGM"
(programa de música).
Con el control MIX entre las posiciones "PFL"
y "PGM", la señal de canal y la señal master se
pueden oír al mismo tiempo.
3) Ajuste el volumen de auricular deseado con el
control LEVEL (24).
6

Technische gegevens

Ingangen
Ingangsgevoeligheid/impedantie; Aansluiting
LINE/CD, stereo: . . . . 150 mV/50 kΩ,
1,5 V bij Gain min.;
Cinch, ongebalanceerd
PHONO, stereo: . . . . . 3 mV/27 kΩ (RIAA),
30 mV bij Gain min.;
Cinch, ongebalanceerd
MIC, mono: . . . . . . . . . 1,0 mV/1 kΩ,
9,5 mV bij PAD ON;
6,3 mm-jack,
gebalanceerd
Signaal/Ruis-verhouding: 65 dB
Equalizer voor MIC
Lage tonen: . . . . . . . . . ±12 dB bij 100 Hz
Middentonen: . . . . . . . ±15 dB bij 1 kHz
Lage tonen: . . . . . . . . . ±12 dB bij 10 kHz
Uitgangen
Uitgangsniveau; Aansluiting
RIGHT, LEFT: . . . . . . . 1 V; XLR, gebalanceerd
MASTER: . . . . . . . . . . 1 V; Cinch, ongebal.
BOOTH: . . . . . . . . . . . 1 V; Cinch, ongebal.
REC: . . . . . . . . . . . . . . 400 mV;
Cinch, ongebalanceerd
Hoofdtelefoon: . . . . . . . Impedantie min. 8 Ω;
6,3 mm-jack, stereo
Equalizer: . . . . . . . . . . . . ±12 dB bij 60 Hz, 250 Hz,
1 kHz, 4 kHz, 16 kHz
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
6
Características técnicas
Entradas
Sensibilidad de entrada/impedancia; conexión
LINE/CD, estéreo: . . . 150 mV/50 kΩ,
1,5 V a ganancia mín.;
jacks RCA, asim.
PHONO, estéreo: . . . . 3 mV/27 kΩ (RIAA),
30 mV a ganancia mín.;
jacks RCA, asim.
MIC, mono: . . . . . . . . . 1,0 mV/1 kΩ,
9,5 mV a PAD ON;
Jack 6,3 mm, sim.
Ecualizador para MIC
LOW: . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB a 100 Hz
MID: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB a 1 kHz
HIGH: . . . . . . . . . . . . . ±12 dB a 10 kHz
Salidas
Nivel de salida; conexión
RIGHT, LEFT: . . . . . . . 1 V; XLR jacks, sim.
MASTER: . . . . . . . . . . 1 V; jacks RCA, asim.
BOOTH: . . . . . . . . . . . 1 V; jacks RCA, asim.
REC: . . . . . . . . . . . . . . 400 mV;
jacks RCA, asim.
Auriculares: . . . . . . . . . impedancia mínima 8 Ω;
6,3 mm jack, estéreo
Ecualizador: . . . . . . . . . . ±12 dB a 60 Hz,
250 Hz, 1 kHz, 4 kHz,
16 kHz
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Algemene gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding: 65 dB
Aansluiting paneel-
verlichting: . . . . . . . . . . . 12 V/5 W; BNC
Voedingsspanning: . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . 20 VA
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . . 482 × 133,5 × 115 mm,
3 HE (hoogte-eenheden)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg
Wijzigingen voorbehouden.
®
Información general
Gama de frecuencia: . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . < 0,05 %
Relación señal/ruido: . . . 65 dB
Conexión para luz
de mesa: . . . . . . . . . . . . . 12 V/5 W; BNC
Alimentación: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . 20 VA
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . 482 × 133,5 × 115 mm,
3 RS (espacios rack)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
INTERNATIONAL
E
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis